Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/1BEIl5JaQ9

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
13.
Ta Cố Trường Phong hôn chưa đầy ba ngày. Hoắc Tĩnh Chi đã lấy tội danh chàng ngầm gian lận khoa cử, bao che dung túng kẻ gian mà tống chàng vào ngục.
Đêm Cố Trường Phong bắt đi, kinh thành tuyết rơi trắng xóa. Chàng không cho ta tiễn, lại một bóng lưng ung dung. Ta ngồi dưới ánh nến đỏ của phòng tân hôn, ngón tay khẽ lướt qua chiếc trâm gỗ do chàng chạm khắc dở một nửa.
Đó là một con thỏ chưa thành hình, góc cạnh còn hơi thô nhưng đã được mài giũa bóng loáng.
“Nếu sợ, hãy chạm vào nó.” Đó là lời chàng thầm thì vào tai ta trước khi đi.
Mười lăm ngày sau, triều đường biến.
Cố Trường Phong vốn nên chịu thẩm vấn ở Lý , lại khoác quan phục, sắc trang trọng uy nghiêm xuất hiện trên Kim Loan . Chàng đã dám đưa mình vào Lý , chính vì kiếp trước hắn Lý Khanh là một vị cô cương trực không nể nang, càng rõ vị quan giám sát quặng Thông Châu t.ử diệt khẩu lúc đang giam cầm ám lao.
Cố Trường Phong lấy thân làm mồi, không những không mảy may thương tổn mà còn mang về nhân chứng sống.
“, Cố Trường Phong, muốn tâu trình! t.ử Hoắc Tĩnh Chi, ý khai thác quặng sắt, âm thầm trữ binh, ý đồ mưu nghịch!” Tiếng hô vang dội như sấm nổ.
Hoắc Tĩnh Chi quỳ trước , vẫn còn gượng gạo: “Phụ , đây là vu khống! Cố Trường Phong vì tư oán mà ngậm m.á.u phun người, oan uổng!”
“Oan uổng?” Một giọng thanh lệ vang lên. tỷ bưng một tráp gỗ t.ử đàn, từng bước một bước lên . Tỷ quỳ trước đế, giơ cao sổ sách tay: “ thân là t.ử phi, không dám khi Quân. Đây là sổ sách tới lui của quặng sắt mà tìm thấy Đông Cung, từng trang từng mục, đều tư ấn của t.ử.”
Hoắc Tĩnh Chi mạnh mẽ quay , mắt muốn nứt ra: “Thôi Uyển! điên sao?! Ta là phu quân của !”
tỷ ngay cả một ánh mắt cũng không thèm thí cho hắn, dập thật mạnh: “Chính vì là phu quân, ta không thể trơ mắt chàng đ.â.m vào sai lầm lớn, khiến Thôi gia lâm vào cảnh bất nghĩa, khiến giang sơn rung chuyển.”
Nhân chứng vật chứng rành rành. đế lật xem sổ sách, sắc xanh mét, cuối cùng hung bạo ném cuốn sổ vào Hoắc Tĩnh Chi, “Súc sinh! Trẫm còn chưa c.h.ế.t, đã vội vã tạo phản sao?!”
14.
Khi kéo xuống, Hoắc Tĩnh Chi điên cuồng giãy giụa. Hắn chẳng ai, ánh mắt dán c.h.ặ.t vào bóng dáng ta đang đứng xa xa ngoài .
Đám thị vệ áp giải lên đế trên cao, thấy không ý ngăn cản buông tay.
Hoắc Tĩnh Chi lảo đảo bò về phía ta vài bước, định vươn tay nắm lấy vạt váy của ta, nhưng ta lạnh lùng lùi lại né tránh.
Bàn tay hắn khựng lại giữa hư không, hắn ngẩng , nước mắt lẫn lộn với bụi đất chảy dài trên , giọng khản đặc run rẩy: “T.ử Đồng, nàng xem trò cười của Cô, đúng không?”
Ta rũ mắt hắn, sắc bình thản không chút gợn sóng: “Ta tiễn hạ lên đường.”
“Tại sao?” Hắn đột nhiên sụp đổ mà gào thét, tay về phía bên : “ phải Cố Trường Phong ép nàng không? Hay là ả độc phụ Thôi Uyển kia? Cô làm vậy đều là vì nàng mà! Cô làm đế thì đem được những thứ tốt nhất thiên hạ trao cho nàng… Tại sao nàng cũng liên kết với người ngoài hại Cô?”
“Vì ta sao?” Ta khẽ cười một tiếng, cúi người xuống cho tầm mắt ngang bằng với hắn, nhưng đáy mắt lại là một mảnh mỉa mai lạnh lẽo: “ hạ mở miệng là vì ta, nhưng kiếp trước vì tỷ, Ngài mặc kệ ta giãy giụa biển lửa; kiếp vì quyền thế, Ngài lại muốn dồn phu quân ta vào chỗ c.h.ế.t.”
“Hoắc Tĩnh Chi, tình ái của Ngài quá bẩn thỉu, khiến người ta buồn nôn.”
Đồng t.ử Hoắc Tĩnh Chi co rụt lại, dường như câu đã đập tan phòng tuyến cuối cùng của hắn. Hắn hoảng loạn lắc , cố gắng chộp lấy tay ta, ngữ khí hèn mọn tận cùng cát bụi: “Không… không phải thế… Cô sai , Cô thật sự hối hận ! T.ử Đồng, cho dù nàng quên đi những điều tốt đẹp Trẫm dành cho nàng, thì hãy nghĩ con của chúng ta, nghĩ Thành Tuyết , đó là t.ử nữ của chúng ta… Nếu Cô đông sơn tái khởi, Cô nhất định sẽ—”
“Không Thành Tuyết nào cả.” Ta ngắt lời hắn, giọng rất nhẹ: “Kẻ bảy năm liên tiếp sinh bốn t.ử hai nữ, vắt kiệt thân xác cũng làm hỏng cả căn cơ, đứa c.o.n c.uối cùng sống không quá nửa ngày đã yểu mệnh, kiếp trước đã c.h.ế.t vì chứng huyết băng; là kẻ chính tay đã ngăn cản Linh Chi cứu mạng, là chính tay đã g.i.ế.c c.h.ế.t. Nay đứng trước , là thê t.ử của Cố Trường Phong.”
“T.ử Đồng! T.ử Đồng!” Hắn gào khóc, nước mắt nước mũi giàn dụa: “Nhưng từ sau khi nàng c.h.ế.t, cả nước tang ba ngày, Trẫm ăn không ngon ngủ không yên, mình đã sai lầm nhường nào.”
“Trẫm đã phát phối đám y cung nữ đỡ đẻ cho nàng năm đó, vì nàng mà hao tốn nhân lực vật lực, xây dựng tòa Niệm T.ử Cung hoành tráng nhất thế gian , nơi chín suối nàng từng thấy chăng, lẽ nào nàng đều quên sạch sao?”
Ta đứng trên bậc thềm cung đình xa xôi, lặng lẽ hắn. Ta hiểu ra, hắn cũng đã trùng sinh . lẽ, những lời hắn là thật.