Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/5flJprivYO
Bộ 6 hộp nhựa đựng thực phẩm chữ nhật Inochi (500-750-1000-1500-2000-2500ml)
Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ.
Mỗi click là một lời cổ vũ để Sen mang đến nhiều câu chuyện hấp dẫn hơn nữa!
“Thầy quen Fernando?”
Ông gật đầu: “Bố của cậu ta từng là đại sứ nước H nước B năm 90. Tôi từng phiên dịch cho ông ấy trong nhiều bài phát biểu chính thức. Khi đó Fernando còn trẻ, theo bố đến đại sứ quán ăn cơm vài lần.”
Tôi nhìn ông vài giây.
“Thầy còn giấu bao nhiêu chuyện nữa ?”
Ông đeo lại kính, đẩy nhẹ lên sống mũi.
“Đến nước H rồi em sẽ .”
Nước H, trụ sở tập đoàn Alvarez, thành phố Santiago.
Ngày đầu tiên tôi đến, Fernando tự mình ra sân bay đón.
“Bienvenida, señorita Lu.”
“Chào mừng cô Lục.”
“Gracias, señor Fernando. Es un placer estar aquí.”
“Cảm ơn ông Fernando. Rất vinh dự được có mặt đây.”
Trên đường, ông kể cho tôi rất nhiều.
Cơ cấu công ty, tính cách của ban lãnh đạo… và quan trọng nhất CEO Ramirez.
“Ramirez từng nói một câu.” Fernando nhìn thẳng con đường phía trước, “Ông ấy bảo: ‘Làm ăn với người Trung Quốc, trở ngại lớn nhất không phải là ngôn ngữ, mà là niềm tin.’”
“Ông ấy không tin chúng ta?”
“Ông ấy không tin cả. Nhưng ông ấy tôn trọng năng lực.” Fernando liếc nhìn tôi, “Nếu trong hai tuần em khiến ông ấy thấy được năng lực của mình, dự sẽ ổn định hoàn toàn. Nếu không”
“Ông ấy sẽ hủy hợp tác?”
“Không. Nhưng ông ấy sẽ cắt quy mô về lại một triệu.”
Một bốn mươi triệu… bốc hơi.
Cổ họng tôi khô lại.
“Chiều mai ba , Ramirez sẽ tham dự lễ khai mạc hội nghị chiến lược. Toàn bộ bằng tiếng Tây Ban Nha. Em có năm phát biểu mở đầu.”
“Năm ?”
“Năm là đủ.” Fernando nói, “Ông ấy đánh giá một người… không quá năm .”
Đêm đó, tôi không ngủ.
Không phải để học thuộc bài.
Mà để chuẩn bị… một câu hỏi.
Một câu hỏi liên quan đến Tiền Quốc An.
Ba chiều sau.
Tầng cao nhất trụ sở Alvarez.
Ngoài cửa kính là đường chân trời của Santiago, xa xa dãy Andes phủ tuyết trắng.
Ramirez ngồi ở vị trí trung tâm bàn .
Hơn bảy mươi tuổi, tóc bạc, sống mũi khoằm, mắt sâu như lưỡi dao.
Bên cạnh ông là sáu lãnh đạo cấp cao.
Fernando ngồi trong đó.
Sofia có mặt.
Cả phòng , tôi là gương mặt châu Á duy nhất.
Fernando đứng lên giới thiệu ngắn gọn, rồi nhường lại sân khấu cho tôi.
“Señorita Lu, el escenario es suyo.”
“Cô Lục, sân khấu là của cô.”
Tôi đứng dậy.
Hít một hơi.
Nhìn thẳng vào Ramirez.
“Señor Ramírez, señoras y señores. Antes de hablar de negocios, quiero contarles una historia.”
“Thưa ông Ramirez, thưa quý vị… trước khi nói về kinh , tôi muốn kể một câu chuyện.”
“Thưa ông Ramirez, thưa quý vị. Trước khi nói về hợp tác, tôi muốn kể một câu chuyện.”
Ramirez khẽ nâng mí mắt, biểu cảm vẫn không đổi.
Tôi tiếp tục.
“Ba mươi năm trước, có một phiên dịch trẻ người Trung Quốc làm việc đại sứ quán của nước mình trên mảnh đất này. Anh ấy dịch bài phát biểu, tài liệu, các cuộc đàm phán. Anh ấy vô hình… như hầu hết người làm nghề phiên dịch. Nhưng có một người đã chú ý đến anh ấy.”
