Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/AUjrty3sB1

119

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 1 - Thiên Hạ Này Không Ai Ngăn Được Ta

1

Hôm nay trong Vạn Xuân Cung xảy ra một chuyện thiên động địa.

Quý phi trong lúc luyện múa đã trẹo chân.

Trong tẩm điện, quý phi nằm trên tháp, cung nữ thân cận muốn giúp nàng đắp thuốc, lại nàng một cước đá văng:

“Đắp thuốc có tác dụng chứ?”

Cung nữ chịu đ,au, không dám nhiều lời, chỉ có thể khuyên nhủ:

, thái y nói thuốc này đắp bảy ngày là khỏi.”

Quý phi quát mắng:

“Bảy ngày? Bảy ngày sau có khỏi thì còn ích ? Công sức ba nay của bản cung đều uổng phí hết rồi!”

Càng nói nàng càng giận, chộp bình ngọc cạnh ném thẳng vào cung nữ, tiếng vỡ trong trẻo vang lên, phòng im bặt.

Ai ai cũng biết vì sao quý phi lại giận như .

Hai ngày nữa chính là yến tiệc mừng thọ của Hoàng thượng, vì sự kiện này, nàng đã khổ luyện ba chỉ mong một lần diễm tứ phương.

Nhưng giờ đây, mắt cá chân nàng đã sưng vù, đ,au đến mức không thể đi nổi, nói chi đến múa.

Công sức ba trời, xem như đổ sông đổ biển.

Mọi người chỉ mải tìm cách trấn an cơn giận của quý phi, không ai ra ta đã bê chậu nước ấm đến cạnh nàng.

Ta là một cung nữ vào cung chưa tròn nửa , công việc rửa chân cho quý phi là việc nặng nhọc mà những kẻ có thâm niên không muốn làm, liền đẩy cho ta.

Lúc này, ta như mọi lần, quỳ xuống trước quý phi, trước khi có ai kịp ngăn cản, ta đã vụng về nâng cổ chân nàng, đặt vào chậu nước ấm.

Cung nữ chấp sự cúi xuống nhìn phát hiện hành động của ta, lập giận dữ quát lớn:

“Đồ ngu! Chân thương rồi, còn làm cái ?!”

Nàng ta đã sẵn sàng đón cơn thịnh nộ của quý phi, chuẩn tinh thần thấy ta phạt đến ch,et.

Nhưng dự liệu của tất , quý phi không hề kêu la mà còn để lộ vẻ mặt thư thái.

Cung nữ chấp sự ngạc cúi đầu nhìn xuống, chỉ thấy trong chậu nước trôi lềnh bềnh những cánh hoa tươi.

“Đây là thuốc ?” Nàng lẩm bẩm, “Vừa ngâm vào đã hết đ,au rồi.”

Ta vội vàng đáp:

“Bẩm , phụ thân nô tỳ từng là một lang trung giang hồ, đây là phương thuốc gia truyền của nhà nô tỳ.”

Quý phi vui vẻ, đôi mày liễu giãn ra, giọng điệu thoáng nhu hòa:

chỉ là một cung nữ đến, không ngờ cũng có chút bản lĩnh.”

Sau khi giúp quý phi ngâm chân xong, ta lại đề nghị xoa bóp cho nàng.

Vốn dĩ chỗ thương hễ chạm vào là đ,au, nhưng giờ đây không còn cảm giác nữa, thế nên ta ra sức xoa bóp.

Chỉ chốc lát sau, huyết ứ tiêu tan quá nửa.

Quý phi mừng rỡ, như , nàng lại có thể tiếp tục khiêu vũ.

Quả nhiên, ngày hôm sau, trong yến tiệc mừng thọ, quý phi múa giữa hồ sen, tay áo tung bay, vạt váy lả lướt, tựa như tiên nữ phàm.

Phong thái nghiêng nước nghiêng thành.

Hoàng thượng say mê, lập bế quý phi về Vạn Xuân Cung.

Ôn tuyền thủy hoạt tẩy ngưng chi, từ thử quân vương bất tảo triều.

(Tạm dịch: Nước suối ấm làm mềm da ngọc, từ đó quân vương thiết chầu triều.)

Sau một đêm sủng ái, sáng hôm sau, tâm trạng quý phi rõ ràng rất tốt.

