Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/9ALC0P2znr

GLADE Combo 4 Sáp Thơm Khử Mùi Lưu Hương Bền Lâu 180g x4

Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ.

Mỗi click là một lời cổ vũ để Sen mang đến nhiều câu chuyện hấp dẫn hơn nữa!

Chương 23

, con gái không phải đang bàn bạc, không phải đang dọa bà.

Mà là đang đưa tối hậu thư.

Bọn họ thật sự sẽ , ngay tháng sau.

Bỏ lại bà một mình căn trống rỗng, sắp đổi chủ này.

Hoặc là viện dưỡng lão lẽo, đầy những người già xa lạ.

“Không… không thể nào… mày lừa tao… mày dọa tao…”

Phùng lắc lùi lại, va vào bàn ăn, bát đĩa va chạm leng keng.

“Mẹ, con không lừa mẹ.”

Hứa Tĩnh đứng dậy, sắc nháy xám xịt của mẹ, đôi tràn đầy tuyệt vọng không dám tin.

lòng , chút gợn sóng cuối lặng hẳn.

“Mười tám năm trước, con rời học đại học, mẹ nói con gái học nhiều vô dụng, lấy chồng sớm mới là việc chính.”

“Tám năm trước, khi con kết hôn, mẹ nói, con gái gả bát nước hắt ngoài, từ đó là người người khác, không việc ít mẹ.”

“Giờ đây, con sẽ chồng con gái bắt cuộc sống mới.”

“Mẹ, lần này con nghe theo lời mẹ.”

“Con đã gả , là người của chồng.”

nên, xin mẹ tha con .”

Nói xong, Hứa Tĩnh không nữa thân thể mềm nhũn gương trắng bệch không huyết sắc của mẹ.

quay người, dịu giọng nói với Văn Văn đang sợ đến ngây người: “Văn Văn, con ăn no chưa? Ăn xong dọn đồ, vài món đồ chơi sách cần đóng gói.”

Sau đó, gật với Lưu Kiến Bân.

Lưu Kiến Bân hiểu ý, đứng dậy dọn bát đũa trên bàn, động tác gọn gàng, thể cuộc đối thoại kinh tâm động phách vừa rồi chưa xảy .

Phùng đứng đó, một pho tượng đất bị rút mất linh hồn.

Bà trống rỗng bóng lưng con gái bình tĩnh rời , con rể thản nhiên dọn dẹp, cháu ngoại ngoan ngoãn rời khỏi ăn.

tai, không ngừng vang lên những lời cuối của con gái.

“Con nghe theo lời mẹ.”

“Con gả rồi, là người người khác.”

nên, xin mẹ tha con .”

tha nó? Vậy ai tha tôi?

Phùng muốn gào lên, nhưng cổ họng bị nhét đầy bông ướt, không phát được âm thanh.

nước buốt, điên cuồng chảy xuống gò má cứng đờ.

Bà thua rồi.

Thua triệt để.

Đứa con trai bà dốc hết tâm huyết nuôi dưỡng, vứt bỏ bà rác rưởi.

Đứa con gái bà coi là đường lui chỗ dựa, đã đóng chặt cánh cửa cuối lòng với bà.

Bà dốc hết tất cả, đổi lại là tuổi già độc, không nơi nương tựa.

, thiên vị thật sự phải trả giá.

là cái giá này quá lẽo, quá nặng nề, tấm lưng già nua của bà không gánh nổi.

Cái ấy, sẽ theo bà suốt quãng đời lại.

Khiến bà mãi chìm giá buốt vô tận, không thể ấm lại.

Phùng mơ mơ màng màng quay khách.

Giống con rối bị giật dây, kéo lê đôi chân nặng nề, bước bước quay căn tạm thuộc bà.

Đóng cửa, khóa lại.

Bà dựa lưng vào cánh cửa buốt, chậm rãi trượt xuống ngồi bệt dưới đất.

Bà không bật đèn.

Căn tối đen, chút ánh sáng yếu ớt từ tòa đối diện len qua khe rèm.

Bà ôm gối, vùi sâu xuống.

Không tiếng khóc, không nước .

Tuyệt vọng gào thét đã tiêu hao hết.

lại sự lẽo chết chóc vô tận, thấm từ khe xương.

óc trống rỗng, lại nhét đầy thứ gì đó.

Gương quyết tuyệt của con gái, biểu cảm thờ ơ của con rể.

Ánh xa cách của cháu ngoại, phong bì dày cộp năm vạn.

Cuốn tài liệu viện dưỡng lão in màu tinh xảo.

Chuyến bay lúc mười giờ hai mươi lăm phút sáng ngày mười lăm tháng sau.

Úc.

Lưu ý: Thế giới và các tình tiết trong truyện là sản phẩm của trí tưởng tượng, đã được lý tưởng hóa nhằm phục vụ mục đích sáng tạo. Mọi sự trùng hợp với thực tế chỉ là ngẫu nhiên, không mang giá trị nghiên cứu hay đối chiếu.