Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/3VcDXCRvwO

302

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 5

Tôi như sực nhớ ra , lấy từ túi xách ra một tấm thiếp, đưa đến trước mặt anh ta.

thiếp của xưởng tôi mới mở.”

“Tôi nghe nói gần giáo sư Cố cũng sưu tầm khá nhiều đồ gốm sứ cổ. Nếu sau này có món nào cần phục chế, cứ liên hệ trợ lý của tôi. Nể tình , tôi có thể giảm giá cho anh… hai mươi phần trăm.”

Trên tấm thiếp , có mấy dòng đơn giản:

【Xưởng Quy Nguyên – Người sáng lập: Cô Lê】
một dãy số điện thoại.

Không hề có tên “Giản Lê” — tên bị anh ta và thế đóng đinh lên cột nhục nhã.

còn lại một tên khác: “Cô Lê”.

Cố Yến Từ không đưa tay nhận thiếp.

Ánh anh ta dừng lại rất lâu ở ba chữ “Cô Lê”, như thể đang cố moi móc tất bí mật tôi cất giấu suốt qua… từ những dòng mực đơn sơ ấy.

Xung quanh cũng bắt đầu râm ran trở lại, lần này là vì tên mới mà tôi theo.

“Quy Nguyên Studio? Là xưởng phục chế đang nổi lắm gần phải không? Nghe nói bà chủ Lê ấy, kỹ cao siêu cực kỳ.”

“Đúng rồi! Nghe bảo cô ấy chuyên phục chế gốm sứ thời Tống. xong rồi mà chiếu X-quang cũng không tìm ra dấu vết . Đặt lịch phục chế mà phải xếp đến sau.”

“Thì ra là Giản Lê? Hèn … Người ta là dòng dõi nhà cơ mà…”

Những lời xì xào ấy, so với mọi cuộc tranh cãi ồn ào, càng có sức phá hủy mạnh với hình tượng “vợ điên loạn” mà Cố Yến Từ cố công dựng nên.

Một người có thể phục chế lại quốc bảo vụn đến mức hoàn hảo — sao có thể là một kẻ điên?

Hơi thở của Cố Yến Từ bắt đầu nặng nề.

Anh ta nhìn tôi, xúc trong cuộn trào như sóng dữ.

“Em…”

Cuối cũng cất tiếng, khô khốc:

“Em bắt đầu này từ bao giờ vậy?”

Tôi đáp nhạt:

“Từ lúc em không thể sáng tạo nữa. có thể đi nhặt lại những bản thảo bị anh coi là giấy vụn mà sắp xếp lại.”

Một lời ví von — nhưng anh ta hiểu.

Cũng chính vì hiểu, sắc mặt anh ta càng lúc càng xám ngắt.

Bởi anh ta biết — tôi không sống sót.

Tôi còn sống rất tốt.

Tôi đã tìm được một chỗ dựa mới, dựng nên một thế hoàn toàn thuộc về mình. Một nơi mà anh ta không thể bước chân , cũng không thể thao túng.

Còn anh ta — người ảo tưởng mình là Chúa trời trong thế của tôi — giờ lại giống như một kẻ đứng ngoài hàng rào.

Buổi dạ tiệc ấy cuối được chủ tiệc – Trần – đích thân ra mặt dàn xếp.

ấy là bạn của cha tôi, cũng chính là người mời tôi tái xuất lần này.

Trần bước tới, vừa khách khí vừa dứt khoát, ngăn cách tôi và Cố Yến Từ bằng một nụ cười xã giao:

là chút hiểu lầm, khiến mọi người chê cười rồi. Cô Giản Lê là báu vật trong chúng tôi, mọi người sau này nhớ phải quan tâm nhiều .”

Tên “Giản Lê”, từ miệng Trần thốt ra, theo sự bảo vệ và khẳng định.

Tôi bước theo rời khỏi hội trường, không hề ngoái đầu nhìn lại Cố Yến Từ lấy một lần.

Tôi biết — anh ta sẽ đến tìm tôi.

Với một người đàn có dục vọng khống chế ăn sâu xương tủy như Cố Yến Từ, thì “quá khứ” mà anh ta tự tay chôn vùi nay lại sống dậy, nữa còn sống rực rỡ ngoài tầm kiểm soát của anh ta — chuyện … còn khó chịu báo thù.

6

Quả nhiên.

Sáng hôm sau, một chiếc Bentley đen không biển hiệu đã dừng lại nơi đầu ngõ nhỏ dẫn xưởng của tôi.

Quy Nguyên Studio nằm sâu trong con hẻm cổ ở vùng sông nước Giang Nam — một căn nhà ba gian lợp ngói đen, tường gạch xanh cổ kính.

Cố Yến Từ khoác một chiếc áo dạ màu xám được cắt may hoàn hảo, lặng lẽ bước .

Không còn vẻ huy hoàng tự mãn như đêm tiệc.

