Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/6KzHVL4pTi

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
“Thế nhưng cuối cùng nàng vẫn chết.”
“Hắn hận bản thân vô năng, lại hận hoàng đế giả dối kia, nửa trộm thi thể nàng đem , táng ở phương Nam, chỉ nhớ rằng nàng từng nói sợ lạnh.”
Lục Kính Bạch suýt nữa đứng không vững, nói năng lắp bắp:
“Nàng… nàng đều biết ư?”
Ta không biết.
Chỉ là vừa nãy trong đầu bỗng lóe đoạn ký ức mơ hồ .
Trước kia, ta chỉ biết Lục Kính Bạch cũng là người trọng sinh.
“Kiếp , khi ta tìm chàng, cố ý sớm một canh giờ, vừa đến đã thấy chàng ngồi yên tại chỗ, vẻ mặt lạnh lùng kiêu ngạo.”
“Có mấy nữ quyến ngang ghé hỏi , chàng cũng thèm ngó tới.”
“Mắt đảo quanh, nhìn đông ngó tây, rõ ràng đang người.”
“Ta liền nhớ đến tiểu cẩu tỷ tỷ từng nuôi khi còn nhỏ, mỗi ngày đều ngồi trước cửa phủ ngóng đợi chủ nhân trở .”
“Ta lấy hết can đảm bước tới, chàng lại chịu theo ta.”
“Lúc ta đã biết, chàng không phải người đơn giản. Hoặc là… chàng cũng trọng sinh.”
Ánh mắt Lục Kính Bạch thoáng lay động:
“Vậy sao nàng vẫn chọn tin ta, lại còn đem trọng trách to lớn như vậy giao cho ta?”
“Nếu ta lập tức từ chối, hoặc sơ suất lộ sơ hở, vậy thì…”
Ta lắc đầu.
“Bởi ta biết, kiếp trước và cả kiếp , chàng đều là người tốt nhất.”
“Kiếp trước chàng rời , ta mới hay, cây trâm hoa kia, chàng vốn định đích thân cài tóc ta.”
Chưởng quầy nói, ngoài ta , Lục Kính Bạch không hề khỏi phòng.
Mỗi ngày đều tắm rửa sạch sẽ, sửa sang chỉnh tề, sớm pha trà ta đến.
đến khi trà nguội.
đến lúc ta bị chỉ hôn cho người khác.
Nước mắt tuôn rơi như mưa, ta ôm chặt lấy Lục Kính Bạch.
“Xin lỗi… ta đến muộn .”
“ chàng phải một , lại thêm một nữa.”
Lục Kính Bạch rưng rưng nước mắt, nở nụ cười dịu dàng vấn vương.
“Phí Hành nói, là trời cao thương xót, cho hắn được sống lại một kiếp.”
“Nhưng thật , người thật lòng xin ông trời thương xót—là ta.”
“Người cảm tạ trời đất—cũng là ta.”
Phiên ngoại (Lục Kính Bạch)
1
Thuở nhỏ bị gian nhân trong Mông hãm hại, may mắn thoát nạn.
Khi lết đến chùa, đã là thân tàn ma dại, đầu tóc rối bời, dơ bẩn nhếch nhác.
Vừa khéo gặp ngày mồng một, hương khách đông đúc.
Vừa đói vừa khát, thương tích khắp người, còn sức tránh khỏi ánh mắt dò xét của mọi người.
Ngay lúc sợi dây từ Nam Phong quán sắp vòng qua cổ ta, một giọng nữ trong trẻo vang , chen qua đám đông, rơi thẳng vào tai ta.
“Khoan đã!”
“Người , bổn tiểu .”
Theo tiếng nhìn lại, là một nữ tử tươi sáng yêu kiều, váy lụa vàng nhạt, viền áo đính đầy minh châu.
Qua lời bàn tán của người xung quanh, ta biết nàng là Nhị tiểu phủ Quốc công.
Xưa nay nổi danh ngang ngược tùy tiện.
Ta theo xe ngựa nàng vào thành, dừng lại trước một tửu lâu xa hoa.
Gội rửa, thay y phục, mời phu khám bệnh.
Mọi thứ đâu vào đấy, thì nàng đã ngủ gật ngoài sảnh.
Khi trông thấy ta, nàng ngẩng cao cằm đầy kiêu ngạo, nói nha hoàn bên cạnh:
“Ta nói , quả là mỹ nhân.”
Sau , nàng trả cho chưởng quầy một túi ngân lượng.
Bảo ta ăn ngon ở tốt tại đây, ngày mai nàng sẽ lại đến chơi cùng ta.
, nội gián trong nhà tìm đến, đưa ta .
Ta suy nghĩ một hồi, liền từ chối.
Ta nói, ta còn một lời hứa chưa tròn, không thể thất tín.
Nào ngờ, chỉ một chậm trễ , lại thành dằng dặc mấy tháng.
Và … cả một .
2
Nhị tiểu thích uống lộc trà hái vào đầu xuân.
Thích ăn điểm tâm ở vùng ngoại thành phía Nam.
Thích huyên thuyên kể đủ đông tây.
Thích tam điện hạ Phí Hành.
