Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/10usYgn2i0

302
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Trịnh Sơn bảo vợ nằm nghỉ ngơi tử tế, còn anh dẫn Trịnh Khê Khê đi đến gian buồng nhỏ ở dãy nhà phía Đông.
Cả nhà chỉ có chung một khuôn viên sân.
Chính phòng có một gian nhà ngang, cùng với hai dãy nhà Đông và Tây.
Chính phòng là phòng của lão thái thái.
Dãy Đông là nơi ở của đại phòng, còn dãy Tây là nơi ở của nhị phòng.
Tam phòng ít người, ở nhà ngang của chính phòng, chỉ có hai gian.
Đây là nơi ở gần lão thái thái nhất ba anh em.
Hai vợ chồng lão tam là người chất phác, thật thà, chưa từng cảm thấy việc phân chia như vậy có gì không ổn, an tâm ở nhà ngang và tiện chăm sóc mẹ.
này, vợ lão tam mất vì sinh khó, lão tam vừa tiếp tục chăm sóc mẹ, vừa chăm sóc cô con gái ruột duy nhất là Trịnh Khê Khê.
Vợ chồng lão đại dĩ nhiên nào cũng qua giúp đỡ chăm sóc.
Vợ chồng lão nhị lấy cớ con cái đông đúc, thỉnh thoảng chăm sóc.
Lão đại và lão tam thấy vậy nhưng không nói gì nhiều.
Bởi vì với , việc chăm sóc mẹ ruột là của chính mình, hoàn toàn không liên quan đến việc lão nhị làm gì.
lão nhị có giúp hay không, vẫn chăm sóc bà cụ như thường lệ.
Khi ông cụ Trịnh còn sống, điều kiện gia đình khá giả. Mặc cả nhà chỉ có một khuôn viên sân, nhưng số lượng phòng lại thuộc loại nhiều nhất nhì đội sản xuất Thanh Đằng.
Mười mấy người nhà ở thoải mái thì cũng phải tận dụng hết mức.
Gian buồng nhỏ ở dãy Đông là phòng ngủ của cháu trai lớn và cháu trai thứ hai Trịnh gia.
Trịnh Sơn đưa Trịnh Khê Khê đến chính là chỗ đó.
dặn dò chồng: “Anh đưa con bé qua đó, đừng quên thay cho nó nhé.”
Trịnh Sơn đáp: “Anh biết rồi. Hơn nữa, anh có quên, thì vẫn còn Đại Giang và Nhị Hải mà. Hai đứa nó không quên thay đồ cho em gái đâu.”
rất yên tâm hai con trai.
Các con là do cô và chồng tự tay dạy dỗ, cách làm người thì có tin tưởng được, chúng luôn đối xử rất tốt với em gái.
Chỉ là đến vợ chồng lão nhị đã làm với Trịnh Khê Khê, cô không nén nổi mấy câu than phiền.
Trịnh Sơn an ủi vợ: “Bên nhà con cái đông, có là không để đến. Thất ở bên đó ăn không đủ no, mình chăm sóc cho con bé là được.”
Nghe chồng nhắc đến “con cái đông đúc”, không khỏi thở dài.
Lão tam và vợ cho rằng sinh càng nhiều con, này càng có nhiều lao động. Chỉ cần lúc nhỏ chịu khổ một , đợi con cái lớn lên thì chỉ việc hưởng phúc.
Hai vợ chồng một mạch sinh chan đứa.
Nhưng lão đại Trịnh Sơn lại không như vậy.
Anh thấy rất nhiều phụ nữ đội, vốn dĩ cơ khỏe mạnh, khi sinh nhiều con thì sức khỏe suy sụp. Đừng nói là đi làm đồng, ngay cả chăm sóc con cái hàng cũng thường xuyên đau lưng, mệt mỏi, thở hổn hển.
Trịnh Sơn không cũng như vậy, khi cô sinh hai đứa con, anh đã âm thầm đi triệt sản.
này bị bà cụ biết được, mắng anh rất lâu.
Trịnh Sơn chỉ cười hề hề không nói gì thêm.
Lão tam lại có suy giống lão đại.
Sinh một đứa cũng được, nhiều nhất là hai. Không sinh thêm nữa, kẻo ảnh hưởng xấu đến sức khỏe của vợ.
