Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/8zvG0FGtc0

119

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 1 - Hai Phượng Hoàng Cùng Một Trứng

Vào ngày Dịch nhân trong phủ tướng hạ sinh một bé gái, khắp thành ngập tràn ánh hồng rực rỡ, ánh kim quang cũng chiếu sáng khắp phòng.

Một đạo sĩ du hành qua đây liền thốt lên rằng, đây là điềm đại cát, tựa như điềm báo của phượng hoàng.

Tuy nhiên, điều mà vị đạo sĩ ấy không ngờ tới chính là, vị Dịch nhân đó lần này sinh một cặp song sinh.

Mọi người đều bật cười, làm sao có thể có hai phượng hoàng cùng tồn tại được?

Vậy , vị đạo sĩ bị coi là kẻ lừa đảo và bị đuổi khỏi thành.

Chỉ có ta , những lời ông ấy nói đều là sự .

1

Ta tên là Dịch , là tiểu nhi của Dịch nhân, được sinh dưới bầu trời đỏ rực đầy ánh hồng.

Ta có một người tỷ tỷ, sinh trước ta khoảng thời một nén nhang, tên là Dịch Sinh, là trưởng của nhà họ Dịch.

Gia tộc của ta là một dòng dõi tướng , tính đến nay đã trải qua bốn hệ, vệ Đại Khải hơn trăm năm, được xem là trụ cột sự của Đại Khải.

Vô số tiền bối anh hùng đã hy sinh nơi chiến trường, đến đời ta, dòng chính chỉ còn cha và huynh trưởng.

Vì vậy, tên của ta và tỷ tỷ vô cùng giản dị, mang ý nghĩa hài âm của “ sinh ” (cả đời ).

nhỏ, ta đã , tỷ tỷ và ta không giống nhau.

Tỷ tỷ không thích sai người khác, mọi việc có thể làm đều mình làm, mặc quần áo, ăn cơm, đến gắp thức ăn.

Tỷ ấy rất thông minh, nhỏ đã hiểu hết các chữ trong Văn. Trước khi ngủ, tỷ ấy còn thường kể cho ta nghe.

Ta nhớ là câu một con vịt xấu xí, một ngày kia hóa thành nga. Vậy , khi còn nhỏ, ta luôn lầm tưởng rằng vịt chính là nga lúc còn bé.

Tỷ tỷ từng kể ta rằng, khi chúng ta chào đời, bầu trời rực đỏ ánh hoàng hôn, chính là “hỏa thiêu vân” (mây lửa cháy).

“Hỏa”, “thiêu”, “vân”.

Ba chữ này ghép thành một cụm mà ta vẫn không hiểu, ta đã quen việc tỷ tỷ luôn nói những điều ta không hiểu được.

Ta luôn cảm thấy, tỷ tỷ song sinh của ta chính là phượng hoàng mà đạo sĩ đã nói. Còn ta, có lẽ chỉ là mảnh vỏ trứng vô tình rơi khi phượng hoàng phá vỏ mà thôi.

ta không hề ghen tỵ tỷ tỷ của mình.

Những ý tưởng kỳ lạ của tỷ ấy rất thú vị, tỷ ấy cũng có nhiều thứ không giỏi mà ta làm tốt hơn.

Tỷ ấy luôn viết chữ không đẹp, không hiểu nổi những bài giảng của tiên sinh Giới, không điều khiển được kim thêu, và hoàn toàn không thể chấp nhận hiện tượng tam thê tứ thiếp phổ biến trong các gia đình gia. Ngay cả khi thảo luận học thuyết của Khổng , Mạnh tiên sinh, tỷ ấy cũng thường dùng góc nhìn độc đáo khiến ông ấy nổi giận bỏ lớp học.

Ta chỉ đành ép tỷ ấy viết mấy bức thư xin lỗi, rồi chọn bức đẹp để thay mặt tỷ ấy mang đi, ngoan ngoãn năn nỉ tiên sinh quay dạy.

Tiên sinh thường xót xa trách móc, tỷ ấy học hỏi ta – người có đầy đủ tiêu chuẩn mực của nhi gia.

Chỉ có ta , chính vì tỷ ấy không giỏi ta mới ép bản thân mình trở thành hình hoàn hảo bên ngoài.

sâu thẳm, ta cực kỳ thích nghe tỷ ấy kể lịch sử, sách, và cả những học thuyết “chúng sinh đẳng” mà ta còn chẳng tỷ ấy nghe đâu. Ta cảm thấy tỷ tỷ của ta hoàn toàn khác biệt mọi người.

