Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/10usYgn2i0

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Thái tử gia giới tài phiệt Bắc Kinh – Phó Dịch Minh – có một cô bé được anh nâng niu nuôi lớn từ nhỏ.
Cô bé rất hay , cũng rất giỏi… biến mất.
cô ta, Phó Dịch Minh vắng mặt trong hôn lễ của tôi.
Cũng cô ta, anh không có mặt khi con gái chúng tôi chào đời.
Sau này, tôi con gái ra nước ngoài.
Cùng lúc đó, cô bé của anh ta cũng xuất ngoại.
Hai hướng bay trái ngược.
Anh ta chọn đi tìm cô bé đang giận dỗi kia.
Hai tháng sau, anh mới nhớ ra gọi cho tôi.
“Ra nước ngoài du lịch lâu vậy, cũng rồi chứ?”
Kết quả lại bị con gái tôi, với giọng non nớt, cảnh cáo:
“Con đã tìm được ba mới rồi, chú đừng đến phá nữa!”
1
Kết hôn với Phó Dịch Minh năm năm, tôi vẫn là trò trong giới.
Lễ cưới duy trong đời – chú rể biến mất.
Phòng sinh cửu tử sinh – cha đứa bé vắng mặt.
…
Tất cả chỉ một cô gái hay nhè – Từ Ái.
Cô ta là đứa trẻ mồ côi được Phó Dịch Minh nhận nuôi.
Hai người xưng hô chú – .
Nhưng sự thiên vị của anh, sự lệ thuộc của cô ta, luôn khiến người ta cảm họ không chỉ đơn thuần là chú .
Ngày tôi và Phó Dịch Minh kết hôn, Từ Ái “hiểu chuyện” biến mất, chỉ để lại một mảnh giấy:
“Chú ơi, nghĩ mãi vẫn không biết phải đối mặt với chú sau khi chú kết hôn thế nào, chọn rời đi. Chú đừng tìm .”
Ha.
Phó Dịch Minh sao có không đi tìm cô ta?
Dù Từ Ái chỉ đi học, anh cũng phải nắm rõ mọi động tĩnh của cô ta.
Huống chi là mất tích.
Thế , anh không yên tâm giao cho người khác, tự đi tìm.
Hôn lễ long trọng được truyền thông tin rầm rộ, cuối cùng chỉ còn lại tôi.
2
Nhưng tôi không bỏ đi.
Khi đó công ty nhà tôi xảy ra chút vấn đề, tập đoàn Phó thị ra giúp đỡ.
Cuộc hôn nhân này có tình cảm, có ràng buộc lợi ích.
Tôi chỉ có cắn răng chịu đựng đến cùng, đứng một tiễn hết họ hàng bè.
Vẫn phải giữ diện, khéo léo nói rằng Phó Dịch Minh chỉ là lo lắng cho hậu bối.
Nhưng cũng hiểu rõ — Từ Ái tính là hậu bối gì của nhà họ Phó?
Cô ta chỉ là đứa bé Phó Dịch Minh nhận nuôi từ cô nhi viện năm hai mươi tuổi.
Không có bất kỳ quan hệ huyết thống nào.
Mười tám tuổi, tâm tư đã lớn, lần phá hỏng các mối tình của Phó Dịch Minh.
Hết lần này đến lần khác chứng minh, cô ta quan trọng hơn bất kỳ gái nào của anh.
Trong giới cũng biết, chỉ là không dám nói thẳng, sợ đắc tội Phó Dịch Minh.
Còn tôi — người vợ không được anh để tâm — lại trở thành đề tài cợt sau bữa trà.
“Vân Sơ Sơ đến cả một con nhóc cũng đấu không lại, còn dám xưng là đệ mỹ nhân Bắc Kinh.”
“Đợi con nhóc kia lớn thêm chút nữa, chắc cô ta cũng phải nhường chỗ.”
…
Những lời đồn ác ý , tôi chịu đựng suốt năm năm.