Sắc mặt Fernando bắt đầu thay đổi.
“Người đó… là đại sứ Fernando Alvarez cha của ông.”
Bàn tay Fernando đang cầm bút khựng lại, rồi hạ xuống.
“Vị đại sứ đó đã nói với chàng phiên dịch một câu… mà anh ấy nhớ suốt cả đời.”
Cả phòng lặng .
Tôi nhìn thẳng vào Ramirez.
mắt ông đã thay đổi.
Không còn là lạnh lùng.
Mà là… đề phòng.
“‘Ngôn ngữ không phải là công cụ. Ngôn ngữ là cây . Và một cây tốt không chỉ nối hai bờ… mà còn gánh được sức nặng của niềm tin.’”
Tôi dừng lại một nhịp.
“Người phiên dịch đó tên là Tiền Quốc An. Hiện ông ấy đang làm việc công ty chúng tôi. Và tôi… là đồng nghiệp của ông ấy.”
Fernando bật dậy.
“Trời ơi…”
Ông nhìn tôi, mắt đỏ lên.
“Tiền? Có phải ông Tiền từng ăn cơm cùng cha tôi không?”
“Đúng .”
“Ông ấy… vẫn còn?”
“Ông ấy rất khỏe. Và gửi hỏi thăm đến ông.”
Fernando đưa tay lau mắt.
Ramirez vẫn chưa nói gì.
Tôi quay sang ông.
“Thưa ông Ramirez, ông từng nói, trở ngại lớn nhất khi làm ăn với người Trung Quốc không phải là ngôn ngữ… mà là niềm tin.”
“Ông nói đúng.”
“Nhưng niềm tin… không mua được bằng tiền, không ràng buộc được bằng hợp đồng.”
“Niềm tin… được xây bằng con người.”
“Ba mươi năm trước, ông Tiền là cây giữa hai quốc gia.”
“ nay… tôi muốn trở thành cây đó một lần nữa.”
Cả phòng chìm vào im lặng.
giây.
Dài như vô tận.
Ramirez chậm rãi cầm bút lên, xoay nhẹ hai vòng.
Rồi ông cất giọng.
“Cô Lục.”
“Vâng.”
“Tôi bảy mươi ba tuổi. Đã đàm phán với người từ bốn mươi hai quốc gia.”
“Nhưng đây là lần đầu tiên… có người khiến tôi không nói được gì chỉ trong chưa đầy năm .”
Ông đặt bút xuống.
“Phương mở rộng hai bốn mươi triệu… được phê duyệt.”
Tin tức truyền về trong nước… là hai sáng.
Viễn ngồi trong văn phòng, thức trắng cả đêm.
Khi điện thoại của tôi, nghe xong, ông im lặng năm giây.
Rồi chỉ nói một câu.
“Lục , công ty nợ em… tôi sẽ trả.”
Ngày tôi về nước.
Công ty cử xe riêng ra sân bay đón.
Trần Lam, Lưu Phong, Tiểu Vũ… và Tiền Quốc An đều đứng chờ ở sảnh.
Tiền Quốc An đẩy nhẹ kính, nhìn tôi.
“Thế nào?”
“Ramirez nhờ tôi chuyển lại cho thầy.” Tôi lấy ra một phong thư, đưa cho ông. “Cha của Fernando đã qua đời năm ngoái. Trước khi mất, ông để lại một lá thư cho thầy. Fernando tìm thầy suốt, nhờ tôi mang về.”
Tiền Quốc An lấy.
Ngón tay ông dừng lại trên mép phong thư rất lâu.
Ông không mở.
Chỉ nhẹ nhàng cất vào túi áo trước ngực.
Khẽ vỗ một cái.
“ thôi. Về công ty.”
Ngày đầu tiên trở lại.
Viễn tổ chức toàn công ty.
Hơn hai người ngồi kín hội trường.
Giống hệt đêm tiệc đó.
Nhưng lần này
Không còn nhìn tôi bằng mắt hoài nghi nữa.
Chỉ còn lại… một điều duy nhất.
Công .
Viễn bước lên sân khấu, không vòng vo.
