Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/60JYV4rzDy

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

24 - FULL

25、

Từ biệt Nhị thúc trở về Vương phủ, ta không thấy Tiêu T.ử Hi đâu.

ngỡ chàng đang bận rộn với vụ thành, ta vì quá mệt mỏi nên cũng không nghĩ ngợi nhiều, tắm rửa xong là lăn ra ngủ thẳng giấc.

hôm , ta tỉnh dậy một đêm ngon giấc vẫn không thấy Tiêu T.ử Hi, lòng bắt đầu lờ mờ cảm thấy gì đó không ổn.

Về ta giả ch/ết, Khởi và Vương phi là những người ít giận ta nhất.

Trên bàn ăn, hai người họ vẻ mặt đầy lo lắng, nói Tiêu T.ử Hi đêm qua xử lý xong xuôi mọi việc ở doanh trại Tây Giao thì liền biến mất, không ai biết chàng đi đâu.

Ta bỗng nhiên thông suốt, phản ứng lại liền co chân ra ngoài, vừa vừa gọi Khương Thời chuẩn bị ngựa.

ta giả ch/ết, ngoại trừ Ngọc Khê và sư phụ nàng ta ra thì không một ai hay biết.

Bởi vì đối với kế hoạch của Thánh thượng, vốn dĩ ta đã sắp xếp Phó thống lĩnh Phùng Dụ — người xuất thân từ — thay ta đi hoàn thành.

việc ta giấu giếm nhiều người vậy, ngoài việc khiến Hoàng hậu nới lỏng cảnh giác, thì nguyên nhân lớn nhất là chính ta cũng không dám bảo đảm mình nhất định sẽ sống sót.

Con người ta ấy mà, đôi thực phải xét đến mệnh số.

Lão nhân mà Niệm vô tình cứu hóa ra lại chính là sư phụ của Ngọc Khê.

Lão tiền bối cảm thấy mình sống là đủ , nên để báo ơn, lão đã tặng cho Niệm thứ linh đan diệu d.ư.ợ.c vốn chỉ Cốc mới .

Niệm lại đem tặng lại cho ta đợt săn b.ắ.n mùa xuân.

là, ta tình cờ uống đúng thứ linh d.ư.ợ.c Huyền Hổ Cốc mà Ngọc Khê đêm mong mỏi giành lấy cho ta.

hai năm ta ở , Niệm lại không ngừng gửi những loại t.h.u.ố.c mà sư phụ Ngọc Khê đưa cho nàng tới đó.

Tất nhiên, lúc bấy giờ Lão Cốc đã biết Niệm đem t.h.u.ố.c cho ta, cũng biết từ chỗ Ngọc Khê (người luôn khát khao làm Cốc ) rằng ta trúng độc “Quá Nại Hà”.

là, vị lão nhân gia tiên phong đạo cốt này đã tự ép mình một phen những năm đời, phá bỏ quy củ truyền thừa hàng trăm năm của Huyền Hổ Cốc, chế luyện linh d.ư.ợ.c theo kiểu “bán sỉ” đầy một hồ lô, cách một thời gian lại gửi cho Niệm, chuyển đến tay ta.

Lúc đó ta đang giữ tâm thái “ nước tát”, t.h.u.ố.c Niệm gửi ta đều uống sạch, không lãng phí một viên nào.

Vì vậy, việc thường xuyên nôn ra m.á.u đen thời gian đó hoàn toàn không phải là do trúng độc quá sâu ta tưởng, mà là độc tố đang bài tiết ra khỏi cơ thể.

hai năm ta bận đ.á.n.h trận, Lão Cốc cũng không nhàn rỗi, lão dốc lòng nghiên cứu cách giải “Quá Nại Hà”.

, một tháng trước ta dự định ban sư hồi triều, Lão Cốc đã nắm chắc mười phần, bí mật đến tìm ta, nói muốn giải độc cho ta.

độc phải đi kèm d.ư.ợ.c, “hướng t.ử nhi sinh” (tìm sống cái c.h.ế.t) này, phải xem bản thân ta chịu đựng nổi hay không.