Chỉ tiếc, vợ lão tam mất vì sinh khó. Chỉ để lại một mình Trịnh Khê Khê.
Lão tam còn chưa kịp yêu thương con bé nhiều hơn.
Mỗi khi đến tam đệ muội đã chịu không ít khổ cực cùng lão tam, nhưng lại chưa kịp gần gũi con mình, lại không kìm được âm thầm thở dài.
Trịnh Sơn nhìn ánh mắt cô nhìn Trịnh Khê Khê, là biết cô đang gì.
Mặc con bé còn nhỏ, lại có ngây ngô không hiểu gì, nhưng anh cũng sợ vợ nói ra lời không nói trước mặt con bé. Anh vội kéo tay thất , nhẹ giọng nói: “Đại bá dẫn con đi tìm các anh.” Rồi anh nháy mắt với vợ, và dẫn con bé đến gian buồng nhỏ.
Trịnh Đại Giang và Trịnh Nhị Hải đã ngủ say, lại chính cha lôi .
Trịnh Sơn tuy là người thô kệch, nhưng cũng biết con gái và con trai không ở chung.
là anh em , thân thiết như ruột thịt.
Nhưng, hai thằng nhóc nhà anh đều đã mười mấy tuổi rồi, có để Thất ngủ cùng chúng được?
Anh trực tiếp đá Trịnh Nhị Hải : “Đi, ngủ chung giường với anh con đi. Dọn giường con ra cho Thất . À đúng rồi, thay cho con bé. Còn nhớ để ở đâu không?”
Ban đầu, hai cậu con trai bị cha làm ồn đ.á.n.h thức, đều bực bội không thôi.
Nghe nói là nhường giường cho Thất muội, hai đứa không ai lên tiếng than vãn nữa.
“ không nói sớm là Khê Khê đến.” Trịnh Nhị Hải lẩm bẩm dụi mắt: “Cứ làm ầm ĩ lên, dọa người ta c.h.ế.t khiếp.”
Mặc cằn nhằn, cậu vẫn sợ em gái ngủ không ngon, cố cuộn gối của mình vứt sang giường đại ca, rồi lấy từ hòm ra một bộ khác, trải lên giường mình.
Bộ cậu lấy ra chính là của Khê Khê.
sợ giường mà con trai mình đã ngủ không đủ sạch , cố lấy một bộ của Khê Khê từ tam phòng sang. Mỗi khi đến lượt Khê Khê ở phòng này, đều lấy bộ đó ra trải cho cô bé.
Trịnh Nhị Hải và anh cậu thấy vậy cũng đã quen với cách làm của mẹ.
Bây giờ Khê Khê đến phòng ngủ, cậu tự nhiên phải thay bộ có hoa văn hoa đỏ to của em gái cho cô bé.
khi thu dọn xong xuôi, Trịnh Sơn còn không quên kéo tấm rèm che hai giường lại.
Tấm rèm này trông hơi buồn cười, được ghép từ mười mấy miếng vải vụn nhỏ. Mỗi miếng vải vụn đều là phần thừa còn lại khi làm quần áo, .
Lần đầu tiên Trịnh Khê Khê đến đại phòng ngủ, cảm thấy một bé gái ở chung phòng với hai thằng nhóc nhà mình thì không tiện, đã cố dùng miếng vải vụn tích góp được để làm một tấm rèm chắn.
Trịnh Sơn thu xếp cho cháu gái xong, dặn dò hai con trai vài câu, rồi quay tìm vợ.
Trịnh Sơn đến phòng ngủ, có lo lắng lẩm bẩm: “Khê Khê bây giờ đã hơn sáu tuổi rồi, sắp thành thiếu nữ. Cứ để con bé ngủ chung với mấy thằng nhóc nhà mình thì không ổn nào.”
cũng có này.
Nhưng nhà lại không đủ phòng.
Gian nhà ngang bên tam phòng giờ trống ra, nhưng để con bé ngủ ở đó, cô không đêm đêm canh chừng được, lại không yên tâm.
“Hay là thế này.” Trịnh Sơn cân nhắc: “Anh dựng một cái giường nhỏ ở gian bên mình, đặt vào góc. Lấy tấm rèm bên buồng nhỏ chuyển sang gian để treo cho Bảy , em thấy ?”
Cái gọi là gian , chính là phòng ở dãy Đông, nằm phòng ngủ của hai vợ chồng và phòng ngủ của hai con trai.
