Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/6fYNUXiHw8
119
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
16
Tôi nhìn thẳng vào anh, mắt không né tránh:
“ thích tôi, đúng không?”
Động tác lau của Tạ Mộc Dã khựng lại, anh “ừ” một tiếng, giọng nhẹ như gió:
“Ừ, thích.”
Tôi bình tĩnh nói:
“Nhưng tôi không thích .”
anh run , chiếc khăn gần như trượt khỏi tay. Anh cố gắng giữ giọng nhẹ nhàng:
“Anh biết.”
Anh quay , tiếp tục lau , không nhìn tôi nữa.
Giọng tôi vẫn bình thản, nhưng không hiểu sao, một góc sâu trong tim lại nhói nhịp.
Nó đang… đau sao?
Tôi cố tình phớt lờ cảm giác ấy, tiếp tục nói:
“ đừng đối xử tốt với tôi nữa, tôi không đáp lại được.”
Đôi mắt đen như mực của Tạ Mộc Dã này trống rỗng, giọng anh trầm xuống:
“Anh mong em phải đáp lại. Anh tốt với em… chỉ vì muốn tốt với em thôi.”
Cơn đau trong ngực càng càng dữ dội, tôi chỉ muốn kết thúc sớm.
Tôi siết chặt lòng tay, hít sâu một hơi, nói ra câu tàn nhẫn nhất:
“Ừ. Nhưng Tạ Mộc Dã, đã làm phiền tôi rồi. Mong hiểu, đêm đó… chỉ là tai nạn.”
Tạ Mộc Dã sững sờ , dáng cao lớn bỗng trở nên cô đơn đến đáng thương.
Cổ họng anh khô khốc, trong mắt tia tự giễu, giọng nhỏ đến mức gần như nghẹn lại:
“Xin lỗi… Anh không biết mình đã làm phiền em. Sau này… sẽ không nữa.”
tay buông thõng bên anh run .
Anh lặng lẽ thu dọn , mắt tối như đêm không trăng.
17
Hôm đó, ngực tôi đau .
Cơn đau này không phải đau xác, mà như có ai đó đang đào sâu, chạm đến một sự thật bị vùi lấp .
Tôi không hiểu nguyên do, chỉ muốn trốn tránh.
May thay, trường sắp được nghỉ.
đến nhà, tôi nghĩ có lừa dối bản thân một thời gian — có lẽ sẽ quên được nỗi đau này.
Nhưng có vẻ tình trạng của tôi tệ hơn tôi tưởng.
Mẹ tôi nhận ra sự khác lạ.
xoa đầu tôi, giọng hỏi chuyện.
Mẹ là phụ nữ nhưng mạnh mẽ, trong luôn có một sức sống bền bỉ.
Tôi không do dự , kể hết mọi chuyện giữa tôi và Tạ Mộc Dã cho mẹ nghe.
nghe đến tên anh, mẹ rõ ràng sững lại.
Tôi lập tức hỏi:
“Sao vậy mẹ? Mẹ… quen Tạ Mộc Dã à?”
Mẹ nhanh chóng che giấu sự kinh ngạc, cười :
“Không, bạn học của con mẹ sao biết được?”
Nhưng nét khác lạ thoáng qua trên khuôn mặt quá rõ ràng, tôi rõ.
Những lời sau đó của mẹ, tôi không còn nghe nổi nữa — chỉ nhớ nói:
“Hãy nghe theo trái tim mình. Đừng vì trải nghiệm của mẹ mà bỏ dũng khí để yêu.”
Tôi gật đầu, rồi trở phòng.
Chờ đến mẹ ngủ say, tôi mới lén đi ra ngoài.
Trước đây, tôi bao giờ bước vào phòng làm việc của mẹ.
Nhưng tối đó, tôi tìm trong đó nhiều lá thư gửi đi.
Tất đều ghi cùng một cái tên — Tạ Mộc Dã.
18
Tôi sững sờ. Tim lại bắt đầu nhói đau dữ dội.
Mẹ… quen Tạ Mộc Dã.
Tôi quỳ xuống, tiếp tục lục lọi khắp nơi.
Trong một tủ có khóa, tôi tìm nhiều bức cũ.
Chúng phủ đầy bụi, như đã bị thời gian lãng quên.
Tôi cẩn thận lau đi, tấm, tấm lật xem.
Càng xem, tay càng run rẩy.
Hầu hết đều là của hai đứa trẻ — một trai, một gái.
Cô bé là tôi. bé là Tạ Mộc Dã.
Năm 7 , 8 , 9 , 10 … cho đến 16 .
Những bức dừng lại ở 16 của tôi.
bảy , tôi và Tạ Mộc Dã đã quen nhau.