Cung nữ thân cận hầu nàng rửa mặt chải đầu, nàng gọi ta đến.

“Cung nữ , tên ?”

“Nô tỳ là Lưu Huỳnh.”

Quý phi gật đầu, chỉnh lại cây trâm Hoàng thượng ban tặng:

“Lưu Huỳnh, lần này bản cung may nhờ có .”

“Nô tỳ không dám .”

Ta cung kính cúi đầu, ánh mắt đồng thời liếc nhìn cổ chân của quý phi.

, trông như đã hoàn toàn bình phục.

Nhưng mà…

Thuốc ta bỏ vào nước rửa chân thuốc thương, mà là dược liệu tê liệt gân cốt.

Ngâm vào mất cảm giác đ,au đớn, vết bầm tím cũng tan đi, nhìn bề quả còn bất thường.

Nhưng chất, xương trong đã trật khớp.

Hiện tại, lệch không đáng kể, khó mà ra.

Nhưng nếu cứ tiếp tục như thế, chân này rồi tổn thương ngày một nặng hơn.

Lương y không làm .

Lương y có tâm hậu, trị bệnh cứu người làm nguyên tắc, tuyệt đối không vì nịnh nọt mà đưa ra phương thuốc chỉ ngọn không trị gốc.

Họ hết lòng khuyên bảo bệnh tĩnh dưỡng, không được cử động mạnh.

Nhưng ta thì sao?

Ta đâu lương y.

Ta là kẻ chuyên luyện độc.

2

Cha ta từng là Thái y viện thủ, từ tổ tiên đến đời cha đều là y lừng lẫy.

Nhưng ta chính là kẻ bại hoại của gia tộc.

Ta không hứng thú với bệnh cứu người, đống dược liệu trong hậu viện, ngày nào ta cũng ra điều đủ loại độc dược.

Khi dịch hoành hành, ta liền dùng thuốc để độc sát , thế nên trong sân nhà ta chất đầy xác .

Người nhìn vào ai cũng khiếp sợ, chửi ta là quái thai, chỉ có tỷ tỷ là bảo vệ ta.

Tỷ nói:

“Dịch bệnh lan tràn, trị người nhiễm bệnh, phòng ngừa lây lan cũng vô cùng quan trọng. A Vân tiêu diệt , đó cũng là công lao to lớn.”

Năm ấy, tỷ tỷ mười bảy tuổi, đã là một nữ y chấn thành, cứu vô số người khỏi dịch bệnh, thanh cực cao.

Nhưng vẫn có kẻ nghi ngờ:

“Tống y nữ, muội muội của cô giờ dùng thuốc độc gi,et , sau này há dùng thuốc độc gi,et người?”

Tỷ tỷ lắc đầu:

“A Vân không thuốc độc hại người.”

Tỷ còn nói:

“Dược thảo chỉ là cây cỏ sinh trưởng dưới nắng mưa, vừa có thể là thuốc, cũng có thể là độc, tất tùy vào lòng người thiện ác.

“Hơn nữa, dù A Vân có ra độc dược lợi hại thế nào, ta cũng có thể điều giải dược tương ứng.”

Thế là không ai còn nghi ngờ nữa, bởi ai cũng biết, tỷ tỷ y thuật cao siêu, lại hậu từ bi, bất luận ta gây ra bao nhiêu rắc rối, tỷ tỷ luôn có thể thu dọn giúp ta.

Tỷ lớn hơn ta năm tuổi, ta chưa bao giờ thắng nổi tỷ.

Ta từng không phục, ra đủ loại độc dược kỳ lạ, muốn làm khó tỷ.

Nhưng tỷ chỉ cười khẽ, chỉ vài ngày sau đã bào được giải dược.

Ta đành cam bái phong.

Năm mười chín tuổi, tỷ tỷ chính thức xuất sư, tiếng còn vượt qua cha ta, tiếp y bát gia tộc, trở thành người chăm sóc sức khỏe cho Thái hậu và Hoàng thượng.

Cũng trong năm đó, ta chán ghét không khí lạnh lẽo nghiêm cẩn của thành, bèn vác hành trang bỏ trốn.

ra ta chỉ đi một mình, nhưng thiên lại đồn rằng ta theo trai bỏ trốn.

