Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/10usYgn2i0

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
“Chuyện trong của gia.”
“Đã không còn liên quan gì tới o’t.ca-y Thẩm Tân Đồng nữa.”
“Ngươi cứ việc che chở nàng ta.”
“Không cần phải nói với ta.”
Ta đỡ A Chiêu xe ngựa.
Rèm gấm buông xuống.
Ngăn nhìn như muốn xuyên thủng ta của hắn.
xe lăn trên đường đá xanh.
Phát ra trầm đục.
Nghiền nát qua.
với đàn ông tên Tạ ấy.
Thành đất.
Xe ngựa dừng lại ở dịch trạm ngoại thành nghỉ tạm.
Từ phía sau truyền tới vó ngựa gấp gáp.
Ta không quay đầu.
A Chiêu vén một góc rèm, nhìn ra ngoài.
Tạ ghìm ngựa đứng không xa.
đầy đường.
Trong còn lại sự hoảng loạn.
Hắn không dám lại gần.
nhìn chằm chằm chiếc xe ngựa .
A Chiêu thu lại .
Đôi giống hắn như đúc.
Nhưng không còn sự quấn quýt của trẻ.
còn sự xa lạ trong trẻo.
hướng về phía .
Cung kính thi lễ.
Giọng trong trẻo vang qua màn sương.
“A Chiêu… bái kiến Tạ gia.”
Ta cảm nhận thân thể nhỏ trong lòng đang run.
đàn ông trên lưng ngựa phía xa.
Thân hình chợt cứng lại.
Một Tạ gia .
Chính là cái tát.
A Chiêu thay ta.
Giáng thẳng mặt hắn.
Xe ngựa tiếp tục lăn .
Một cành hồng mai A Chiêu đang cầm chơi.
Rơi khỏi cửa sổ xe ngựa.
Rớt xuống đường quan đạo.
Màu đỏ chói ấy.
Như một giọt m/á/u đã đông nơi tim.
Ta không quay đầu nữa.
loáng thoáng nghe phía sau.
Một nức nở kìm nén đến cực điểm.
Thảm thiết như thú dồn vào đường .
18
Xe ngựa đi tới cổng thành.
Mây đen tích tụ nhiều ngày đột nhiên tan ra.
chiều nặng nề tường thành.
Mạ một lớp vàng .
Ngay khoảnh khắc xe sắp vượt qua ranh giới.
Tạ lại đuổi tới.
Hắn đã đổi ngựa.
Hơi thở hỗn loạn.
Gương mặt từng đầy khí phách.
Giờ còn màu tro tàn.
Hắn đứng vài trượng.
Giọng khàn đặc.
Mang theo sự mệt mỏi như đã một .
“Nếu … ta không đưa mẹ nàng ta về kinh…”
“Giữa nàng và ta… lẽ sẽ không đến mức ?”
Ta nhìn hắn qua lớp rèm.
Hắn đang cầu xin một “giá như”.
Một .
Vĩnh viễn không tồn tại.
“Tạ , đến bây giờ ngươi vẫn cho rằng…”
“Là Liễu Nhược Vân đã phá hủy tất sao?”
Ta nhìn hắn bình thản.
Như đang nhìn một kẻ lạc lối.
“ trước.”
“Khi quân Thẩm gia đổ m/á/u nơi cô thành.”
“Viện binh của ngươi mãi không tới.”
“Ngay khoảnh khắc .”
“Giữa ta và ngươi.”
“Đã đoạn rồi.”
Thân hình Tạ chao đảo.
chiều tàn rơi xuống đáy hắn.
Nhưng không chiếu ra nổi một tia sáng.
Ta không dừng bước.
những món nợ.
Không phải hắn quên đi.
Thì sẽ không còn tồn tại.
“Trong những đêm dài ấy.”
“Ta từng nghĩ tới việc bỏ cốt nhục trong bụng.”
“Để đi theo phụ thân và huynh trưởng.”
“A Chiêu thể sống sót.”
“Là số mệnh của .”
“Không phải ân huệ của ngươi.”
“Hôm nay ngươi nhìn thấy tất những điều .”
“Không liên quan gì tới Liễu thị.”
“Đều là món nợ ngươi thiếu ta.”
Từng .
cứng như sương giá.
Hắn đứng trong lớp tuyết tàn.
Môi run rẩy.
Nhưng không nói nổi một lời.
như một cái xác rỗng.
rút mất linh hồn.
“Cho dù sống lại một nữa.”
“Ta cũng tuyệt đối sẽ không bước vào thêm nửa bước.”
Ta buông rèm gấm xuống.
Xe ngựa chậm rãi rời khỏi cửa thành, bỏ lại bóng dáng tuyệt vọng ấy hoàn toàn trong trần.
xe lăn đều.
Như dòng thời gian trôi mãi không ngừng.
Chúng ta trở về cảnh.
Trở về vùng đất đã thấm đẫm nhiệt huyết của ba Thẩm gia.
Ta khoác chiến giáp đen, tự tay dựng lại đại kỳ mang Thẩm đã .
Cờ lớn tung bay trong gió , phần phật vang .
Khoảnh khắc , Trấn Quốc phu nhân Thẩm Tân Đồng đã chết.
còn sống, là tướng quân của Thẩm gia.
Tin tức từ kinh thành, thỉnh thoảng theo quân báo truyền tới.
Tạ đã từ bỏ tước vị.
Hắn tán hết gia sản, an trí những đứa trẻ mồ côi của toàn bộ tướng sĩ đã tử trận.
Liễu Nhược Vân đưa vào am ni cô dưới đèn xanh cửa Phật, sống nốt quãng còn lại.
Hắn dùng phần còn lại để lấp đầy món nợ ân nghĩa không thể trả hết.
Mười sau, tóc Tạ đã bạc.
Hắn cuối không phụ Trần Tranh, nhưng cuối phụ ta và A Chiêu.
Hắn không còn đặt chân tới cảnh nữa.
A Chiêu đã đổi sang họ Thẩm từ lâu.
là thiếu tướng quân của cảnh, anh khí hiên ngang, còn vượt ta xưa.
Ngoài ải lại một trận tuyết lớn ngập trời.
Ngàn dặm băng phong.
Ta đứng trên thành lâu, nhìn non sông gấm vóc trước .
Đầu ngón tay bẻ một nhành hàn mai.
Hương mai thanh , giống như gió dữ phương .
Trên đã không còn Trấn Quốc phu nhân.
Ta là Thẩm Tân Đồng.
là Thẩm Tân Đồng.
( Toàn văn hoàn )