Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/60HumWEo8w
119
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Ta khẽ đáp:
“Thiên hạ vạn dân, đều là của bệ hạ.”
Ngài thở dài:
“Đúng, ngay ngươi còn hiểu, thân là Thái tử mà tỏ tường.”
Thái tử dẫu mệt lả, nghe vậy vẫn vội dập .
Hoàng tiếp:
“Việc nước này, chỉ phong ta làm thị thiếp.
“Đứa trẻ trong bụng—dù là trai cũng ghi là gái.”
8
Ý của Hoàng : dù thai nam cũng coi như .
chiêu ấy, Thái tử bị cấm túc tháng.
Nhân Mê được khiêng bằng tiểu kiệu nhập Đông cung, nghi thức.
Nghe nói Thái tử chưa từng nhìn, dù chỉ lần.
hiểu: muốn giữ ngôi Thái tử, thể tái phạm.
Vài tháng , Nhân Mê sinh non.
Tương truyền cung thân cận Thái hậu đích thân giám hộ ca sinh.
Đứa trẻ cất tiếng khóc bị bịt, rồi hoàn toàn tắt thở.
Thai chết ghi tộc phả, thiếp mất cũng đáng kể.
Ta quỳ Phật, khấu :
“Mọi sự do tự chuốc, tín bày mưu.”
Cậy danh gia, mới nuôi vọng tưởng,
lấy danh Thái tử mà bôi nhọ ta.
Ta thuận thế, khiến làm nhục hoàng gia.
Là trưởng thị, gánh chịu tất nhiên ta.
Từ tòa Phật bước ra, ta đón ánh trăng rực rỡ.
Ta biết, Hoàng vì chuyện nhi mà phế Thái tử.
Nhưng Thái tử thuộc về ta, ta ắt thay .
Trăng sáng treo cao, bỗng cánh chim lượn qua.
Tỳ Cửu khẽ nói:
“Ắt là sủng thú của Linh Lạc , nghe đâu đi đâu cũng mang theo.”
“Loài dữ dội thế, thể thuần phục ư?” ta mỉm cười.
9
Rằm tháng Tám, Vương phi phủ Ninh tổ chức hội thưởng cúc,
thỉnh được Vương và Lê phi nương nương.
Vương vốn của sủng phi tiên hoàng, từng được ngự ý truyền vị, bị bá quan phản đối.
Lê phi nương nương là sủng phi đương kim thánh thượng.
thể mời được bà ra cung, đủ biết Vương phi Ninh thế lực lớn thế nào.
Ta ngồi ở hàng trong đám thần .
Khóe mắt chạm ánh nhìn bất phục của Linh Lạc ,
nhưng chỗ ngồi vốn theo phẩm trật, nào do ta.
ta mới hàng , huyện , rồi quan lớn.
Lê phi trẻ trung ưa vui, yến tiệc đều theo ý bà,
bày trò ném hồ, bắn tiễn.
Lúc ấy, Lê phi đang ném hồ dưới nắng thu,
Vương phi Ninh cùng vài tiểu thư vây quanh.
Ta khu bắn tên, chỉ còn treo cánh cung, các cung khác bị lấy mất.
định cầm, Linh Lạc cũng đưa tới.
hai cùng dừng, mắt chạm nhau.
Bỗng tiếng vang dội, bóng chim khổng lồ sà xuống,
che khuất vầng dương, đổ bóng đen lên sân.
Mọi kinh hãi, chỉ nghe Linh Lạc reo vui:
“Thôn Nhật, ngươi cũng tới sao!”
Tiếng thái giám lanh lảnh:
“ thích khách! Hộ giá nương nương—”
Ngay đó, vô số hắc y nhân vượt tường xông vào,
cảnh tượng hỗn loạn.
lao thẳng về phía Lê phi!
Ta toan lấy cung, Linh Lạc nhanh đoạt .
giương tên thì thào:
“Chim của ta, chết cũng do chính ta.”
Mục tiêu quá rõ, Lê phi được bảo vệ chặt chẽ.
Linh Lạc run rẩy,
sợ bắn trúng .
Tên rời cung, đoán chừng hơi sớm,
mũi tên sượt ngang má Lê phi, để vệt máu mảnh.
Lê phi hoảng sợ, ngã nhào,
vô tình kéo dài khoảng cách với .
Ngàn cân treo sợi tóc, ta đoạt lấy cung trong Linh Lạc .
tiễn rời dây, thẳng nhằm vào .
Ngoảnh , mặt tái nhợt.
Phía kia, Vương đang giao đấu cùng thích khách, giáp công, kẻ từ trên đỉnh bổ xuống, khó bề phòng bị.
Ta giương cung, thay gạt bỏ kiếp nạn mắt.
đó, huynh ta là Vân Phi suất binh nơi, bắt gọn thích khách, đại cục mới ổn.
Nhưng bọn bị bắt sống lập tức tự vẫn.
10
Sự việc qua đi, kẻ liều chết cáo giác thích khách là của Vương, nói xong liền tự sát.
Bất luận chân tướng ra sao, chuyện phát sinh ở Vương phủ Ninh, trong phủ—nhất là Linh Lạc —khó tránh liên can.
Lê phi nương nương kinh sợ, mộng mị liên miên, thậm chí phát chứng cuồng loạn.
Hoàng đại nộ, hạ ngục Ninh Vương phi, Linh Lạc và Vương bị tố cáo.
Ninh Hoài An vốn thuộc Thái tử đảng, Đông cung cầu kiến, bị Thái tử cự tuyệt ngoài cửa.
Việc này quả thật bất khả; án của Nhân Mê dứt, Thái tử bôn ba gom tiền tu đê, nóng lòng lập công Thánh thượng, nào rảnh quan tâm Ninh Hoài An.
Ninh Hoài An những thể trợ giúp, còn vì Định Viễn Vương—phụ thân —mà vét bạc quốc khố để tiếp tế tiền tuyến; Thái tử bấy lâu chán ghét, đâu chịu vì khấu Hoàng .
Khi Ninh Hoài An lòng tro nguội lạnh, gặp ta.
Ta tiến cử thần y, khuyên đi từ phía Lê phi nương nương mà vào.
Cũng lúc ấy, ta cải trang nam tử vào đại lao gặp Vương, trao cho vật.
đấy, Vương cầu kiến Thánh thượng.
trình vật ấy, Hoàng lập tức phóng thích Vương.
Thần y cũng chữa khỏi bệnh chứng của Lê phi.