Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/60HSXgqpBg

119

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 5 - Trái Tim Bị Cướp

“Đúng vậy chị ạ, em với mẹ chị không thù oán , em lại hại được?” — Hy Nhu vội vàng hùa theo, trong lòng hoảng loạn. Cô ta không hiểu tại tôi vẫn sống, vẫn chưa chết.

thẳng chân đá mạnh vào vai cô ta:

“Câm miệng, chưa lượt cô nói.”

Tôi thẳng vào Hoắc Lăng Vân :

“Tôi không cần anh tin, anh cũng không cản được tôi.”

Tôi dẫn Hy Nhu mộ mẹ, mặc kệ Hoắc Lăng Vân nghiến răng theo phía sau.

“Mẹ, con đã đưa kẻ hại mẹ đây.”

Tôi vuốt nhẹ lên bức ảnh trên bia mộ, như mẹ vẫn bên mình.

“Mẹ, giờ của con đã khỏi. Con tìm cả người mà mẹ không muốn gặp.”

“Mẹ mắng con ?”

“Mẹ từng nói, thù hận che mờ mắt người, học cách buông bỏ. Nhưng mẹ nói dối, mẹ chưa bao giờ buông bỏ.”

“Vậy nên, con cũng không buông bỏ.”

Máu bắn lên mặt tôi, tôi không quay lại.

May mà trước đó tôi đã bọc bia mộ thật kỹ, để không thứ làm bẩn nó.

Tôi cứ thế thủ thỉ với mẹ.

Nhưng khoảnh khắc ấm áp ấy vẫn bị kẻ không điều xen ngang.

Khi Hoắc Lăng Vân quỳ trước mộ mẹ, tôi lạnh giọng chặn lại:

chuyện ?”

Anh ta im lặng vài giây, vẫn muốn cúng bái, nhưng tiếng kêu khóc của Hy Nhu khiến anh ta khựng lại.

“Gia Gia, đủ . Bảo họ dừng tay. Hy Nhu bị , đó là của mẹ em.”

Tôi khẽ về hướng tiếng kêu đang yếu dần:

“Đúng vậy, cô ta … và cũng đã tiếng đồng hồ .”

Sắc mặt Hoắc Lăng Vân chợt đổi:

“Em… ý em là ?”

6

Những thủ đoạn tra tấn của Hắc Ưng giáo, ngay cả người thường khó mà chịu nổi.

Hy Nhu, kẻ từng trải qua phẫu thuật , chống đỡ giờ phút này — đã gọi là kỳ tích nữa.

“Em muốn nói Hy Nhu vốn dĩ không hề mắc ?”

Hoắc Lăng Vân ngây dại tôi, lại sang Hy Nhu, lẩm bẩm phủ mình:

“Không… không nào. Anh đã xem báo cáo kiểm tra sức khỏe , rõ ràng cô ấy bị rất nặng.”

Tôi bình thản đứng dậy:

“Không là không .

Cũng giống như anh mua chuộc bác sĩ để cho cô ta phẫu thuật, thì cô ta cũng mua chuộc bác sĩ.

Anh qua là con rối bị cô ta lừa mà thôi. Cái cô ta muốn, qua là họ Hạ của anh.”

Hoắc Lăng Vân miệng không ngừng lặp lại “không nào”, nhưng bước chân lại dám tiến thêm nửa phân về phía Hy Nhu.

Dường như nhận ra điều , Hy Nhu toàn đẫm máu, gào khóc tuyệt vọng:

“Không đâu, Lăng Vân anh, em yêu anh mà!

Anh quên ? Năm đó lớp học bị cháy, là em đã cõng anh ra ngoài, là em cứu anh!

Anh nhất cứu em!”

Sắc mặt Hoắc Lăng Vân đổi liên tục, cuối cùng cúi đầu, giọng run rẩy:

“Tha cho cô ấy mạng, anh tự mình điều tra rõ ràng.”

Tôi không nói đồng ý, cũng không phủ nhận, cho khi tiếng kêu của Hy Nhu yếu dần, gần như tắt hẳn.

“Anh yên tâm, chúng tôi là công dân tuân thủ pháp luật, không giết người trong nước.”

Quả nhiên, dưới ánh mắt Hoắc Lăng Vân , thuộc hạ của lập tức nhét viên đan sâm cho cô ta, đưa thẳng vào viện.

Chết — quá rẻ cho cô ta.

bóng lưng rời của Hoắc Lăng Vân , hỏi tôi:

“Con không ly hôn với anh ta ?”

“Từ lời anh ta nói, anh ta cũng là bị che mắt.”

Tôi xoay người, đối diện với ánh mắt tràn đầy mong chờ của .

Tôi hiểu, không hỏi cho Hoắc Lăng Vân , mà hỏi cho mình năm xưa.

lẽ, mỗi kẻ đàn quyền cao chức trọng đều “bạch nguyệt quang”, hoặc “thanh mai trúc mã”.

Người xuất hiện bên cạnh khi đó là “thanh mai”.

Cô ta dựa vào tình nghĩa thuở nhỏ mà leo lên giường .

khi không cho phép sinh đứa con trong bụng, cô ta cố ý sảy thai, vu oan cho mẹ tôi.

Lúc đó mẹ đang mang thai song sinh.

không động thủ, nhưng cũng không tin lời giải thích của mẹ.

giam cầm mẹ, khiến mọi người coi như vô hình, mặc chịu đựng sự lạnh nhạt, tàn nhẫn hết lần này lần khác.

Dung túng cho người kia tổn thương mẹ tôi nhiều lần.

Cuối cùng, em trai song sinh của tôi không giữ được.

Mẹ đã đánh đổi cả mạng sống, mới đưa tôi trốn thoát.

chưa bao giờ giấu tôi chuyện này.

Ngày đưa tôi lấy chồng, điều mong muốn nhất là tôi đừng vào vết xe đổ.

Tiếc , cả hai nguyện vọng của mẹ, tôi đều không làm được.

Tôi đứng chắn trước mộ mẹ, từng chữ cất giọng:

“Chân tình muộn — không đáng xu.”

Tôi không nói thêm, vì dù ly hôn hay không, vốn dĩ cũng do Hoắc Lăng Vân quyết .

Tôi , xuất phát từ nỗi áy náy với mẹ, nhất giúp tôi.

Hoắc Lăng Vân không giam cầm nổi tôi nữa.

Trong ánh mắt u ám của , tôi thấy bóng dáng mình lạnh lùng phản chiếu.

Tôi không hối hận.

Việc đầu tiên Hoắc Lăng Vân làm khi trở về, tìm bác sĩ và hộ lý năm xưa.

cần vẻ mặt chột dạ của bọn họ, anh ta đã mơ hồ đoán ra kết quả.

“Thiếu gia Hạ, chúng tôi cũng bị lừa mà. Là Hy Nhu nói nếu không phối hợp, cậu không tha cho chúng tôi.”

Bác sĩ vừa khóc vừa cầu xin, nhưng Hoắc Lăng Vân thấy nực cười:

“Các người không Sở Bắc Gia mới là vợ tôi ?”

… nhưng… nhưng…”

Ngày tôi bị chó dọa ngất xỉu, Hoắc Lăng Vân lại cùng Hy Nhu cho con chó ăn xúc xích.

Ngày tôi tỉnh dậy khát nước, anh ta lại chọn cho tôi loại trà sữa tôi dị ứng nhất, để “bù đắp”.

Tùy chỉnh
Danh sách chương