Con gái chúng tôi đã năm tuổi, Phó Dịch Minh chưa nhắc đến ly hôn.
Nhưng không thay đổi là — Từ Ái mãi mãi đứng vị trí đầu tiên trong lòng anh.
Tôi vĩnh viễn không quên được.
Ngày sinh con, tôi đau đến gào gọi tên anh.
Nhưng anh không hề xuất hiện.
Anh không nhìn bộ dạng thảm hại của tôi, cũng không nhìn khoảnh khắc con gái chào đời.
Ngày đó, anh đang dự lễ nghiệp của Từ Ái.
Anh tặng hoa cho cô ta trước mặt mọi người, còn được mời phát biểu.
cũng ngưỡng mộ Từ Ái.
Bởi cô ta là người được thái tử gia giới tài phiệt đặt ở nơi đầu tim.
3
Tôi đã tha thứ cho Phó Dịch Minh rất nhiều lần.
Nhưng duy một điều tôi không tha thứ là… anh Từ Ái bỏ mặc con gái chúng tôi.
Con bé Lạc Lạc đã năm tuổi, học lớp giữa mẫu giáo.
Thế nhưng ba của con chưa một lần .
Tôi nhắc với Phó Dịch Minh.
Anh nói không cần thiết.
Cả thế giới đều biết anh bận rộn, quản lý cả tập đoàn lớn, trăm công nghìn việc.
Hơn nữa trong nhà có tài xế, có người giúp việc, cần gì anh phải lãng phí thời gian?
Đúng vậy.
con, bồi dưỡng tình cảm cha con với Phó Dịch Minh nói, là lãng phí.
Nhưng tôi biết, khi Từ Ái còn đi học, anh ngày ngày .
Khi đó anh đâu có thiếu thời gian vậy?
Tối đó, tôi lần đầu tiên trở mặt với anh.
“Phó Dịch Minh, nếu anh thích con nhóc đó, ly hôn với tôi đi, cưới cô ta luôn đi!”
“Các người vậy là gì?!”
Chát!
Anh tức đến phát điên, giơ tát tôi một .
“Cô nói bậy gì vậy?”
Đó là lần đầu tiên anh đánh tôi.
Năm năm trước, sau khi sinh con, anh đến muộn, tôi mắng anh những lời khó nghe , anh cũng chỉ nắm tôi, nói xin lỗi.
Nhưng liên quan đến Từ Ái …
“Sao? Anh cũng ghê tởm à?”
Tôi ghê tởm anh thêm lần nữa, tiện trả lại anh một tát.
Cuối cùng anh ôm mặt, giận dữ đóng sầm cửa rời đi, cả đêm không .
4
Chuyện Phó Dịch Minh đánh tôi, đã truyền đến tai ba mẹ tôi.
Hai người đang dưỡng già ở Los Angeles.
Những năm gần đây, sản nghiệp nhà tôi cũng dần chuyển ra nước ngoài.
Ban đầu hôn nhân với Phó Dịch Minh là liên hôn thương mại.
Nhưng bây — không cần nữa.
“Còn kéo dài tới bao ?”
“Nhân lúc con còn nhỏ, ly hôn đi.”
Tôi nhìn vết đỏ trên mặt trong gương, cuối cùng cũng buông xuôi.
“Ba mẹ yên tâm, con đã tìm luật sư rồi.”
…
Năm năm này, coi cho chó ăn cả rồi.
Tôi đang trao đổi với luật sư để soạn thỏa thuận ly hôn, Phó Dịch Minh gọi tới.
“Lạc Lạc mấy tan học? Anh đi con.”
Tôi bật .
“Lạc Lạc tan học được một tiếng rồi.”
“Con bé cũng ăn tối xong rồi.”
Đầu dây bên kia im lặng.
Một lúc lâu sau, khi tôi sắp hết kiên nhẫn, anh mới nói:
“Sơ Sơ, qua… anh xin lỗi.”
