Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/AKX9OX3I0t
Cây chà sàn nhà tắm, chổi cọ sàn và gạt nước 2 trong 1– Parroti Easy ES04
Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ.
Mỗi click là một lời cổ vũ để Sen mang đến nhiều câu chuyện hấp dẫn hơn nữa!
“Cô tưởng lật một bùa là có thể đảo ngược càn khôn à? Cô có biết trong bùa tôi hạ có khóa kép không? Cho dù cô lật mặt, khóa này không giải, hiệu quả đảo ngược nhiều nhất chỉ có thể duy trì…”
Ông ta giơ năm ngón tay.
“Năm ngày. Bắt đầu ngày thứ , cũ sẽ tự động khôi phục. Cô tưởng đang thắng, thật ra cô chẳng thay đổi được gì.”
Lòng bàn tay tôi bắt đầu đổ mồ hôi.
“Ông đang tôi.”
“Tôi cô gì? Cô nhìn mắt xem, bây giờ có vẫn đang tiếp tục giảm không? Năm ngày , chắc đã sắp cực hạn nhỉ.”
Ông ta nói không sai.
Thị lực của tôi là vẫn đang giảm, nhìn mặt ông ta mờ nhòe.
Nhưng dì Cừu nói bảy ngày là đủ.
Bà không nhắc tới khóa kép gì .
Ai đang nói dối?
Trình phía .
“Chị, trả thứ thuộc về em đây.”
Giọng cô ta run, nhưng không kiểu sợ hãi.
“Mắt của em đã mù hoàn toàn . Mắt trái chỉ còn chút ánh sáng. Chị tiếp tục hút xuống, em sẽ không nhìn thấy gì nữa.”
“Là các người trộm của tôi trước.”
“Em không trộm! Em chỉ muốn sống tiếp! Chị có một đôi mắt nguyên vẹn, chị có biết không nhìn thấy là cảm giác gì không? Chị đã từng trải qua những ngày ăn cơm, trong bóng tối, ngay soi gương không biết trông thế nào chưa?”
Giọng cô ta ngày càng sắc.
“Ô tiên sinh nói chỉ mượn một chút thôi, sẽ không hại chị…”
“Ông ta cô. cô. Điểm cuối của loại thuật pháp này chính là một mạng người. Cô không biết à? Hay là cô biết mà không để tâm?”
Trình không trả lời.
Cô ta im lặng ba giây.
đó rất khẽ, rất khẽ nói:
“Cho dù biết… em vẫn muốn sống.”
Trên sân thượng chỉ còn tiếng gió.
Tôi nhìn ba người bọn họ — Trình Trác Viễn, Trình , Ô .
Ba gương mặt những khác nhau nhìn về phía tôi.
Một người đang cầu xin, một người đang khóc, một người đang gây áp lực.
Ba người chỉ có một mục đích: khiến tôi bỏ.
Khiến tôi ngoan ngoãn trả mắt của .
“Dì nói bảy ngày, ông nói năm ngày.”
Tôi nhìn chằm chằm nét mờ nhòe của Ô .
“Ai nói , ngày mai sẽ biết.”
“Cô nổi không?”
Ô hỏi ngược .
“Không nổi thì sao, các người có từng cho tôi lựa chọn khác không?”
08
“Cô không sợ tối nay tôi bóc bùa đó à?”
Ô đứng cạnh cửa sắt sân thượng, bóng dáng ngược sáng giống một khúc gỗ khô.
“Ông bóc không được.”
“Dựa vào đâu cô chắc chắn vậy?”
“Bởi vì lúc lật bùa ông hạ, tôi đã nhìn hiểu. khi mặt trước và mặt tiếp xúc mặt ghế sẽ tạo thành khảm hợp. Bây giờ ông bóc, hoặc là lật tấm sắt , hoặc là bùa vỡ vụn, dẫn trực tiếp đứt đoạn.”
“ dẫn vừa đứt, tinh khí em gái đã mượn sẽ không trở người cô ta, không trở người tôi. Nó sẽ trực tiếp tản mất, chẳng ai lấy được.”
Biểu cảm của Ô cuối cùng thay đổi.
Trình Trác Viễn lao túm cổ áo ông ta:
“Ông nói cho tôi biết , cô ấy nói thật hay giả?”
“…Cô ta nói không hoàn toàn . Nhưng nếu bùa đã khảm hợp, là không bóc được.”
“Vậy sao?”
“Chỉ có thể chờ. Nếu cách Cừu Phương dạy cô ta thật sự có tác dụng, ngày thứ bảy, dẫn sẽ tự động khóa chặt mới. Tinh khí của sẽ hoàn toàn không về được nữa.”
“Nếu Cừu Phương dạy sai thì sao?”
“Vậy bắt đầu ngày thứ , cũ khôi phục. Tinh khí vẫn sẽ người Chúc Ánh sang .”
Trình Trác Viễn và Ô nhìn nhau.
Tôi nghe ra — bọn họ đang .
rằng thứ dì Cừu dạy tôi là da lông, là tàn khuyết.
rằng bọn họ không cần gì , chỉ cần đợi thêm một ngày.
ngày thứ sẽ biết kết quả.
Nhưng hôm nay đã là ngày thứ .
sáng giờ, thị lực của tôi không tiếp tục giảm.
Dừng .
Không tốt , nhưng không tệ hơn.
Nếu Ô nói — cũ nên khôi phục hôm nay — vậy thị lực của tôi đáng lẽ tăng tốc xấu mới .
Nhưng không có.
Nó dừng ở mức đáy 0.2.
Tôi không biết điều này có nghĩa là gì, chỉ có thể tiếp tục chống đỡ.
Tối, tôi một ngồi trong phòng tự học.
Còn một đêm cuối cùng nữa là đủ bảy ngày.
Ngày mai chỉ cần ngồi đủ tiếng, mọi thứ sẽ kết thúc.
Cửa bị đẩy ra.
Không Trình Trác Viễn, là Trình .
Cô ta một , không có gậy dò , không có người dìu.
Một tay vịn tường, từng bước từng bước mò tới.
“ cô đâu?”
“Em không nói ấy là em .”
Cô ta ngồi xuống chiếc ghế đối diện tôi, tháo kính râm.
Mắt đã hoàn toàn đục trắng, giống như phủ một lớp sáp.
Mắt trái còn một tia sáng, nhưng đồng tử rã rời, tiêu cự căn bản không thể đối chuẩn.
“Em để giao dịch chị.”
“Cô lấy gì giao dịch tôi?”
“Thông tin.”
Cô ta đặt tay mặt bàn, ngón tay nhẹ nhàng vạch trên mặt gỗ.
“Thông tin em không biết.”
“Nói.”
“Ô tiên sinh đã tất chúng ta.”
Tôi không nói gì.
“Ông ta nói em rằng chỉ mượn một chút tinh khí, sẽ không hại người. Nói chị rằng chị sẽ chết. Nhưng tình hình thật sự là — bùa này căn bản không có giới hạn .”
“Có ý gì?”