Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/9fAnKCZL1C

119

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

12

“Đem hậu và Lý Quý phi đánh vào cung, đợi trẫm tra rõ chân tướng rồi mới định đoạt.”

thượng, hai nhà Dao – Lý dám quân phạm thượng, làm loạn hậu cung, nên xử trí thế nào cho thỏa?”

“Tiểu thúc, khanh tự liệu mà làm. Trẫm mệt rồi.”

Chu Cảnh dưới sự dìu đỡ của ta chầm chậm bước khỏi ngự thư phòng, lảo đảo một tờ giấy mỏng manh trọng lượng, bất cứ lúc nào cũng gió cuốn bay đi.

Là đế vương, yêu Lý Bảo Trân bằng cả tấm chân tình, thế nhưng thứ nàng ta đáp , đầu cuối, là tính toán và âm mưu.

Nỗi đau khoét tim khoét phổi ấy khiến Chu Cảnh nhanh chóng lâm bệnh.

giữ ta bên mình chăm sóc, nói rằng hậu cung này ta là cầu danh lợi, là hiểu lòng nhất.

Ta khiêm nhường mỉm cười, rồi âm thầm hòa thuốc độc chậm mà Chu Huyền Dật đưa vào long diên hương.

Đời trước, nếu phải do một phút hứng khởi của Chu Cảnh, thì cả nhà ta sao rơi vào thảm cảnh?

Nếu yêu Lý Bảo Trân thế, vậy thì nên cùng nàng ta xuống tuyền đi thôi. 

23

Dao Tri Vi và Lý Bảo Trân đánh vào cung, hậu cung lập tức trở nên tĩnh mịch chết.

Bởi lẽ các phi tần đều hiểu rõ, tuy hai vị chủ tử kia nay cung, nhưng thế lực lưng vẫn vững chắc. Bằng , Lục Chiêu Nghi sao vô cớ sẩy thai?

Đó chính là lời cảnh cáo hậu và Quý phi.

ta tạm thời đứng ngoài vòng tranh đấu chốn hậu cung, vừa ngày đêm hầu hạ thượng, vừa âm thầm suy tính làm sao mới giáng cho Lý Bảo Trân một đòn chí mạng.

Đại ca thông qua tẩu tẩu nhắn tin cho ta, nói rằng huynh ấy phát hiện tên thị vệ Phi Lâm – kẻ ở kiếp trước một kiếm xuyên tim huynh – hiện đang mặt trong cung.

Nghe nói Phi Lâm thường lảng vảng bên ngoài cung, dáng vẻ mang một mối tình si đặc biệt với Lý Bảo Trân.

Ta bèn giả chữ viết của Lý Bảo Trân, viết thư hẹn Phi Lâm vào trong cung gặp mặt. Phi Lâm thay Lý Bảo Trân làm ít chuyện bẩn thỉu, tất nhiên nhận nét chữ của nàng ta, tưởng rằng nhiệm vụ quan trọng cần giao phó, liền hớn hở hẹn.

cung, Lý Bảo Trân uống canh an thần, đang chìm trong giấc ngủ say.

Phi Lâm đành ngồi yên bên cạnh chờ đợi.

Chợt, khe cửa cuộn lên làn khói dày đặc, lửa bùng cháy khắp gian phòng. Phi Lâm lập tức bế xốc Lý Bảo Trân lên lao ngoài thoát .

hai vừa thoát , Thái hậu, Chu Cảnh cùng các phi tần hậu cung đều tận mắt chứng một màn buồn cười mà kinh động lòng : một thị vệ ôm ngang lấy Quý phi áo mỏng manh, nàng thì lờ đờ dựa vào n.g.ự.c , vừa tỉnh chưa rõ chuyện gì.

“Ngươi là kẻ phương nào? Ai cho phép ngươi chạm vào Trân nhi!?”

Chu Cảnh gắng gượng yếu nhược, vội lao giành Lý Bảo Trân, nhưng nhìn thấy đôi má ửng đỏ son của nàng, một luồng khí nghẹn nơi lồng n.g.ự.c thoát được, liền phun một ngụm m.á.u tươi.

Thái hậu vội truyền : lập tức xử trảm Phi Lâm tại chỗ. Nào ngờ Lý Bảo Trân theo bản năng bật thốt lên: “Đừng giếc chàng!”

24

“Ngọc Phù, tiễn nàng ta một đoạn đường cuối đi.”

Chu Cảnh tha thứ cho sự phản bội của Lý Bảo Trân. ho m.á.u ngày một dữ dội, yếu ớt dựa vào long sàng, phế bỏ tước vị phi tần của nàng ta, đạm ban cho một chén rượu độc.

Ta đem Lý Bảo Trân – nửa sống nửa chếc, chẳng hình Ty Thẩm Hình.

Giống kiếp trước nàng đối xử với ta, ta cũng đem nàng dâng cho những kẻ đang đợi hành lễ tịnh trong căn mật thất âm u.

sai đại ca đưa phụ huynh nhà Đại Lý Tự , cùng nhau thưởng thức màn kịch này.

Những cung nữ, thái giám Lý Bảo Trân sai tống giam vào Ty Thẩm Hình cũng lần lượt kéo hay tin.

nhổ nước bọt vào mặt Lý Bảo Trân, một cất giọng chế giễu:

“Lý phế phi, là ta đưa thư cho tên khuyển tử đó.”

“Lý phế phi, là ta bỏ mê dược vào trà của ngươi.”

“Lý phế phi, là ta đốt màn cửa.”

Kỳ thực, tất cả đều là của ta.

Giống ta, là những con hèn mọn Lý Bảo Trân khinh miệt giày xéo. sống , ta bước lôi kéo , gom góp sức mạnh , dẫn dắt một đàn đi săn – vây giếc, xâu xé, ăn tươi nuốt sống.

Cuối cùng, chính ta biến Lý Bảo Trân – kẻ ngạo mạn giẫm đạp lên đàn – thành mồi cho ăn.

25

Lý Bảo Trân chếc chưa đầy một tháng, Lục Chiêu Nghi vì mất con mà phát điên, tay sát hại Ngũ tử. Chu Cảnh chịu nổi đả kích, tinh thần suy sụp, rồi chẳng bao lâu cũng băng hà.

Trước lúc lâm chung, nghe theo lời Thái hậu, truyền ngôi cho Chu Huyền Dật.

Tùy chỉnh
Danh sách chương