Đôi sau kính gọng vàng của anh ta có chút mệt mỏi, nhưng cũng trở nên trầm lắng .

Anh ta đến một chiếc bát đựng bút thời Bắc Tống bị — loại sứ Ru hiếm có — đặt lên bàn của tôi, lần này là với tư cách một khách hàng bình thường.

“Cô Lê, ngưỡng mộ đại đã lâu. Vật này… còn khả năng phục chế không?”

Tôi đeo găng tay trắng, cầm kính lúp lên, cẩn thận quan sát nước men và vết rạn. điệu công , không xúc:

“Có thể sửa. Nhưng thời gian lâu, chi phí cao.”

“Tiền không thành vấn đề.”

Anh ta gật đầu thản nhiên, ánh lại rơi lên tay tôi.

“Đôi tay này… giờ phục chế những thứ nát của người khác, không còn sáng tạo vì bản thân nữa sao?”

Tay tôi khựng lại một chút — nhưng vẫn không ngẩng đầu lên.

Anh ta tưởng đã tìm được điểm đột phá, nói bỗng chùng xuống:

“A Lê, tối qua anh mơ thấy lần đầu chúng ta đến Cảnh Đức Trấn, em dạy anh chuốt gốm, người dính đầy bùn đất… Khi —”

“Giáo sư Cố,”

Tôi lạnh nhạt cắt lời, tháo kính lúp ra, lần đầu tiên nhìn thẳng anh ta, ánh điềm nhiên nhưng rét buốt:

“Nếu anh muốn hoài niệm quá khứ, xin mời rẽ trái ra cửa, tìm một hốc cây.”

“Nếu anh muốn phục chế chiếc bát này, ơn tôn trọng quy tắc của tôi. Nguyên tắc phục chế là ‘phục như ’, nhưng đã rồi thì mãi mãi là đồ . Vết nứt luôn tồn tại. Tim người cũng thế.”

Căn phòng rơi tĩnh lặng.

Sự phớt lờ hoàn toàn thái độ cắt đứt lạnh lùng của tôi khiến anh ta lần đầu nhận được giác thất bại không thể phản bác.

Anh ta chăm chú nhìn tôi cúi đầu tỉ mỉ xử lý mảnh sứ.

Nhìn đôi tay nắm dao khắc hồn lên đá, nay lại bình tĩnh chữa lành những vết nứt của người khác.

“A Lê…”

Cuối anh ta cũng lên tiếng, nói theo một tầng mỏng manh mà chính anh ta cũng không nhận ra:

“Có lẽ , là anh thực sự đã sai rồi.”

Tay tôi khựng lại một thoáng.

Rồi lại tiếp tục như chưa hề có xảy ra.

Không ngẩng đầu:

“Giáo sư Cố, anh đúng hay sai, chẳng còn liên quan đến tôi nữa.”

“Người phạm sai lầm, điều cần đối diện không phải là sự tha thứ của tôi, mà là hậu quả do chính tạo ra.”

Rất lâu sau , anh ta mới hít sâu một hơi, xoay người rời đi.

Bóng lưng ấy, lạ thay… lại có chút cô đơn.

Trợ lý của tôi, Tiểu An, khẽ thì thầm:

“Chị Lê, anh ấy hình như… thực sự hối hận rồi.”

Tôi mỉm cười, không nói .

Hối hận? Có lẽ là thật.

Nhưng sự hối hận của Cố Yến Từ, từ trước đến nay, chưa bao giờ xuất phát từ tình yêu — mà là từ giác mất quyền kiểm soát.

Vài ngày sau, Cố Yến Từ lại đến.

Lần này, anh ta theo một thư mời triển lãm từ Bảo tàng Trang trí Louvre ở Pháp, một hợp đồng hợp tác được đóng gói tinh xảo.

Anh ta đặt bức thư mạ vàng trước mặt tôi:

“Mùa xuân sau, Louvre sẽ tổ chức một triển lãm chủ đề ‘Đông phương tái sinh’. Giám đốc viện đã xem bộ tác phẩm xưa của cha em, rất hứng thú với điêu khắc nhà Giản.”

đã dành riêng một gian trưng bày tốt nhất… để chờ em.”

“A Lê,”

Anh ta dịu , chân thành đến mức gần như là cầu khẩn:

“Anh biết tiền bạc không thể bù đắp được tổn thương. Nhưng tài hoa của em, không nên bị chôn vùi ở .”

“Ước nguyện lớn nhất của cha em khi còn sống… là để nhà Giản vươn ra thế .”

“Em nên trở về trung tâm sân khấu thuộc về mình. là điều anh nợ em.”

Trong thoáng chốc, tôi thực sự khựng lại.

sĩ, ai mà không khát khao sân khấu?

Mà Louvre — lại là giấc mơ suốt đời của tôi và cha.

Tùy chỉnh
Danh sách chương