Bình thường đại phòng có việc gì đều tụ tập ở chính phòng bên đó.
Trịnh Sơn lại biết làm mộc.
Làm một cái giường nhỏ thì không thành vấn đề.
Tách ra một góc đặt một cái giường nhỏ cho Khê Khê ở, rồi kéo tấm rèm che chắn, là một cách làm không tồi.
Như vậy, chỗ ở của Khê Khê và vợ chồng anh chỉ cách nhau một bức tường.
gật đầu: “Cứ làm như vậy đi.”
Con bé còn nhỏ.
Ở gần cô một , nếu tối con bé có gì cô có kịp thời chăm sóc, cô cũng yên tâm hơn.
Vào sáng sớm hôm .
Khi Vương Thủ Bình thức , tâm trạng rất tốt.
tối qua cô ta đã được ăn không một bát cơm.
Vương Thủ Bình mặc quần áo xong, quay đầu hỏi Trịnh Lục: “Các con đã hết chưa?”
“ rồi.” Trịnh Lục vừa làm xong một đợt việc buổi sáng trở nhà, từ nhà bếp đi ra liền đến chỗ này, tiện miệng nói: “Chị dâu đã nấu cháo xong rồi, em mau đi, mọi người đủ mặt thì mình sang chính phòng ăn.”
Vương Thủ Bình càng vui hơn.
Thỉnh thoảng muộn đúng là một mẹo hay, ngay cả cơm cũng có người nấu sẵn cho cô ta ăn.
Không cần động tay mà vẫn có bữa sáng để ăn, thật tốt.
Nói đến đây, vợ chồng nhà đại ca đúng là ngốc.
Hồi xây nhà, vì bên dãy Tây Trịnh gia có nhiều đất trống hơn một , phòng ở dãy Tây xây nhiều hơn dãy Đông một gian.
Vương Thủ Bình khi gả , liền nói rằng người già thường bảo, con trai cả ở dãy Đông, con trai thứ ở dãy Tây, cô ta ở dãy Tây.
Cô ta không quan tâm đến lời hư danh đó, chỉ nhìn xem có bao nhiêu phòng, nếu có được phân đến dãy Tây thì cô đã mãn nguyện rồi.
Vốn đã chuẩn bị sẵn một lô lời lẽ để đối phó với vợ chồng đại ca, không ngờ lại đồng rất sảng khoái.
Vương Thủ Bình và Trịnh Lục bèn ở lại dãy Tây.
Sống như vậy đã hơn mười năm.
Bây giờ cô ta đã nắm rõ đặc điểm của đại phòng, chính là chỉ thích cái hư danh. Cô ta có lười biếng cũng không , chỉ cần khen ngợi đại ca và đại tẩu giỏi giang, hai người ngốc nghếch đó cắm đầu vào làm.
Cô ta căn bản không cần động tay.
Vương Thủ Bình vui vẻ hát líu lo.
Đó là bài hát mà nam thanh niên trí thức đến đội sản xuất dạy cho cô giáo ở trường học đội, cô ta nghe lỏm được và học theo.
Trịnh Lục đang định ra khỏi phòng, chợt nhớ ra một , hỏi: “Em có thấy Thất không?”
Vừa nghe đến đứa trẻ ngốc đó, mặt Vương Thủ Bình lập tức xị xuống: “Tự dưng nhắc đến nó làm gì.”
Trịnh Lục: “Anh vừa gọi bọn trẻ , không thấy con bé đâu. hỏi em tối qua đã sắp xếp cho nó ngủ ở đâu.”
Nhị phòng con cái đông.
Vừa hay dãy Tây lại có nhiều phòng hơn một gian, chỗ ngủ của bọn trẻ cũng nhiều hơn một gian.
Trịnh Lục vừa nãy đã đi qua hai gian phòng, chính là xem Trịnh Khê Khê đã chưa.
Con bé không tự mặc quần áo được, cần người lớn giúp.
Anh ta sợ trời quá lạnh con bé không nổi, cố đi xem sớm một , sợ con bé lỡ bữa sáng.
Kết quả đi qua hai phòng đều không tìm thấy người. Lại đi tìm ở nhà bếp, cũng không thấy, lúc này quay lại hỏi vợ.