Trong lòng tôi không gợn sóng.
“Ừ.”
“Tôi biết rồi.”
Tổn thương đã xảy ra.
Xin lỗi có ích gì?
5
Phó Dịch Minh không bỏ cuộc.
Ngày sau, anh đúng Lạc Lạc.
Hai cha con nói trở nhà.
Lạc Lạc vui vẻ nói với tôi:
“Ba nói nghỉ hè cả nhà đi du lịch!”
“Mẹ ơi, con muốn đi xem sa mạc lớn!”
“Con muốn ba bế con cưỡi lạc đà!”
“Được không ạ?”
…
Chỉ còn hai ngày nữa là nghỉ hè.
Du lịch không ảnh hưởng đến ly hôn.
Tôi đương nhiên không muốn làm con thất vọng.
Tôi nói: “Được.”
Lạc Lạc rất vui.
Phó Dịch Minh cũng thở phào.
Có lẽ anh không muốn mang cảm giác tội lỗi.
Chỉ tiếc là — chuyến du lịch của gia đình ba người chúng tôi, cuối cùng không thực hiện.
Phó Dịch Minh thất hẹn.
Nghe nói Từ Ái không từ biệt, bay sang Thụy Sĩ.
Anh buộc phải đi tìm cô bé của .
Sáng đó, Lạc Lạc kéo chiếc vali nhỏ, ngồi xổm trước bậc thềm cửa nhà nức nở, khuyên cũng không chịu.
Cùng lúc đó, bệnh cũ của mẹ tôi trở nặng.
Tôi lo lắng cho bà, liền mua vé máy bay, dứt khoát Lạc Lạc cùng sang Los Angeles.
Trước khi rời đi, tôi để lại cho Phó Dịch Minh bản thỏa thuận ly hôn.
Nhưng tại sân bay, chúng tôi lại chạm mặt nhau.
Tôi bỗng nổi hứng trêu chọc, bước tới trước mặt anh, nói:
“Chuyến này tôi và Lạc Lạc sang Los Angeles, ít một hai năm cũng không đâu.”
“……”
“Đừng đùa nữa.”
Phó Dịch Minh liếc tôi một , giọng điệu lạnh nhạt, đầy thiếu kiên nhẫn.
Loa phát thanh vang lên, hai chuyến bay đều sắp cất cánh.
Đúng lúc này, trợ lý của anh chạy tới, hớt hải nói:
“Cô Từ Ái đang ở trên chuyến bay kia! Bây ngài vẫn còn kịp!”
Nghe xong, sắc mặt Phó Dịch Minh dịu hẳn lại.
Anh quay sang dặn tôi:
“Chăm sóc cho Lạc Lạc.”
“Nhớ sớm.”
Nói xong, anh xoay người rời đi.
Anh tin chắc rằng tôi sẽ không rời bỏ anh.
Nhưng …
Phó Dịch Minh à.
Lần này, tôi thật sự sẽ không quay lại nữa.
6
Khi máy bay bay tới bầu trời Los Angeles, kịp lúc trước bình minh.
Mặt trời sắp xuyên qua tầng mây.
Mọi chuyện của ngày qua đều đã qua rồi.
Tất cả sắp được bắt đầu lại.
Quả là một điềm báo .
Sau khi hạ cánh.
Anh trai tôi, Vân Trạch, tới .
Những năm này, anh ở đây chăm sóc ba mẹ, đồng thời quản lý công việc làm ăn.
Tôi nhờ ba mẹ giấu anh chuyện Phó Dịch Minh tát tôi một .
Nếu anh biết, e rằng sẽ dỡ luôn nhà họ Phó.
Dù vậy, khi nghe tôi muốn ly hôn, anh trai vẫn rất vui.
“Đáng lẽ phải ly hôn từ lâu rồi.”
“Thằng đó vốn không phải lương phối, ngày xưa không liên hôn thương mại.”