“Có hai thông báo. Thứ nhất, dự Alvarez đã chính thức mở rộng lên quy mô hai bốn mươi triệu trong ba năm, hợp đồng đã ký tuần trước.”
Tiếng vỗ tay vang lên.
“Thứ hai, dự này từ chỗ bị từ chối đến khi ký được hợp đồng… công lao lớn nhất thuộc về hai người Tiền Quốc An và Lục .”
Ông nhìn xuống phía dưới.
“Thầy Tiền, đêm tiệc đó đã đứng ra, giúp chúng ta có cơ hội thứ hai. Còn Lục , bài phát biểu năm nước H… đã trực tiếp thuyết phục CEO bên đó.”
“Tôi đã nói, tiếng Tây Ban Nha sẽ được tăng lương 59%. hứa này tôi đã thực hiện. Nhưng tôi muốn bổ sung thêm một điều.”
Ông bật màn hình.
Một văn hiện lên.
“Từ nay, công ty triển khai ‘chương trình khuyến khích tài ngôn ngữ’. Bất kỳ viên nào vượt qua kiểm định năng lực ngôn ngữ của công ty, tùy theo ngôn ngữ và trình độ, sẽ phụ cấp từ 10% đến 60%.”
“Ngoài ra, mọi đóng góp trong dự sẽ được phân chia theo khối lượng công việc thực tế. Ghi rõ trong hợp đồng.”
“ dám công của người khác… phát hiện là chấm dứt hợp đồng ngay lập tức.”
mắt ông lướt qua cả hội trường.
Không dám lên tiếng.
Sau cuộc , Hứa Lâm chặn tôi lại ngoài hành lang.
Tôi tưởng cô sẽ tiếp tục gây khó dễ.
“Lục .”
“Ừ?”
“Email nặc danh đó… là tôi gửi.”
Tôi không nói gì.
“Cô từ trước rồi đúng không?”
“.”
Hứa Lâm mím môi.
“ sao cô không tra tôi? Không báo lên sếp ?”
“Vì gì cô nói… không hoàn toàn sai.” Tôi nhìn cô, giọng bình tĩnh, “Tôi thực sự nợ Trương Vũ một xin lỗi. Nếu không có đó của cô, tôi sẽ không tìm cậu ấy, không viết giải trình, và cậu ấy sẽ không được minh oan.”
Hứa Lâm khựng lại.
“ là… cô còn phải cảm ơn tôi?”
“Có thể nói .”
Cô ta há miệng, rồi lại thôi.
Quay người rời .
Lần này… không còn cái kiểu bỏ đầy bực bội nữa.
Năm năm sau.
Tôi đứng trong một tòa nhà văn phòng nhìn ra bến Thượng Hải.
đèn sông Hoàng Phố lấp lánh như dải ngân hà đổ xuống mặt nước.
Trên bàn là bảng tên:
Lục
Đồng sáng lập kiêm vận hành Viễn Thần Quốc Tế
Viễn Thần Quốc Tế là công ty tôi và Viễn cùng lập ba năm trước.
Tách ra từ bộ phận quốc tế, chuyên về tư vấn thương mại đa ngôn ngữ và quản lý dự quốc tế.
Năm đầu thu ba mươi triệu.
Năm thứ ba một hai mươi triệu.
Năm nay… dự kiến vượt hai triệu.
Bảy mươi tám sự.
hai ngôn ngữ.
Tiền Quốc An là cố vấn cấp cao, mỗi tuần đến công ty hai ngày, thời gian còn lại viết hồi ký.
Tên sách: “Cây của phiên dịch”.
Đã có ba nhà xuất tranh nhau quyền.
Trương Vũ rời công ty cũ, gia nhập Viễn Thần, phụ trách quản lý logistics.
Đội của cậu ấy năm ngoái đứng top thu toàn công ty.
Phương Niệm hiện là sự.
Cô ấy từng nói một câu khiến tôi nhớ mãi:
“Hồi đó cậu chỉ ghi tiếng Anh trong CV… vì cậu không tin thế giới này.”
“Còn bây ?” tôi hỏi.
“Bây … cậu tự tạo ra một thế giới đáng để tin.”
Tôi chỉ cười.
Tháng trước, Fernando sang Thượng Hải công tác.
Chúng tôi cùng ăn một bữa.
