Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/6fYNUXiHw8

119
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Sát khí bùng nổ trong đáy phụ thân.
Ông chỉ khẽ sải bước, thân đã biến mất khỏi đại điện — khi xuất hiện , đã đứng Phượng tộc thần điện, nơi Mặc Uyên — kẻ bị đánh về phàm thể — đang nằm run rẩy.
Mặc Uyên nhìn thấy phụ thân, hồn phách rã rời, quỳ rạp đất, dập đầu liền mấy cái, khóc lóc:
“Thầy… sư phụ tha mạng! Xin sư phụ tha mạng!”
Phụ thân lạnh như băng, chẳng nói lời nào, chỉ giơ một ngón , đặt mi hắn.
“Bá tách mạch.”
Giọng nói trầm trầm, không chút do dự.
Phượng tộc bí thuật — một trong những trừng phạt tàn khốc nhất — lập tức thi triển.
Mặc Uyên thét một tiếng thảm khốc không giống tiếng người, cả người co quắp, đau đớn mức máu từ bảy khiếu trào ra.
Hắn cảm rõ ràng — sợi dây liên kết cuối hắn và Phượng tộc, bị xé rách hoàn toàn.
Khi xưa, hắn có thể tu trong tộc, Phượng tộc đã ban cho hắn một giọt Phượng .
Giờ đây, giọt ấy — toàn bộ khí và ân huệ mà hắn từng hưởng suốt mười mấy năm — bị rút sạch.
Phụ thân rút , thản nhiên như vừa phủi bụi.
Sau đó, ông túm lấy hắn như vứt rác, quăng khỏi Cửu Trọng Thiên.
“Ném hắn phàm gian ô trọc nhất, loạn nhất.”
“ hắn vĩnh viễn không thể ngóc đầu, chịu đời đời tội nhục.”
Tiếng phụ thân vang vọng khắp càn khôn, khiến thiên rung chuyển.
ở Hình Luật Đường, ba kẻ đã ký máu thệ — Huyền Thanh, Tô , Lục Cảnh — cũng lập tức cảm được hậu quả.
Lục Cảnh , vừa cầm được pháp khí thượng cổ, chưa kịp vui mừng, đã thấy vật ấy rơi khỏi , nứt toác một đường rạn.
Huyền Thanh choáng váng, linh lực đang ổn định bỗng loạn, tu vi tụt không ngừng.
Tô , cảm rõ kiếm bị bụi trần che phủ, không sáng suốt như trước — cảnh sụp đổ, kiếm đạo gãy đoạn.
Phản phệ của Thệ Ma bắt đầu phát tác.
Một nửa khí của họ, đã bị ta đoạt đi.
Từ nay trở đi, bọn chúng uống nước cũng nghẹn, đi đường cũng vấp —
Mỗi bước, mỗi hơi thở, đều là thuận.
ta, được mệnh che chở, sự thuận buồm xuôi gió, một đường huy hoàng vô ngại.
Ta nhìn ba kẻ ấy khi rời đi, bóng lưng đầy ảm đạm và tuyệt vọng.
Khóe môi ta khẽ cong , nụ cười lạnh như tuyết đọng trên phượng vũ.
Vở kịch hay — mới chỉ vừa bắt đầu.
15
Về Phượng tộc, việc đầu ta là đưa Lục Cảnh và Tô Tòa Hình Luật Tối Cao của Liên.
Tội danh rõ ràng: vu khống thần tộc, lay chuyển căn cơ của các môn phái.
Bằng chứng chính là những tảng Lưu Thạch hình trong Tố Nguyên Bảo Giám.
Dưới phản phệ của Thệ Ma, mệnh họ đã sụp đổ, không tìm được lỗ hổng nào chối tội.
Phán quyết được đưa ra.
Lục Cảnh bị lưu đày Ma vực hoang dã, đời đời không được trở về thiên .
Tô thì bị giam trong Trấn Ma Tháp, khép cửa quy năm trăm năm.
Họ khóc lóc van xin, chấp hoàn trả pháp khí và kiếm quyết “bồi thường”, chỉ mong ta mở cửa tha thứ.
Ta chỉ cười lạnh, bảo người lôi họ đi.
“Hãy tận hưởng ‘lựa chọn’ của các .”
Giải quyết xong hai vai phụ, ánh ta chuyển sang Huyền Thiên Kiếm Tông.
Món chính của vở kịch phục thù, giờ phải ra .
Ta không ập đánh họ một trận cho xong. Cách đó thô bạo, rẻ mạt.
Ta cần là sự diệt , họ nhìn từng thứ quý giá nhất của mình bị nghiền nát trước , mà lực.
