Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/2g36Wj1bJC

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Ta lệnh cho họ bảo vệ trai không rời nửa .
Chương 6
một mùa xuân nữa .
Du Hành vừa phong tân Trấn Bắc Đại tướng quân – – đánh bại đại tướng của Khương, khải hoàn hồi triều.
Yến tiệc mừng công, uống không ít rượu.
Giữa đám , hắn đưa mắt nhìn ta, nơi mày mắt tuấn tú ấy, đượm vẻ u buồn.
thanh mai trúc mã của ta.
Chúng ta từng cùng nhau tập cưỡi bắn nơi doanh trại, một lần hẹn nửa đêm trèo tường đi chợ đêm ăn thịt dê nướng, kết quả bị hai nhà bắt quả tang, hai đều bị đánh một trận.
và ta tâm đầu ý hợp, từng đỏ thề rằng này nhất định cưới ta làm vợ.
Về , tiên đế ban hôn cho ta và thái tử, thương tâm thất sắc, theo tổ phụ đi Bắc cương, từ đó bặt vô âm tín.
Rượu quá ba tuần, ta ngự hoa viên tỉnh rượu, không ngờ từ lúc nào đã đứng lưng:
“Thục nhi, nàng không vui.”
Đôi mắt trong sáng của hắn tràn đầy lo lắng không giấu giếm:
“Ta vốn nghĩ nàng sẽ gả cho thái tử, làm hoàng hậu, đời thuận buồm xuôi gió. Nào ngờ nàng một tấm lòng nhân mà thành vương của Du Hành.”
“Lúc nãy trên yến tiệc, ta thấy hắn luôn cười nói với quý , đối với nàng thật chẳng tốt đẹp gì, phải không?”
Trái tim tê dại của ta đột nhiên khẽ rung, mắt tức thì trào .
xót xa nhìn ta, vô thức đưa khăn lau mắt cho ta.
Nhưng yết hầu hắn khẽ lăn mấy lượt, cuối cùng vẫn dằn động tác:
“Hoàng hậu , mạt tướng không xứng chạm vào long thể. , đừng khóc nữa.”
Ta đưa nhận lấy khăn của hắn, mắt như mưa, lệ vương hương phấn.
đó, ta lấy thân phận hữu thuở nhỏ, ngập ngừng nhờ hắn giúp một việc.
cách một lớp áo khẽ siết ta, không chút do dự mà đáp ứng.
Tiệc tan, tâm tình nặng nề, ta bèn cho lui tất tì nữ, một mình dạo ven hồ sen trở về Phượng Nghi .
Giữa hồ một chiếc nhỏ, ta vừa tới giữa , đã trông thấy muội muội bụng mang dạ chửa, nét tươi cười đứng đợi:
“Tỷ tỷ, mai sinh thần của muội, muội tỷ một món lễ vật.”
Ta nhíu mày:
“Ngươi gì?”
Muội muội chớp mắt tinh nghịch:
“Muội ấn Phượng của tỷ.”
Dứt lời, nàng không hề do dự, nhảy thẳng xuống hồ!
Ta chấn động biến cố đột ngột, đứng ngây giữa .
Thị nữ thân cận của muội muội ở đầu bên kia lập tức gào to:
“Mau ! Quý rơi xuống rồi!”
Không ngờ Du Hành đầu tiên chạy .
Hắn sắc hoảng hốt, lập tức cởi long bào, nhảy xuống hồ sen, ôm muội muội bơi vào bờ:
“Mau truyền thái y!”
Ta trước hai , chưa kịp mở miệng, muội muội đã lệ mắt mơ màng, nắm chặt Du Hành, nức nở:
“Hoàng thượng, thần thiếp đau bụng quá! Tỷ tỷ, sao đẩy thiếp xuống ? Lẽ nào hại thiếp mẹ cùng chết sao?”
Du Hành nhìn ta ánh mắt đầy chán ghét:
“Tống Ngọc Thục, quý ruột thịt của nàng đấy! Trong bụng nàng ấy mang long chủng của trẫm! Nàng sao thể ghen tuông mức bất nghĩa bất đức như vậy?!”
Muội muội sắc tái nhợt:
“Hoàng thượng, đừng trách phạt tỷ tỷ. Tất lỗi của thần thiếp, cướp đi ân sủng của bệ hạ, mới khiến tỷ tỷ làm chuyện tổn hại hoàng tự như thế…”
Hảo muội muội của ta chính như vậy, lời nào nói cũng tựa như thay ta, thực chất khiến tội danh càng thêm nặng.
Du Hành giáng cho ta một bạt tai thật mạnh:
“Độc phụ! Lập tức quỳ trước cửa Trùng Ti Tẩm điện ba canh giờ! Quỳ xong thì cút về Phượng Nghi của ngươi, đừng ngoài hại nữa!”
Ta in dấu , quỳ nơi gió tuyết trước Trùng Ti môn.
Khi Đức và Hiền đi ngang, đều nhìn ta ánh mắt thương xót.
Bọn nhân qua tấp nập, ta – một hoàng hậu – thể diện chẳng bao nhiêu.
chương 7
hai canh giờ , muội muội sinh hạ Nhị hoàng tử.
Du Hành quý đứa nhỏ như trân bảo, suốt bảy ngày liền đều vui vẻ lâm triều, ban thưởng cuồn cuộn như chảy vào Vịnh Ngọc .
Hắn thậm chí giao phượng ấn của ta cho muội muội, sai nàng chưởng quản lục .
Muội muội từ đó dựa sủng sinh kiêu.
Nàng đòi Du Hành xây cho mình tháp thông thiên chín mươi chín tầng, để ngắm dải ngân hà ban đêm.
nhổ hết hoa cỏ trong hoàng , thay loài hồng phấn nàng ưa thích.
Nàng khóc lóc Du Hành giết sạch mèo hoang trong kinh thành, một lạc vào bẩn y phục của mèo Ba Tư nàng yêu nhất.
Du Hành lúc này như bao kẻ mê luyến mỹ sắc, cuồng si ngu dại, mong mỹ nhân nở nụ cười.
Hắn nàng mà xây tháp ngút trời, tốn nhân hao tài.