Vương Thủ Bình lạnh mặt: “Tôi quản nổi nó ? Suốt không làm vỡ đồ thì cũng dậm chân, cái gì cũng không biết. Tôi dám quản nó ở đâu chứ.”
Không trách Vương Thủ Bình không thích đứa trẻ đó.
Thật sự là, con gái cô ta Trịnh Lục Dương rõ ràng sinh cùng với Trịnh Khê Khê. Chỉ vì Trịnh Lục Dương sinh buổi sáng, còn Trịnh Khê Khê sinh buổi tối, mà mọi người đều nói “Trịnh Khê Khê nhỏ nhất, mọi người yêu thương con bé nhiều hơn một ”.
Vương Thủ Bình không phục.
Tại chứ.
Đều là đứa trẻ sinh cùng , lại một đứa quý giá một đứa bình thường?
Hơn nữa, lúc đó vợ lão tam chuyển dạ hai hai đêm sinh ra Trịnh Khê Khê.
Nếu tính theo thời gian chuyển dạ, vợ lão tam còn sớm hơn.
Chỉ là Trịnh Lục Dương sinh ra nhanh, thời gian sớm hơn Trịnh Khê Khê một .
Nếu tính theo thời gian bắt đầu chuyển dạ, Trịnh Khê Khê còn phải lớn hơn Trịnh Lục Dương, chỉ là sinh ra muộn hơn một thôi.
Hơn nữa, người đó còn nói gì mà “Mẹ nó mất sớm nó lại hơi ngốc, nhường nhịn nó một ”.
Ồ, nó ngốc là nó có lý ?
Không có cái lý lẽ đó!
Vương Thủ Bình tức giận không thôi, thấy ai nói vậy là cô ta cãi lại.
Đến khi cả mẹ chồng cũng nói như vậy, Vương Thủ Bình dừng lời, này không còn nhắc đến bọn trẻ sinh cùng nữa.
Nhưng lòng vẫn không thoải mái.
Tối qua ăn cơm tối, cô ta cố không gọi đứa trẻ ngốc đó, chỉ đưa cho nó một chậu cát bảo nó chơi ở gian dãy Tây. Rồi cô ta nói với mẹ chồng là mang cơm cho Trịnh Khê Khê ăn.
đến phòng, cô ta không đưa đồ ăn cho Trịnh Khê Khê, mà lại đưa cho con gái ruột Trịnh Lục Dương.
Đợi Trịnh Lục Dương ăn no căng, phần còn lại cô ta tự mình ăn hết.
Cô ta không sợ Trịnh Khê Khê nói ra.
Đứa trẻ đó ngốc.
Không biết nói , không biết xử lý tình huống, có đói, e rằng cũng chỉ là quậy phá lung tung.
Ai mà biết được con bé chưa ăn cơm chứ.
Trịnh Lục nhìn thấy vẻ mặt này của vợ, là biết cô ta lại đang tức giận rồi.
Anh ta chẳng hiểu vợ giận dỗi vì gì, bèn nói thẳng: ‘Tam Hồ, Tứ Hà đều tìm rồi mà không thấy Thất , em xem nó đi đâu mất rồi. Đừng để nó lạc đấy.’
Anh ta cũng không phải là yêu thích gì đứa trẻ ngốc đó.
Mà là, bà cụ nhà luôn nhắc nhở anh ta phải chăm sóc con bé.
Quan trọng nhất là, lão tam rất thương yêu con bé đó.
coi nó chẳng khác nào sinh mệnh của chính mình
Nếu con bé có mệnh hệ gì, này anh ta nhờ lão tam giúp đỡ, có lẽ không còn sảng khoái như vậy nữa.
Trịnh Lục vì tương lai mà suy , chui ra khỏi phòng tiếp tục tìm kiếm.
Con cái nhị phòng, con gái một phòng, con trai một phòng.
Bây giờ hai phòng đều không có bóng dáng đứa trẻ ngốc đó…
Vương Thủ Bình đột nhiên hoảng hốt.
Đứa trẻ đó từ nhỏ đã có vấn đề đầu óc, chắc không nửa đêm chạy ra khỏi nhà đi chơi đâu nhỉ?
Chỉ là một đứa ngốc thôi…
Chẳng lẽ lại có bị lạc mất ?!
“Không được, anh đợi tôi, tôi cũng đi xem !” Vương Thủ Bình vội vàng khoác áo bông, đi theo chồng ra khỏi phòng.