Nói nói vậy, nhưng mấy trăm tỷ đâu phải chuyện đùa.
Huống chi, tôi thích Phó Dịch Minh.
Anh bằng lòng cưới tôi, tôi cũng cam tâm gả cho anh.
Chỉ là bây — tôi hối hận rồi.
“Anh, giúp em một chuyện.”
“Chuyện gì?”
“Giúp em tìm vài người đàn ông.”
“Loại… lực .”
7
Anh tôi giật .
“Lạc Lạc đang ngủ rồi đúng không?”
“Thừa lời.”
Không ngủ tôi sao dám nói vậy.
“Phó Dịch Minh có đáng chết đến mấy, cũng là ba ruột của Lạc Lạc. Mấy chuyện tìm người đánh anh ta, không thích hợp để con bé biết, em cũng không được nhắc.”
Anh tôi: “Xin lỗi, hình anh hiểu nhầm.”
Tôi: “……”
tới nhà, tôi mới thật sự thở phào.
Mẹ tôi hoàn toàn khỏe mạnh.
Bà chỉ nhớ tôi, muốn gặp tôi sớm mới nói dối là bệnh cũ tái phát.
cuộc hôn nhân thất bại của tôi, ba mẹ xót con, mắng Phó Dịch Minh một trận.
Mãi đến khi Lạc Lạc ngủ dậy, tiếng mắng mới dừng lại.
Hai ông bà bế cưng chơi đùa một lúc, rồi mới nói tới chuyện chính.
“Không nữa chứ? Nghỉ ngơi một thời gian, rồi tới công ty giúp anh con?”
“Đúng đó, công ty cũng có không ít thanh niên ưu tú.”
“Ừm, coi là xem mắt.”
Hai người nói rất hứng thú.
Tôi cũng không phản bác ngay.
Tôi biết, họ tôi chịu quá nhiều khổ sở trong tình cảm, muốn tôi nếm thử chút ngọt ngào.
Đúng lúc này, Lạc Lạc ngước đôi mắt đen lay láy, ngơ ngác nhìn hai ông bà.
“Xem mắt?”
“Là tìm cho con… ba mới ạ?”
8
“Không phải đâu Lạc Lạc…”
Tôi tưởng con bé không vui, vội vàng giải thích.
ngờ, giây tiếp theo, con bé đột nhiên vỗ reo hò.
“Hay quá!”
“Lạc Lạc muốn có ba mới!!”
Tôi dở dở .
Con bé hiểu ba mới là gì không vậy?
“Ba mới là chồng mới của mẹ đó!”
“ cùng bàn của con cũng có ba mới, nói ba mới của lắm!”
“Con hỏi thế nào, nói ba mới giàu hơn ba cũ, còn mua rất nhiều đồ chơi!”
“Mẹ ơi, giàu có là lắm sao?”
Lạc Lạc lần đầu hỏi tôi một câu khó vậy.
Tôi còn chưa kịp nghĩ cách trả lời, con bé đã chống cằm, buồn bã tự nói:
“Con giàu cũng chưa chắc đã .”
“ ba của con rất giàu .”
Tim tôi chua xót.
Trẻ con, thật ra hiểu hết.
Lạc Lạc đột nhiên nghĩ ra gì đó, ngẩng đầu lên, lắc lắc tôi.
“Mẹ ơi, mẹ cũng tìm cho Lạc Lạc một ba mới đi~”
“Người sẽ với mẹ, sẽ cùng mẹ sinh nhật, còn cùng Lạc Lạc chuẩn bị bất ngờ cho mẹ~”
“Tóm lại là… không giống ba.”
Con bé chu môi.
“Ba chẳng làm gì cả.”
“Ba làm mẹ không vui.”
Trong đầu nhỏ xíu , toàn là nghĩ cho tôi.
Ngay khoảnh khắc đó, tôi không kìm được, bật .
Bảo bối của mẹ.
Chỉ cần có con, mẹ đã đủ rồi.