Ông mang theo một chai vang năm 1989 thứ mà cha ông cất giữ cả đời.
“Cha tôi từng nói, người phiên dịch Trung Quốc năm đó là người có thiên phú ngôn ngữ xuất sắc nhất ông từng gặp.” Fernando nâng ly, “Nhưng tôi nghĩ… cô là người thứ hai.”
“Tôi cảm ơn. người thứ nhất?”
“Đương nhiên là thầy Tiền.”
Chúng tôi cụng ly.
Rượu rất ngon.
năm sau.
Một buổi chiều mùa thu.
Tôi được một cuộc gọi.
Mã vùng thành phố N.
“Xin hỏi có phải Lục tổng không ạ?”
“Tôi đây.”
“Tôi là trưởng phòng sự của công ty Lợi Thông. Không bà còn nhớ công ty chúng tôi không?”
Lợi Thông.
Nơi đã từng biến tôi thành “phiên dịch miễn phí”, nơi mọi công lao đều thuộc về người khác.
Tôi… nhớ rất rõ.
“Có việc gì?”
“Công ty chúng tôi đang chuyển hướng kinh , cần tư vấn quốc tế. Được Viễn Thần Quốc Tế là đơn vị hàng đầu… Lâm muốn hẹn bà một buổi trao đổi.”
“ Lâm?” Tôi nhướng mày, “Không phải tổng Tôn sao?”
“Tổng Tôn nghỉ từ năm năm trước rồi. Sau đó công ty thay ba đời , đến năm ngoái mới ổn định lại.”
Tôi tựa lưng vào ghế.
“Vương Lỗi thì sao? Trưởng phòng kinh trước đây.”
Đầu dây bên kia khựng lại một chút.
“Anh Vương… ba năm trước bị sa thải vì chiếm đoạt tiền hoa hồng của khách. Sau đó nghe nói sang một công ty nhỏ, nhưng không trụ được lâu.”
Tôi cười.
Một nụ cười rất nhẹ.
“Ý định hợp tác với Lợi Thông, vui lòng gửi email chính thức đến hòm thư kinh của công ty chúng tôi. Đội ngũ của tôi sẽ đánh giá, nếu phù hợp sẽ sắp xếp kết nối.”
“Vâng vâng! Cảm ơn Lục tổng rất nhiều!”
Tôi cúp máy.
Ngoài cửa sổ, mùa thu Thượng Hải đẹp đến dịu dàng.
Lá ngô đồng rơi đầy mặt đất, nắng xuyên qua kẽ lá, vỡ thành từng mảnh vàng rực.
Trên bàn là một bức ảnh.
Ảnh chụp buổi kỷ niệm năm thành lập công ty.
Tất cả đứng cạnh nhau.
Viễn, Tiền Quốc An, Trần Lam, Lưu Phong, Trương Vũ, Phương Niệm… và gương mặt mới sau này.
Tôi đứng ở chính giữa.
Cười rất thoải mái.
Bên cạnh bức ảnh là chiếc cúp năm đó.
Màu bạc, đã hơi xỉn theo thời gian.
Trên thân cúp khắc một dòng chữ nhỏ:
“ viên xuất sắc năm: Lục .”
Đó là năm thứ ba tôi giấu tám thứ ngôn ngữ.
là năm cuối cùng tôi giấu.
Điện thoại lại rung.
Tin nhắn của Tiền Quốc An:
“Tiểu Lục, sách của tôi xuất rồi. Tôi gửi đầu tiên cho em, địa chỉ vẫn như cũ chứ?”
Tôi trả : “Vâng ạ.”
Nghĩ một chút, tôi nhắn thêm:
“Thầy nhớ ghi trên bìa ‘Dành tặng người phiên dịch từng không dám lên tiếng.’”
Ông gửi lại một icon cười.
Tôi đặt điện thoại xuống, nhìn ra ngoài cửa sổ.
ba năm trước, trong CV của tôi chỉ có một dòng.
Tiếng Anh, thành thạo.
Còn nay, trên trang chủ của Viễn Thần Quốc Tế, có một câu khác.
“Ngôn ngữ không phải là công cụ. Ngôn ngữ là nối.”
Đó là của ông Fernando năm xưa.
Là bài học Tiền Quốc An dạy tôi.
Và là điều… tôi mất ba năm mới thật sự hiểu.
Hết.