Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/3VcDXCRvwO

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Tôi đang thực hiện phiên dịch trực cho một dự trị giá hàng , giọng nói và ngữ điệu hoàn hảo đến mức không ai bắt bẻ được, chiếm trọn sự tin tưởng của tất cả.
Điện từ bộ phận sự gọi tới, giọng nói vô cảm, máy móc như robot:
“Xin lỗi, hợp đồng lao động của cô đã bị chấm dứt.”
trước hàng chục giám đốc điều hành người , tôi dập máy, tắt chế độ nói tiếng Anh.
Nhìn thẳng vào camera, tôi phát âm từng chữ rõ ràng, rành mạch:
“Công ty sa thải tôi.”
“Buổi phiên dịch hôm nay, đến đây là kết thúc.”
01
Ba giờ chiều, cuộc video xuyên quốc gia bước sang giờ thứ ba.
Tôi ngồi ngắn giữa phòng cách âm, trước là ba màn hình hiển thị cỡ lớn.
Bên trái là hàng loạt hình đại diện của các lãnh đạo cấp cao bên phía , ở giữa là tài liệu thuật được chia sẻ, bên phải là màn hình rải rác hình ảnh từ phía đội ngũ của tôi.
“Dựa dữ liệu mô phỏng, tôi dự đoán độ của quy trình etching tăng 15%, điều này ảnh hưởng trực đến lệ thành phẩm cuối .”
Giọng nói trầm ổn, rõ ràng của Giám đốc thuật phía vang lên qua tai chống ồn.
Tôi gần như theo bản năng, dùng chất giọng trầm tĩnh, điềm đạm tương tự để phiên dịch câu nói ấy sang tiếng Trung.
“Dựa dữ liệu mô phỏng, tôi dự đoán độ của quy trình etching tăng 15%, điều này ảnh hưởng trực đến lệ thành phẩm cuối .”
Tôi có thể thấy Giám đốc dự bên phía tôi – Giám đốc Lý, màn hình đang mỉm cười hài lòng, liên tục gật .
Tôi tên là Giang , đã làm nghề sáu năm, là phiên dịch song song cấp T1 được công nhận trong ngành, chuyên về công nghệ cao và đàm phán thương mại.
Dự hợp tác sản xuất chip trị giá hàng trăm này, tôi đã theo sát suốt một năm trời.
Từ những lần kết nối thuật ban cho đến giai đoạn chốt các điều khoản cốt lõi hiện tại, mỗi tài liệu, mỗi cuộc , đều in đậm dấu ấn giọng nói của tôi.
Chuyên môn của tôi là thanh kiếm sắc bén nhất, cũng là tấm khiên vững chắc nhất của đội ngũ bên phía Trung Quốc.
lúc ấy, màn hình điện cá đặt bên cạnh tôi sáng lên.
Người gọi đến hiển thị: “Chị Trần – sự công ty”.
Lông mày tôi khẽ giật, gần như không thể nhận ra.
Bây giờ đang là giai đoạn đàm phán then chốt, sự gọi cho tôi vào điểm này, vô bất thường.
Tôi bấm tai Bluetooth để nhận cuộc gọi, chuyển cuộc gọi vào đó, đồng tập trung lắng nội dung cuộc bằng tai , miệng không ngừng phiên dịch.
Một lúc làm hai việc là năng cơ bản của tôi.
dây bên kia, giọng chị Trần không mang chút cảm xúc nào, giống như một đoạn đã được lập trình sẵn của AI.
“Giang , thông báo với cô, theo quyết định của ban quản lý công ty, hợp đồng lao động của cô bị chấm dứt từ hôm nay. Cô đã bị sa thải.”
tôi trống rỗng trong chốc lát.
“Ù” một tiếng, như thể toàn bộ âm thanh của thế giới bị rút sạch.
Sa thải?
Tôi?
tại điểm mấu chốt sống của dự trị giá hàng trăm này?
Thật lố bịch, nực cười, thậm chí mang theo một sự hài hước đen tối vượt khỏi hiện thực.
“……khoản bồi thường được tính theo quy định pháp luật. Vui lòng hoàn tất bàn giao trong ngày hôm nay.”
Chị Trần tục đọc quy trình theo một cách máy móc, mỗi từ như một cây kim thép lạnh lẽo đâm vào màng tai tôi.
Tôi không trả lời.
Chỉ lặng lẽ .
Đồng , miệng tôi đang máy móc nhưng hoàn hảo phiên dịch cuộc thảo luận thuật trong hội nghị, không sai một từ.
“Vì vậy, cách hiểu của cô Giang là . Thành phần hợp kim mới này là lợi thế cạnh tranh cốt lõi của tôi.”
Người phụ trách cao nhất bên – Phó Chủ tịch Chiến lược Toàn cầu Peterson với mái tóc bạc trắng – nhìn tôi qua màn hình, nở nụ cười tán thưởng.
Tôi thậm chí lễ phép gật đáp ông ta.
Khoảnh khắc đó, tôi cảm thấy mình như đã tách thành hai người.
Một người là phiên dịch viên Giang chuyên nghiệp, tĩnh, chuẩn như thiết bị tinh vi.
Người là một con người thường bị tuyên tử giữa cuộc đời nghề nghiệp bởi một cú điện , linh hồn rơi tự do không điểm dừng.
Lời của chị Trần cuối cũng kết thúc.
“Cô rõ chưa, Giang ?”
Trong giọng nói đó là sự thiếu kiên nhẫn, như thể đang xử lý một món đồ bỏ đi không đáng quan tâm.
Nỗi nhục nhã cơn giận dữ cuộn trào như dòng dung nham nóng bỏng từ sâu trong tim tôi, bùng lên và tràn khắp tứ chi.
Bọn họ dám sao?
Dám đối xử với tôi theo cách đó, vào đúng lúc này, tại đúng nơi này?
Tôi – Giang – không phải là một công cụ dùng xong là vứt.
Lòng tự trọng của tôi không cho phép bị chà đạp như vậy.
Tôi từ từ nâng tay lên, trước hàng chục cặp mắt màn hình, tĩnh bấm nút ngắt cuộc gọi.
Sau đó, tôi điều khiển chuột, tắt kênh phiên dịch tiếng Anh trong phần mềm.
Trong phòng , âm thanh từ phía đội lập tức im bặt.
Phía đội tôi đang chìm trong cuộc trao đổi suôn sẻ rồi, ngơ ngác nhìn màn hình, không hiểu chuyện gì xảy ra.
Tôi điều chỉnh vị trí micro, khuôn trong ống kính tĩnh, thậm chí mắt kính không hề lay động.
Tôi nhìn thẳng vào camera, ánh mắt quét qua từng khuôn sửng sốt màn hình.
Sau đó, tôi dùng giọng phổ thông chuẩn nhất, rõ ràng, dứt khoát – giọng đã từng dùng để công bố biết bao thông tin quan trọng – nói từng chữ một:
“Các vị, xin lỗi vì đã làm gián đoạn cuộc .”
“ rồi, tôi nhận được điện từ phòng sự. Công ty tôi – sa thải tôi.”
“Vì vậy, buổi phiên dịch hôm nay, đến đây là kết thúc.”
dứt lời, gian như đông cứng .