Tỷ tỷ cưỡi khoái mã đuổi theo ta, khi ta nghĩ rằng tỷ bắt ta về, tỷ lại ném cho ta một bọc hành lý nặng trịch, trong toàn là ngân phiếu và bạc vụn.

Đó là toàn bộ tích cóp của tỷ.

Tỷ rơi nước mắt, xoay người lên ngựa:

“A Vân, thay tỷ nhìn ngắm sông núi tự do thành nhé.”

Lúc đó ta mơ hồ ra, thì ra tỷ cũng khát vọng tự do.

Nhưng tỷ là trưởng nữ trong nhà, gánh vác trách nhiệm.

Thế nên tỷ đã dành tuổi xuân trong cung cấm, hiện bổn phận của một ngự y.

Tỷ đã làm rất tốt.

Hồi ấy, Quý phi từng thương khi theo Hoàng thượng đi săn, vết thương mưng mủ.

Tỷ tỷ hề chê dơ, hề sợ cực, tận tâm hút hết mủ m,áu cho Quý phi, băng bó vết thương.

Chỉ trong một ngắn ngủi, vết thương của Quý phi đã khép miệng, da thịt trắng mịn như cũ, thậm chí không để lại một vết sẹo nào.

Hoàng thượng cũng rất hài lòng, khi đến thăm Quý phi, hắn thuận miệng khen một câu:

“Người đời nói y giả diệu thủ hồi xuân, Tống y nữ quả thật có đôi bàn tay thần kỳ.”

Lúc nói câu đó, ánh mắt Hoàng thượng rơi trên tay tỷ.

Tỷ quả có một đôi tay rất đẹp.

Cổ tay như ngọc, ngón tay thon dài như hành non, trên tay bưng chén thuốc, men sứ trắng nõn nổi bật nước thuốc đen sẫm, vừa hài hòa, vừa xinh đẹp đến lạ.

Nụ cười trên môi Quý phi thoáng cứng lại.

Sau khi Hoàng thượng rời đi, nàng lập triệu tỷ tỷ đến bắt mạch.

Nhưng ngay khi tỷ tỷ bước vào Vạn Xuân Cung, lập cung trấn áp.

Quý phi ngồi trên tháp, ánh mắt lạnh lẽo chán ghét:

“Tiện , nghĩa trị bệnh, nhưng ra lại tìm cách quyến rũ Hoàng thượng.

“Người đâu, chặt tay nó cho ta!”

Lưỡi đao sáng loáng vung lên, tỷ tỷ đến ngất lịm.

Quý phi lạnh lùng nhìn thân thể gục xuống đất, sau đó chậm rãi cong môi cười, diễm lệ mà ác độc:

người ta nói Tống y nữ y thuật cái thế sao?

thì chút thương tích nhỏ này, chắc hẳn không thể làm khó .

“Thế nên, hãy tự mình khỏi đi.”

Quý phi giam tỷ tỷ vào thiên điện, không cho nước, không cho thuốc.

Chỉ qua vài canh giờ, tỷ tỷ mất m,áu mà ch,et.

Sau đó, Quý phi lại diễn trò sợ hãi, báo lên Hoàng thượng, nói rằng Tống y nữ đã độc trong lúc chẩn mạch, cung của nàng vì nóng lòng bảo vệ chủ tử nên chém đứt tay tỷ tỷ.

Hoàng thượng vốn sủng ái Quý phi nhất, thấy nàng khóc như hoa lê đẫm mưa, cơn giận liền bùng lên, ra lệnh tru di nhà Tống gia.

tộc mấy trăm người, không chừa một ai.

Chỉ có một kẻ may mắn sống sót— chính là ta, người đã “tư thông bỏ trốn” từ vài trước.

Tin truyền đến khi ta đã tới bến đò, chỉ còn một bước nữa thôi là có thể nhìn thấy sông núi tự do mà tỷ từng mơ ước.

Phu thuyền hỏi ta:

“Cô , không đi nữa sao?”

Ta lặng thinh hồi lâu, sau đó châm lửa đốt phong thư, tro tàn rơi xuống dòng nước.

Ta nói:

“Không đi nữa.”

Sáu sau, ta nhập cung, tên là Lưu Huỳnh.

Tỷ à, ta không cần tự do nữa.

Người duy nhất có thể giải độc của ta, đã không còn nữa.

thì, thiên này, không ai có thể ngăn cản ta.

Tùy chỉnh
Danh sách chương