Ta lấy danh nghĩa Phượng tộc, tổ chức một cuộc đấu giá lớn nhất lịch sử thiên .
Đấu giá những bí pháp thượng cổ, công năng mạnh mấy lần so với công pháp trấn môn Huyền Thiên.
Tin vừa tung ra đã thiên chấn động.
Vô số môn phái chen lấn, muốn tranh phần.
Ta công khai treo thầu, tuyển dụng với mức đãi ngộ gấp mười lần cho tất cả lò luyện đan và luyện khí của Huyền Thiên Kiếm Tông.
Đồng thời, với tư cách là độc nữ của Liên, ta cắt đứt mọi quan hệ hữu hảo Phượng tộc và các môn phái khác, chấm dứt nguồn cung cấp tài nguyên cho Huyền Thiên.
Phá nguồn dưỡng thân.
Cắt truyền thừa, đào nhân tài, đoạn mạch mạch sống.
Chỉ trong một tháng, Huyền Thiên Kiếm Tông từng huy hoàng, giờ vắng tanh, nội bộ loạn.
Vô số đồ đệ đào ngũ, các lão tăng sinh lòng nghi.
Toàn môn phái chìm trong mây u buồn bã.
Khi thời cơ chín muồi, ta đích thân tới, thách thức Huyền Thiên Kiếm Tông.
16
Trước môn Huyền Thiên Kiếm Tông.
Ta một mình một kiếm, y phục trắng như tuyết, đứng không trung.
Phía sau ta là biển người—đông đảo các cao tăng nhân xem trận.
Họ muốn biết, trận cuồng phong do ta khởi xướng này, có kết cục ra sao.
môn Huyền Thiên dẫn toàn bộ lão sư, đồ đệ, toàn môn triển khai khắp.
Họ nhìn ta, ánh độn: có giận dữ, có sợ hãi, nhưng nhiều hơn là lực.
“Phượng Cửu U, định gì?” môn Huyền Thiên trầm hỏi.
Ta khẽ mỉm cười, tiếng vang khắp bốn bề.
“Không định gì cả.”
“Chỉ nghe truyền Huyền Thiên Kiếm Tông là nhất kiếm môn thiên , xin học hỏi một trận.”
“Ta đề nghị cá cược.”
“Cược là khí của môn phái các .”
“Nếu ta thua, hôm nay mọi chuyện được gạch bỏ, Phượng tộc ta bồi thường mọi tổn thất của các .”
“Nếu các thua,” ta dừng , nói từng chữ rõ ràng, “ta lấy ‘ Mạch Trấn Sơn’—mạch trấn giữ khí môn phái của các .”
Lời này vừa dứt, khắp Huyền Thiên bàng hoàng.
Trấn sơn mạch, là gốc rễ của một tông môn.
Mạch mất, khí môn phái tan nát, từ cao nhảy hạng ba, thậm chí thụt lùi không có cửa trở .
Cược này, quá lớn chịu nổi.
Nhưng họ có lựa chọn sao?
Trước muôn vàn nhân chứng, dưới áp lực uy nghi của Phượng tộc, họ chỉ có thể lời.
“Được! Ta chấp !” môn nghiến răng.
Ông các lão tông đồng loạt xuất thủ, bày trận kiếm mạnh nhất Huyền Thiên—“Vạn Kiếm Quy Nguyên Trận”.
Vạn đạo kiếm quang xô trời, hợp thành một kiếm thiên khai địa phá, bổ bổ chém ta.
Đủ lực tiêu diệt cứ một vị quân nào.
Nhưng trong ta, kiếm ấy đầy khuyết điểm.
Ta chẳng cần dùng Độn Thần Mạch.
Ta chỉ đưa ra hai ngón .
Cảnh một, ta nhẹ nhàng kẹp.
Ngọn kiếm vạn trượng bị ta kẹp hai ngón, động.
Mọi người kinh ngạc thảng thốt.
Cảnh hai, ta búng ngón.
Kiếm khổng lồ vụn nát, hóa thành mưa quang rơi đầy trời.
Tất cả lão tông Huyền Thiên đồng loạt phun máu, bay lùi ra xa.
Kiếm trận vỡ tan.
Ta ung dung tiến về phía môn mặt tái như tro.
Đưa ra.
Đây là chiêu thứ ba.
Trước mặt muôn người, ta thọc vào hạ phong chánh đỉnh của Huyền Thiên.
tiếng gào tuyệt vọng của họ, ta cưỡng khai, rút ra một tuyến mạch rực ánh vàng, dài vạn trượng, từ thân sơn phóng .
“Hừ!”
mạch kêu rên khuất, rồi bị ta phong ấn, thu vào lòng.
Huyền Thiên Kiếm Tông, từ đây, đã đường.