Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/Li4MS6mQg

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 10

“Thúy Bình.”

nô tỳ.”

“Mang đèn lồng lại đây.”

Thúy Bình đưa ta một chiếc đèn lồng đỏ.

Bên thắp nến.

Ta đến trước kiệu hoa.

Vén rèm kiệu lên.

Bên trống không.

Trên tấm đệm mềm đỏ thẫm trải một tấm khăn hỷ.

Ta đặt chiếc đèn lồng vào đó.

Ngọn nến chạm vào khăn hỷ.

lập tức bùng lên.

Rất nhanh, cỗ kiệu bén .

Hồng lụa, hồng hoa, rèm kiệu, mui kiệu.

Ngọn nhảy múa dưới ánh dương.

Tất mọi người đứng nơi cửa nhìn.

Không một ai lên tiếng.

Tiếng thét chói tai của di nương từ nhà truyền .

“Nó điên ! Nó điên thật !”

Ta đứng trước ngọn .

Thân giá y bị ánh hắt lên, đỏ rực như máu.

Ta nhìn cỗ kiệu kia từng chút, từng chút một thành tro bụi.

Thứ bị đốt đi, đâu là kiệu hoa.

Mà là mười tủi nhục của ta, Thẩm Tri Ý.

giá y.

Mười hôn ước.

Một đời mong ngóng.

.

đến sạch sẽ không gì.

Cữu cữu đến bên cạnh ta.

“Đi thôi.”

“Vâng.”

“Hành lý đâu?”

“Sáng nay con đã sai Thúy Bình dọn ngoài .”

Cữu cữu khẽ cười.

“Quả nhiên rất giống mẫu thân con.”

Ta theo cữu cữu khỏi đại môn Thẩm gia.

Đi được , ta ngoái nhìn lại một lần.

thân đứng nơi cửa lớn.

Miệng hé mở.

Nhưng chẳng nói nên lời .

Uyển Ninh vịn vào khung cửa.

Nước mắt chảy đầy mặt.

di nương mềm nhũn trên đất.

Cỗ kiệu hoa đã đến trơ khung.

Ta quay lại.

Không nhìn thêm lần thứ .

11

ngày sau.

thân chiếu theo danh mục, hoàn trả lại toàn bộ của hồi môn của mẫu thân.

bộ trang sức vàng ròng. Tám đôi vòng bạch ngọc. Sáu cây trâm phỉ thúy.

Khế đất của cửa hàng cũng được sửa lại thành tên của ta.

Một ngàn trăm lượng điền trang, chia làm lần đưa đến Lâm gia.

Cữu cữu thay ta cất giữ.

di nương phải trang sức của mình mới gom đủ .

Nghe nói bà ta đã khóc liền ngày.

cửa hàng ấy, một tiệm ở thành đông lụa là, một tiệm ở thành nam trà.

Ta giữ lại cửa hàng lụa.

tiệm trà thì đem , đổi thành .

Cộng thêm số trang sức và mẫu thân để lại.

Đủ để ta sống rất lâu .

Những về sau, ta nghe nói dần dần.

Diễn bị thân nhốt nhà đánh một trận.

Sau đó bị đưa về quê cũ ở thôn dã đọc sách.

Thư viện đã xóa tên khỏi sổ.

ngày hôm ấy truyền đi khắp nửa tòa thành.

Không một thư viện dám nhận .

Con đường công danh của , coi như đã hủy.

ngoái, Thế Viễn từng nhờ người làm mai .

Mai mối đến nhà, không một nhà chịu gật .

cần vừa nghe đến chữ “ Diễn” là đã lắc .

“Chính là cái kẻ tư thông với thứ nữ nhà người ta đó sao?”

nhà dám gả đích nữ chứ?

Đứa bé của Uyển Ninh cũng đã sinh .

Là một nữ nhi.

gia không chịu nhận.

Thế Viễn đã buông lời: “Loại xấu xa này, gia không dính.”

thân cũng không nhận.

“Thể diện của Thẩm gia bị ngươi làm mất sạch .”

di nương ôm ngoại tôn nữ, khóc đến đứt từng khúc ruột.

Uyển Ninh không khỏi cửa được .

tòa thành biết nàng chưa thành thân đã mang.

Không một nhà dám đến cửa cầu thân.

Nghe nói mỗi ngày nàng nhốt mình phòng, không chịu ngoài.

Quyền quản gia của di nương cũng bị thu lại.

Sau khi đánh tráo của hồi môn bị phanh phui, các tộc lão Thẩm gia không thể ngồi yên được .

Bọn họ ép thân giao sổ sách .

Vừa tra xét mới hay, những nay di nương đã tham không ít.

Các tộc lão đuổi di nương khỏi chính viện.

Đánh trở về thiên phòng.

thân không bảo vệ bà ta.

Ông không dám.

Tên của cữu cữu giống như một lưỡi đao, treo lơ lửng trên đỉnh ông.

người hỏi ta hận hay không.

Ta nghĩ một hồi.

Không hận .

Không phải là tha thứ.

Mà là không đáng.

Tùy chỉnh
Danh sách chương