Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/6psfUihnDl

119

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Phần 13

Nàng biết hậu cung hiểm ác, liền trốn trong Lãnh cung, lúc sinh ta lại khó sinh.

Hơi thở cuối trước khi c.h.ế.t, nàng mới cầu xin Quý lúc đang thất sủng che chở.

Quý lương thiện, muốn thêm một quân cờ , mới giữ lại ta.

Chuyện này, ngoài Quý và một tâm phúc của bà, không ai biết.

vậy, mọi người nghĩ ta là con ruột của Quý , là Lục t.ử tôn quý vô .

không vài năm trước, Quý đột nhiên gặp ác mộng, không bây giờ ta vẫn bị che giấu.

Người xem, là con người, ai lại cao quý ai?

Cho nên, mặc dù ta là tử, trên người chảy dòng m.á.u gia.

Nhưng ta biết, không Hồng Tú cô nương không xứng với ta, mà là ta không xứng với nàng.

Tình yêu chân chính lẽ , không màng mọi hậu quả, chỉ cầu một đời một cặp.

Còn ta, với tư cách là đế tương lai, ta biết ta không làm được.

Tuy ta có thể lợi dụng quyền thế, sự thích của bản thân, giam nàng trong thâm cung.

Nhưng một con chim, không còn đôi cánh, nàng sẽ không .

 6.

Thực nàng là một người rất .

Thực ta là một người rất .

Cao thủ giao đấu, chỉ cần một ánh mắt, liền biết đến bảy tám phần.

Ta và nàng, về bản chất là đồng loại, muốn có một linh hồn do.

Chỉ là ta ích kỷ .

So với tình yêu và giang sơn, ta chỉ có thể chọn giang sơn.

Bởi không có giang sơn, ta ngay cả tính mạng không giữ được.

Nàng muốn xuất cung, ngửi hương hoa, ngắm nhìn màu sắc bầu trời, do khóc và .

Trẫm, đồng ý.

Ta biết, ta không thể công khai bảo vệ nàng, chỉ có thể âm thầm.

Thế là, ta đặc biệt chọn một đội tinh nhuệ.

bí mật bảo vệ nàng, chăm sóc nàng thật tốt.

Không để nàng lạnh, không để nàng đói.

may mắn ta.

Ít nhất có thể ở bên nàng, nhìn nàng uống rượu ăn thịt, cưỡi ngựa ngâm thơ, du sơn ngoạn thủy, viết chữ vẽ tranh.

Thị vệ định kỳ báo cáo cuộc sống của nàng cho ta.

Trong lời kể của , ta biết nàng mở vài tiệm t.h.u.ố.c và học đường, thuê vài lang trung và phu tử.

Người có tiền thu nhiều, người không có tiền miễn phí.

Nghe xong, ta nhìn vào góc tường.

là nơi ta người mua về một đống d.ư.ợ.c liệu từ cửa hàng của Hồng Tú cô nương.

Tiền bạc, cho nàng thật nhiều tiền, e rằng là điều duy nhất ta có thể làm cho nàng.

Cho đến ba năm sau, ta vô tình một cuốn du ký trong tay đại , lại nhớ đến nàng.

Ta nghĩ, ta có thể nhân cơ hội du ký, gặp lại nàng một lần.

Điều sẽ tuyệt vời biết bao.

Thế là, ta phái thuộc hạ của mình, tốn hết tâm tư để dụ dỗ nàng vào cung.

Nhìn dáng vẻ run rẩy của nàng, ta bất lực .

 7.

Hóa , nàng lo lắng ta sẽ g.i.ế.c nàng.

Ta có thể hiểu, dù sao Mẫu nói, giữ nàng lại rốt cuộc là một mối họa.

Nhưng nàng khó khăn lắm mới có được do, ta lại sao có thể g.i.ế.c một công ?

Ta là một người đàn ông, bây giờ ngồi vững thiên hạ.

chỉ một người phụ nữ có thể hủy hoại xã tắc của ta, chỉ có thể nói, ta không là một đế tốt.

Cho dù nàng thực sự nói ta từng hãm hại Thái tử, người đời phần lớn sẽ bỏ qua, coi nàng là kẻ điên.

Bởi dân thiên hạ hiện tại giàu có sung túc, triều phục tùng, sứ vạn quốc đến giao bang kính phục.

Nàng không thể làm lung lay căn cơ của ta.

Và nàng là một người thông minh.

Cho nên, ta chưa bao giờ coi nàng là mối đe dọa, ngay cả khi nàng có thể là vậy.

Lúc gặp nàng, ta rất .

Ta người mang Nữ Nhi Hồng đến, đây là loại rượu ta tay ủ, và lấy tên nàng đặt tên.

Đêm , ta và nàng rất .

Chúng ta ngâm thơ thưởng trăng, uống rượu ăn thịt, rất .

Người và người ở bên nhau, là một điều hạnh phúc.

Nhìn nàng không thắng được tửu lực, hai má ửng hồng, rất nhanh say mềm.

Tim ta đập rất nhanh.

Ba năm trôi qua, nàng càng đẹp .

Ngươi xem, mỗi lần nhìn nàng, kiến thức, thơ ca tán tụng mỹ nhân quên hết.

Trong đầu, chỉ hiện lên một chữ.

Đẹp.

Ta cởi áo choàng lớn , khoác lên người nàng.

Sau ta ngồi trên chiếc ghế dài bên cạnh, cứ như vậy lặng lẽ nhìn nàng, mơ một giấc mộng suốt đêm.

 8.

Những ngày nàng ở trong cung, ta cảm toàn thân thư thái.

Từng sợi tóc trên người, tinh sảng khoái.

Ngay cả thái giám bên cạnh hì hì mà đùa:

thượng, lão nô tinh của ngài mấy ngày nay, tốt lắm ạ!”

Bản chuyển ngữ thuộc Nguyện Người Như Sao Như Trăng và Gió Từ Cát Lâm Thổi Đến Hà Bắc . bạn đang đọc tại nơi khác , chính xác là bị trang khác ăn cắp rồi đăng lại 

Ta nghe xong, chỉ ha hả, tiện tay hắn mang thêm nhiều tấu chương đến.

Buổi chiều, ta mang theo thịt cừu nướng ngon nhất, định mời nàng thưởng thức, lại nghe nàng than phiền.

Lúc ta giật mình, chẳng lẽ nàng ghét ta?

Nghe kỹ mới biết, hóa nàng chê cung điện quá buồn tẻ.

là vậy.

Nhưng đúng, tường viện màu đỏ son trong cung vừa cao vừa dày, nhìn áp bức vô , quả thực không thể hít thở nổi.

Nàng nói có lý.

Thế là, ta lập tức triệu thợ thủ công khéo léo đến, làm gấp một chiếc vừa cao vừa đẹp ngay trong đêm.

Mỹ nhân, nhiên đi mỹ .

Ngày hôm sau, nhìn chiếc màu đỏ cao mấy chục mét, nàng vẻ nhìn ngó khắp nơi.

Sờ chỗ này, ngắm chỗ kia.

Cuối nàng ngước mặt nhìn trời, đón ánh nắng, hệt như tiên nữ trong giấc mộng của ta.

Ta nhìn nàng rạng rỡ đứng trên , bảo người hầu cao nữa, cao nữa.

Có một khoảnh khắc, ta rất muốn xông đến, giúp nàng .

Tùy chỉnh
Danh sách chương