Tỷ tỷ của ta là người tuyệt vời , và tỷ ấy cũng yêu thương ta .

Tỷ ấy quan tâm đến thời đọc sách của ta, dạy ta cách thư giãn mắt, nhắc nhở ta không ngồi lâu và kéo ta đi dạo. Tỷ ấy còn lấy bàn cờ vây mà phụ thân mua chỉ để trang trí phong nhã, bày trò chơi mới, trong đó chỉ cần xếp được năm cờ thẳng hàng là thắng.

Tỷ tỷ của ta, sự là một người rất đặc biệt.

2

Khi ta mới lên năm sáu tuổi, tỷ tỷ ta đã yêu thích việc dạy người khác học chữ.

Tỷ tỷ cho rằng đọc sách cần sự tĩnh lặng, phải có cây cối bao quanh để giữ đôi mắt sáng. Sau khi xin phép thân, tỷ ấy chọn một góc viện hẻo lánh gần núi làm thư đường, để các hoàn luân phiên đến học Văn vào những lúc rảnh rỗi.

Thuở ấy, ít thấy nào chịu dạy chữ cho hoàn, ta cùng tỷ tỷ trở thành tiểu của các hoàn trong phủ Dịch gia.

Trong suốt một năm trời, ta và tỷ tỷ đã dạy lứa hoàn đầu tiên đọc thuộc toàn bộ Văn. Sau đó, những hoàn mới trở thành , tiếp nối việc dạy dỗ.

Những năm ấy, hoàn nhà họ Dịch nhờ ai ai cũng chữ mà nổi danh khắp thành. Mỗi khi xuất phủ để thành gia lập thất, họ đều được các nhà tranh giành đến sứt đầu mẻ trán. là cặp song sinh nhà họ Dịch đã lan truyền một thời dài trong các gia tộc quyền quý.

Học chữ xưa nay vốn là đặc quyền của gia. Dẫu ta và tỷ tỷ chỉ dạy Văn, lòng dạ của các gia có sự chấp nhận điều này hay không, ta chẳng rõ. trong dân , danh tiếng của tỷ tỷ ta – đại tiểu thư nhà họ Dịch – nổi bật vô cùng.

Chẳng bao lâu sau, công việc của hoàn trong nhà đột nhiên tăng thêm, thân đành phải làm chậm tiến độ dạy học tại thư đường. này cũng dần phai nhạt trong những câu phiếm của người thành.

Thời như bóng câu qua cửa, thoắt cái ta và tỷ tỷ đã đến tuổi cài trâm.

Mười mấy năm qua, Đại Khải không chiến loạn, nhà họ Dịch – danh môn tướng gia trăm năm – cũng được .

Đại ca đóng ở Tây Bắc cũng thường trở sum họp cùng phụ . thân hay đùa rằng tên của ta và tỷ tỷ quá hợp cả đời nhà họ Dịch mới được .

Da của đại ca ta rám nắng. Hồi nhỏ, lần đầu nhìn thấy vị ca ca to lớn, đen nhẻm mang lễ vật đến, ta thấy huynh ấy trông dữ dằn liền sợ hãi trốn sau lưng tỷ tỷ.

Tỷ tỷ thì thầm ta, đại ca là anh hùng đội trời đạp đất, vệ quốc gia. Sau đó tỷ ấy kéo tay ta, hào hứng trò đại ca cuộc sống ngũ nơi biên cương.

Đại ca và tỷ tỷ của ta, mắt sáng rực, môi cười rạng rỡ, lúc cao hứng còn muốn khoác vai nhau, cạn chén rượu lớn, ăn miếng thịt to.

Đó chính là đại ca và tỷ tỷ của ta – tài hoa hơn người, không phụ danh môn họ Dịch.

Còn ta, chỉ muốn làm một nhi gia yên dưới dòng chảy của năm tháng.

Những thứ tỷ tỷ không giỏi như cầm kỳ thi họa, gia phả tộc, giới lễ nghi, ta sẽ thay tỷ ấy học tất cả.

Còn tỷ tỷ của ta – Dịch Sinh – định phải sống một đời tại, phóng khoáng không vướng bận.

Tùy chỉnh
Danh sách chương