Dẫu không nắm chắc, ta lại một tự tin lạ, cảm thấy mạng mình chưa tận.

nên Tiêu T.ử Hi tuẫn tình đó, ta nghe xong mà đờ đẫn cả người.

Trên đường trở về , nhóm của Cố thúc đón ta đã hạ trại nghỉ ngơi đêm xuống, cũng đặt ta riêng một lều.

Lúc đó ta từ từ tỉnh lại quan tài, mùi m.á.u tanh nồng nặc xộc thẳng đại não.

Ta đầu óc choáng váng, mắt nhất thời không mở ra , bèn giơ tay sờ soạng.

Vừa sờ một cái, tay đã dính đầy thứ nước nhầy nhụa.

Ta đang kinh ngạc thì Ngọc Khê — người canh giữ bên ta vì sợ ta bị nắp quan tài làm cho nghẹt thở — đã thét ch.ói tai, tiếng hét vang động khắp doanh trại.

này mỗi lần nhắc lại này, Ngọc Khê đều thấy may mắn vì đêm đó nàng mất ngủ đi dạo, nếu không thì dựa đám đàn ông dẫu đau buồn khôn xiết ngáy vẫn sấm kia, thì xanh cỏ trên mộ Tiêu T.ử Hi chắc cũng cao quá đầu người .

Tất nhiên, nàng cũng thấy may vì Tiêu T.ử Hi là c.ắ.t c.ổ tay, chứ không phải c.ắ.t c.ổ họng.

Cái đêm ta cải t.ử hoàn sinh đó, suýt chút nữa thì thành góa phụ.

🌟 Truyện dịch bởi Mèo trắng ăn cơm trắng – 白猫次白饭 🌟

👉 Follow ngay fanpage FB: Mèo trắng ăn cơm trắng – 白猫次白饭 (ID: meotrangzhihu) ❤️

💬 Để không bỏ lỡ bất chương mới nào và ủng hộ team dịch

💖 Cảm ơn mọi người đã luôn yêu mến và ủng hộ 💖

này mà Tiêu T.ử Hi bị quân cười nhạo rất lâu.

Bọn họ ai nấy đều bảo đây là “báo ứng nhãn tiền”, coi ta phải trả nợ tình phong lưu thuở thiếu thời.

Tiêu T.ử Hi đối với việc này không nói một lời, chỉ điều đêm nào cũng dùng hết sức “hành hạ” ta.

những tiếng rên rỉ vỡ vụn, ta phải cầu xin chàng để lại cho ta chút sức lực để về kinh cứu giá.

Nay ta ngỡ Tiêu T.ử Hi đã hết giận, ai ngờ chàng giận quá hóa… bỏ .

Ta cưỡi ngựa suốt đêm, mãi đến địa giới Giang Nam mới nhìn thấy bóng dáng Tiêu T.ử Hi.

“T.ử Hi ——” “T.ử Hi ——” “Tiêu T.ử Hi, vợ chàng rơi mất kìa ——”

Ta gọi liên tiếp mấy tiếng chàng cũng không dừng lại.

ta thúc ngựa nước rút mới song hành chàng.

con ngựa của ta đã mệt mỏi ròng rã mấy , mắt thấy sắp bị rớt lại phía thì thấy Tiêu T.ử Hi kéo dây cương cho ngựa lại gần, cánh tay dài vươn ra, nhấc bổng ta đặt lên lưng ngựa của chàng.

“T.ử Hi,” ta tựa lòng chàng, mí mắt díu lại vì buồn ngủ, “Vội vã này là đi đâu vậy?”

Tiêu T.ử Hi mím c.h.ặ.t môi, vốn dĩ không muốn để ý tới ta, vẫn không chịu nổi nhõng nhẽo đeo bám của ta, bèn nói ngắn gọn một câu: “Đi ngắm đào.”

ngộ nhỡ đào tàn thì sao?”

“Thì đợi đào nở lại!” Chàng vung roi một cái, con ngựa nhanh hơn.

“Đúng !” Ta nghe mà vui sướng: “Cây sắt thể nở , huống chi là đào!”

— TOÀN VĂN HOÀN —

Tùy chỉnh
Danh sách chương