Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/2B6pwEfsbc

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
(Cảm ơn cô, Giang tiểu thư. cách hiểu khác nhau một trời một vực. Giải thích của cô rất rõ ràng, hoàn hảo.)
Khủng hoảng, nhờ vài câu nói của tôi, hóa giải triệt để trong chớp mắt.
Phía đội Trung Quốc, ai nấy nhìn tôi bằng ánh mắt như vừa sống sót sau một vụ đắm tàu – tràn đầy biết ơn và kính phục.
riêng Tổng giám đốc Vương – vẻ mặt ông ta phức tạp vô cùng.
Hổ thẹn, bối rối, và cả nỗi sợ không thể che giấu.
Ông ta biết — vở kịch vừa mở màn.
Tôi không ông ta bất kỳ cơ hội nào để thở.
Tôi đột ngột chuyển , quay nói tiếng Trung, ánh mắt sắc như , đâm thẳng vào gương mặt ông ta qua màn hình.
“Vương tổng.”
tôi lạnh lẽo.
“Vị phiên dịch của quý công ty, nghiệp vụ đúng là ‘xuất chúng’ thật.”
Tôi tình nhấn mạnh chữ “xuất chúng”, châm biếm cực điểm.
“Xin phép tôi nói thẳng, có lẽ cậu ta cả một cuốn ‘Từ điển thuật ngữ Anh – Trung ngành bán dẫn’ cơ bản nhất còn chưa đọc nổi.”
Khuôn mặt Tổng giám đốc Vương lập tức tím ngắt như gan heo.
Ông ta há miệng, cổ họng khụt khịt như muốn nói gì đó, nhưng không thốt nổi một chữ.
Ngay mặt tất cả mọi người, tôi đã xé toạc cái bảng hiệu “chuyên nghiệp” mà Hoa Dịch Thông vẫn luôn tự hào, xé nát thành từng mảnh.
Tôi làm ông ta mất mặt, giống như cách ông ta từng sỉ nhục tôi đây.
Không—còn tệ hơn thế.
Tôi lột sạch lớp thể diện cuối cùng của ông ta, vào đúng thời khắc mà ông ta cần giữ thể diện nhất.
Rồi tôi không thèm nhìn ông ta nữa.
Tôi chuyển ngữ trở tiếng Anh, ánh mắt hướng về người duy nhất trong cuộc họp có thể quyết định thế cờ — ông .
“Mr. , to avoid any further ‘misunderstandings’ that could jeopardize this billion-dollar project, I have a proposal.”
(Ông , để tránh những ‘hiểu lầm’ có thể đe dọa tới án trị giá hàng tỷ , tôi có một đề xuất.)
Tôi rõ ràng, rành mạch, trình bày kiện của mình thể mọi người:
“First, I can continue to facilitate the communication for this project. But I no longer employee of ‘HuaYiTong’. I work as independent consultant, signing the contract directly with your company.”
(Thứ nhất, tôi có thể tục hỗ trợ truyền đạt án . Nhưng tôi sẽ không còn là nhân viên của ‘Hoa Dịch Thông’. Tôi sẽ làm việc tư cách vấn độc lập, ký hợp đồng trực quý công ty.)
“Second, my service charged on hourly basis. The rate three times my previous salary. Overtime and weekend work calculated separately.”
(Thứ , dịch vụ của tôi sẽ tính theo giờ. Mức phí sẽ gấp ba lần mức lương đây của tôi. Thời gian làm thêm và cuối tuần tính riêng.)
“Third, I must have the final review authority over all project-related documents and interpretations, both Chinese and English. A right of veto, if you .”
(Thứ ba, tôi phải có rà soát cuối cùng tất cả các tài liệu và bản dịch liên quan án, cả tiếng Trung lẫn tiếng Anh. Có thể gọi là phủ quyết.)
bộ phòng họp lặng như tờ.
Tất cả mọi người đều sự táo bạo và “ngông cuồng” của tôi làm sốc nặng.
Một phiên dịch viên vừa đuổi khỏi công ty, dám đứng giữa bao nhiêu người, đòi hỏi kiện khắt khe như vậy khách hàng?
Gấp ba lần lương?
Còn muốn có cả phủ quyết?
Cô ta điên rồi sao?!
Vương tổng mở to mắt như quả chuông đồng, suýt chút nữa thì nhảy dựng khỏi ghế, môi run lên, định lên tiếng phản đối.
Nhưng ông ta chưa kịp mở miệng thì đã một cái giơ tay của ông chặn .
nhìn tôi rất lâu, ánh mắt xanh lam kia không hề mang sự phẫn nộ, mà là một thứ cảm giác hứng thú và tán thưởng khi đối thủ ngang tầm.
Ông nở một nụ cười đặc trưng, nhìn vào camera.
“Miss Jiang, your terms are perfectly reasonable.”
(Cô Giang, kiện của cô hoàn hợp lý.)
Ông dừng một chút, rồi chốt bằng một câu rõ ràng, dứt khoát:
“Welcome aboard.”
(Chào mừng cô gia nhập.)
Nói xong, ông quay sang người trợ lý cạnh:
“Lena, draft a consultant agreement based on Miss Jiang’s terms. I want it done within hour.”
(Lena, hãy soạn hợp đồng vấn theo đúng kiện của cô Giang. Tôi muốn xong trong vòng một giờ.)
Khoảnh khắc đó, trên màn hình, Vương tổng và tất cả nhân viên của Hoa Dịch Thông — hoàn biến thành những nhân vật mờ nhạt và đáng cười ở hậu cảnh.
Tôi – Giang – từ một quân cờ sỉ nhục và ruồng bỏ, trong chớp mắt, trở thành khách quý phía chủ đầu tư, nắm giữ sinh sát về mặt giao của bộ án.
Sự đảo chiều lực, thời khắc ấy, đã đạt đỉnh điểm.
06
Chưa đầy nửa tiếng sau khi cuộc họp kết thúc, điện thoại tôi đổ chuông.
Là một số lạ.
Tôi bắt máy.
Đầu dây kia, vang lên nói mệt mỏi nhưng tình hạ khiêm tốn:
“Giang à, là tôi, Vương tổng – Vương Hưng Quốc.”
Chính là CEO của Hoa Dịch Thông, Vương Hưng Quốc.
“Có việc gì không, Vương tổng?”
tôi bình thản, không mang theo chút cảm xúc nào.
“Giang , giờ cô đang ở đâu? Chúng ta có thể… mặt không? Tôi có vài muốn nói trực cô.”
Tôi im lặng một lúc, rồi báo ông ta một địa .
? Dĩ nhiên là phải .
Có những chuyện, phải nói trực rõ ràng.
Có những cái tát, phải tát vào mặt đau.
Nơi mặt, vẫn là quán cà phê hôm .
Vương Hưng Quốc tôi.