Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
Quạt mini GOOJODOQ 100 tốc độ gió có thể điều chỉnh màn hình kỹ thuật số cầm tay
Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ.
Mỗi click là một lời cổ vũ để Sen mang đến nhiều câu chuyện hấp dẫn hơn nữa!
Thế là chưa đầy mấy , lương tiếp tế tiền tuyến bị cắt đứt, chuyển vận sứ của Binh bị điều đi nơi khác, lương thảo và nhu bị chặn lại giữa đường.
Đại đoạn lương bảy , sĩ khí tan rã. Trâu Tiêu không khống chế , một mình trấn thủ trung trướng, đó bị phó tướng dẫn xông , đâm chết trong lúc đang ngủ.
Phó tướng cắt đầu hắn, phi ngựa kinh thành, tranh công lĩnh thưởng.
Còn thi thể không đầu của Trâu Tiêu nhét một cỗ quan tài gỗ mỏng chở .
Trong kinh thành không một ai đường nghênh đón.
hôm , Trâu Tòng Triều làm phản.
trong cáo phó của Trâu Tiêu đưa tới kinh thành, Trâu Tòng Triều phái đi tám lộ tín sứ, liên lạc với các tướng lĩnh cũ và môn sinh cố lại của Trâu rải rác khắp các châu phủ.
Trong vòng ba , vô số tướng giữ thành của các châu phủ phía nam vùng ven kinh kỳ đồng loạt đổi cờ hiệu. Những tai ngầm mà Trâu Tòng Triều gài gắm từ nhiều năm trước trong Binh , Hộ , Công đồng loạt phát động, cắt đứt công văn điều binh của triều đình.
thứ năm, Trâu Tòng Triều mượn danh nghĩa “Thanh trắc, tru nịnh thần” (Thanh trừng gian thần quanh vua), chính thức phất cờ khởi nghĩa.
Trâu Tòng Triều không có binh quyền, cũng không cần đại , y chỉ muốn cái triều đình đang lay lắt bấp bênh này hoàn toàn tê liệt, đồng quy vu tận.
Y điên rồi.
rốt cuộc y vẫn thất bại.
Bại trong tay anh cả cùng cha khác mẹ của mình, đại lão gia Trâu, phụ thân của Trâu Tiêu và Trâu Doanh. Vị cựu thần ngu trung cả đời ấy tự tay viết một phong gia thư, danh nghĩa huynh trưởng triệu Trâu Tòng Triều kinh thành bàn bạc chuyện gia đình.
Thế là Trâu Tòng Triều kinh.
chờ đợi y không phải là chuyện gia đình, mà là một chiếc gông sắt.
Trâu Tòng Triều bị khép tội phản quốc, trảm lập quyết (chém đầu ).
hành hình, ta không đi xem.
Ta đứng trong tiệm mổ cá, một nhát dao chém , đầu cá rơi lóc cóc đất, máu bắn tung tóe mặt thớt.
hôm đó, Trâu Doanh đến.
Lúc ta mở , hắn gần như ngã nhào trong, quầng đen sì. Khuôn mặt từng mang vẻ cao quý lạnh lùng lúc này không còn một giọt máu.
Hắn đặt một bọc đồ bàn, cởi nút buộc , bên trong toàn là những nén vàng nặng trịch.
“ nay nàng đi .” Trâu Doanh cất giọng khản đặc, “ Trâu sắp sụp đổ rồi, tổ chim bị lật, trứng làm sao còn nguyên. Nàng đến phủ Trâu, ba đứa trẻ đang đó. Nàng đưa chúng khỏi thành, đi phía nam, càng xa càng tốt.”
Ta nhìn đống vàng bàn, lại nhìn khuôn mặt hắn.
Rồi hắn quỳ .
Trâu Doanh cứ thế quỳ nền đất bùn của sạp cá ta, sống lưng gập hẳn .
“Xin lỗi. Xin lỗi.”
Hắn cứ lặp đi lặp lại hai chữ này, âm thanh từ trầm nghẹn đến khàn đặc rồi gần như không nghe thấy tiếng.
“Cầu xin nàng.”
“.” Ta gật đầu hứa.
Bờ vai Trâu Doanh buông thõng , mỉm cười như trút gánh nặng.
Khi ta vội vã chạy đến phủ Trâu, trong ngõ không có một ngọn đèn, mặt trăng bị những đám mây trôi qua che khuất quá nửa.
Cánh ngách hé mở, đứng bên trong.
Nàng ta mặc một chiếc áo lụa mỏng màu trắng xám, mặt không tô điểm chút phấn son nào. Sự đoan trang kiêu hãnh giữa đôi lông mày cũng chỉ là gượng chống đỡ, để lộ toàn sự sợ hãi tột cùng bên dưới.
Ba đứa trẻ rúc sát bên nàng ta, nhắm mở lơ mơ buồn ngủ. Tuyết nhi tựa hông nàng ta ngáp dài, Vân nhi khép hờ mở hờ. Duy chỉ có Cảnh nhi là tỉnh táo, sắc mặt lại trắng bệch đáng sợ.
nhìn thấy ta, sống lưng hơi ưỡn thẳng .
“Cô dẫn chúng đi đi.” Nàng ta đẩy ba đứa trẻ phía ta, “Mau chóng khỏi thành, cho dù nghe tin tức gì cũng đừng quay lại.”
Ta nắm tay Tuyết nhi, nhìn : “Còn thì sao?”
“Ta?” Nàng ta cười giễu, “Dù sao thì cô cũng sẽ không đưa ta đi, cô hận ta còn không kịp. Huống hồ ta cũng không phải mẫu thân ruột của chúng, đi theo cũng chẳng ích gì.”
Hốc nàng ta đỏ hoe. Ánh trăng chiếu khuôn mặt không tính là quá kinh diễm ấy, khoảnh khắc này, nó lại trông rất đẹp.
Nàng ta nói: “Ta lại, bên cạnh Trâu Doanh, bên cạnh Trâu. Ta làm vợ không giống vợ nhất suốt bảy năm trời, chung quy cũng nên có một cái kết.”
Ta gật đầu.
đó ta phẩy tay phía lưng.
Biểu cảm của lập tức thay đổi.
Bốn bóng đen từ hai bức tường hai bên không một tiếng động đáp . còn chưa kịp phản ứng, một mảnh vải bịt chặt miệng nàng ta lại.
“Đưa đi cùng luôn.” Ta hạ lệnh.
08
Những chuyện của bảy năm trước, ta chưa từng kể với ai.
Trong cái dưới vách núi ấy, ta thực sự tưởng rằng mình sẽ chết.
Chân trái ta bị gãy, ót rách một mảng lớn, máu hòa lẫn với bùn đất khắp cơ thể, bụng trống rỗng đau quặn.
cố tình ta lại không chết.
Khi tỉnh dậy ta đang trong một căn tranh, là một thợ săn cứu ta. Lão nắn lại xương chân cho ta, dùng thảo dược đắp đầu để cầm máu.