Chưởng quầy khuyên ta chớ ôm lòng mộng tưởng, nàng là tiểu phủ Quốc công, tương lai dẫu không gả vào hoàng , thì cũng là quý phụ hào môn.
Y nói sai .
Nhị tiểu không quyền thế phú quý, chỉ mong gả cho tam điện hạ.
Nàng hoàng hậu.
Vậy thì ta sẽ nàng hoàng hậu.
Ta viết nhà, chấp thuận lời phụ thân, hồi kế nhiệm vị trí gia chủ, phụ thân xuất nửa gia sản đổi lấy hôn sự hoàng thất.
Cuối cùng cũng được Hoàng hậu chấp thuận.
Giữ nàng trở thành chính thất của Phí Hành.
Ta nghĩ, hẳn nàng sẽ rất vui.
toại nguyện ước mơ.
Hoàng cung sâu thẳm, lại sợ tính nàng thẳng thắn, dễ bị người ức hiếp.
Chỉ có thể ngày vội vã trở tiếp quản gia nghiệp, cần mẫn lo toan, dốc sức cường thịnh Lục gia.
Ngày sau còn có thể chỗ dựa cho nàng.
Yến tiệc tân hôn của nàng và Phí Hành.
Không dự cũng được.
Ta biết rõ, việc nhà hoàng thất không nên nhúng tay quá sâu, kẻo rước họa vào thân.
Nhưng khi tai mắt trong cung truyền tin nàng bị Thái hậu áp bức, ta vẫn trằn trọc không yên suốt .
Vội vã ngàn dặm mang theo vàng bạc, hiến Thái hậu bà củng cố thế lực, đổi lại chút bình cho nàng.
Thái hậu giữ lời, từ không còn khắc nghiệt nàng nữa.
Song cũng vậy khiến hoàng thất bất mãn.
bao lâu, việc ăn trong liên tục gặp trắc trở, người trong liên luỵ vào mấy vụ án oan.
Là Thái hậu cảnh cáo.
Ta tận lực cứu vãn, nhưng khác nào muối bỏ bể.
Lục gia nguyên khí thương.
Ta quỳ trong từ đường ba ngày ba , tự thẹn gia nghiệp trăm năm, hổ thẹn liệt tổ liệt tông.
Từ thu tâm, chuyên tâm phục hồi sản nghiệp, không dám quan tâm đến của nàng nữa.
Mang theo vận mệnh cả gia , thật sự không thể tình riêng sinh loạn.
3
Chớp mắt mấy chục năm, Hoàng hậu thoái vị, kinh động thiên hạ.
Chỉ riêng ta lòng tiểu nhân, âm thầm hoan hỉ.
Vui nàng rốt cuộc đã thoát khỏi lao ngục, được sống lại một nữa.
Lập tức đường bắc thượng, mong được gặp nàng một .
được nửa đường, lại nghe hung tin: nàng đã qua .
ta giận quá sinh bệnh, ói máu tươi, từ không dậy nổi.
phu chẩn đoán: không còn ý sinh, ba ngày khó qua.
Cùng lúc , trong cung truyền tin, Phí Hành hợp táng cùng nàng tại lăng đế hậu.
Trước khi di dời mộ Quý phi hoàn tất, di thể nàng bị bỏ lại lẻ loi ở chùa Tướng Quốc.
Chùa Tướng Quốc, chính là nơi năm xưa tái ngộ.
Tên cẩu tặc Phí Hành, còn nàng chết cũng không được yên thân.
Ta gọi nghĩa tử Lục Dịch đến, nói rõ di nguyện.
Lục Dịch từ nhỏ đã thông tuệ, hiểu , rất kính trọng ta.
Ta dặn nó dùng toàn lực Lục gia, trộm di thể Hoàng hậu .
May mắn, cuối cùng cũng thành công.
Lục Dịch hấp tấp chuẩn bị xây mộ hợp táng vợ chồng.
Bị ta ngăn lại.
Nó hỏi: “Phụ thân không hợp táng cùng Hoàng hậu nương nương ư? phải là tâm nguyện cả của người sao?”
Ta khoát tay, chỉ dặn nó tìm nơi thanh tịnh, táng nàng cho tốt.
Còn ta, chỉ cần dựng một tấm bia nhỏ ngay cửa lăng là đủ.
Nàng như minh nguyệt, sao ta dám khinh nhờn.
4
Cả của ta, không vợ không con.
Thẹn họ Lục.
Thẹn nàng.
Quả nhiên ứng vào quẻ bói thuở nhỏ ở Thượng Thanh quán:
“ tình lỡ cả một .”
“Cả kiếp được yên.”
May thay ông trời có mắt, ta được sống lại một nữa.
Ngày hôm , trời xuân rực rỡ, ta lại trở bậc đá dưới chùa Tướng Quốc.
, trong lòng đầy mong đợi, nàng đến.
May mắn thay, nàng đã đến.
May mắn thay, nàng không gả cho Phí Hành nữa.
Nàng không gả, ta liền không bao giờ buông tay.
Ta lại điên rồ như kiếp trước, gần như vét cạn cả Lục gia, chất đầy trăm thuyền sính lễ.
Chỉ kiếp , thuận hòa mỹ mãn, bình hạnh phúc.
(Hoàn)