Trong , tôi nắm tay anh, cười rạng rỡ.
Còn anh, trong tất những tấm , nhìn vào ống kính.
mắt cong cong, luôn dõi theo tôi, đến nao lòng.
19
Thì ra, tôi và Tạ Mộc Dã không phải quen nhau năm lớp 12.
Tôi cầm bức , ngắm kỹ đến nỗi nước mắt rơi nào không hay.
Nhưng trong đầu tôi, lại hoàn toàn không có nào anh.
Tôi… hình như đã quên Tạ Mộc Dã.
Tại sao mẹ không nói cho tôi biết?
Tôi cố gắng nhớ lại, tìm kiếm chút gì đó anh trong .
Có lẽ do tác động của những món đồ cũ, đầu tôi bắt đầu đau dữ dội — như muốn nổ tung.
bị dần dần tràn — có vui, có đau, có Tạ Mộc Dã, và … con quỷ.
đáng sợ đó ùa , tôi không kiềm chế được, bật khóc nức nở.
Nghe tiếng tôi khóc, mẹ vội chạy đến.
tôi cầm trong tay, nước mắt cũng rơi, ôm chặt tôi vào lòng.
“Con ngoan, qua rồi. Đừng sợ, mọi chuyện đều qua rồi. Có mẹ ở đây.”
Tôi nghẹn ngào nói:
“Con quên con quỷ đó… nhưng cũng quên luôn Tạ Mộc Dã.”
“Mẹ ơi, sao con có quên Tạ Mộc Dã được?”
“Sao con có quên anh ấy được chứ?”
20
này, nơi ranh giới của bầu trời dần nhuộm trắng.
Bóng đêm đang bị xua tan.
Trời sắp sáng rồi.
Mẹ lau nước mắt cho tôi, rồi đứng dậy, lấy tủ ra một phong thư.
Đó là thư hồi âm của Tạ Mộc Dã.
Mẹ mở ra cho tôi xem — bên trong chỉ có đúng một câu:
“Dì Hứa, xin lỗi. Xin hãy cho phép con được xuất hiện lại trong cuộc đời của Giang Khinh Hứa.”
21
Mẹ nắm chặt tay tôi, giọng mà kiên định:
“Con xem đi, Tạ Mộc Dã bao giờ bỏ con .”
sáng đầu ngày dần lan tỏa, tôi cầm điện thoại, run run bấm gọi cho anh.
Điện thoại vừa đổ chuông hai tiếng đã được nhấc máy.
Bên kia truyền đến giọng nói khàn khàn, mang theo chút ngập ngừng:
“Khinh Hứa? Là em sao?”
Nghe giọng anh, tôi cố gắng nén lại, nhưng cuối cùng vẫn bật khóc:
“Tạ Mộc Dã… xin lỗi.”
Giọng anh như gió:
“Vì sao phải xin lỗi?”
Tôi siết chặt điện thoại, nói trong nghẹn ngào:
“Vì… em đã quên anh.”
Đầu dây bên kia im lặng , rồi giọng anh run rẩy vang :
“Vậy là… Khinh Hứa của anh đã nhớ ra anh rồi, đúng không?”
Tôi khịt mũi, đáp:
“Ừm.”
Tạ Mộc Dã dường như không tin nổi, một mới tìm lại được giọng mình:
“Vậy thì tốt rồi… tốt quá rồi.”
Tôi cứ thế lặp đi lặp lại, như một đứa trẻ phạm lỗi:
“Xin lỗi… xin lỗi… xin lỗi…”
Anh không trách, không oán, cũng chẳng kể khổ.
Chỉ có gió len qua đầu dây, mang theo giọng anh nghẹn lại, run nhẹ:
“Nếu anh có xuất hiện lại trong cuộc đời em, đó chính là may mắn lớn nhất đời anh.
Chỉ cần em nhớ lại anh, thì mọi tổn thương trên thế gian này đều không còn đáng kể.”
“Thình, thịch, thình, thịch——”
Những nhịp đập rõ ràng, nóng bỏng ấy, đang gõ hồi trong lồng ngực tôi.
22
Tôi thích một câu nói của Murakami Haruki:
“Không cần bận lòng với hiện tại, cũng đừng lo sợ tương lai, bởi trong cuộc đời này chẳng có trải nghiệm nào là vô ích.”
Khoảng trống trong , quãng thời gian mịt mờ, khó khăn ấy…
sáng sớm mai phủ khung cửa, làn gió xanh lướt qua miền hoang vu.
Nghe không?
Trái tim tôi đang gào thét mãnh liệt —
Tôi yêu anh.