Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/60JYV4rzDy

119

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

CHƯƠNG 7

“Và đừng oán trách bản thân nữa, ba năm qua ở bên anh và Mộc Mộc, em đã mãn nguyện rồi.”

Cơ thể Chu Duẫn Dịch run rẩy dữ dội, anh không dám tôi, chỉ chăm chăm đang lồng nhau của hai người chúng tôi.

Anh biết, đó… sắp mất.

Bỗng nhiên anh dang rộng hai , ôm chặt lấy thân thể vô hình của tôi lòng.

Rõ ràng là chẳng ôm gì, vậy anh vẫn cố chấp siết chặt, như muốn đem tôi hòa máu thịt chính mình.

“Tiểu , em đừng qua cầu Nại Hà nhé… hãy đợi anh, không?”

Tôi gật đầu.

“Nhắm mắt lại , Chu Duẫn Dịch.”

Tôi không muốn anh thấy dáng vẻ mình tan .

“Em hát cho anh nghe nhé?”

Anh ngoan ngoãn nhắm mắt lại, tôi tựa vai anh.

Bên tai là nhịp tim nặng nề của anh, cùng hơi thở nghẹn ngào không dứt.

Tôi khe khẽ hát .

“Em muốn cứ thế nắm anh không buông, tình yêu thể đơn giản không tổn thương…”

Giọng hát càng nhẹ, càng mơ hồ.

Tựa như ánh sao yếu ớt , bất cứ lúc nào cũng thể mất.

“Anh tựa vai em ngủ yên lòng em…”

Tôi dường như nghe thấy tiếng chuông điểm nửa , xa xăm và trầm lặng.

“Anh yêu em, em yêu anh…”

Khi âm cuối cùng rơi xuống.

Tôi… hoàn toàn mất.

Chu Duẫn Dịch mở mắt .

lòng trống rỗng, chỉ lại chiếc áo khoác anh choàng người tôi, giờ đã thấm đẫm sương .

Anh nằm trên đống cỏ khô, ngửa mặt trời, gào gọi:

“Tiểu …”

10

Tôi không kìm , nước mắt tuôn rơi như suối.

Mộc Mộc bị tiếng khóc đánh thức.

Con bé giơ nhỏ, vụng về lau nước mắt trên mặt ba.

“Ba ơi, ba nhớ phải không?”

Con bé dụi mắt, nhẹ nhàng an ủi:

nói yêu Mộc Mộc và ba nhất trên đời, chắc chắn cũng đang nhớ chúng ta.”

Chu Duẫn Dịch siết chặt Mộc Mộc vòng , khóc không thành tiếng.

Đèn phòng thẩm vấn lạnh lẽo, trắng nhợt và chói mắt.

tóc tai rối bời, chẳng chút dáng vẻ tinh tế kiêu sa trước.

Vừa thấy Chu Duẫn Dịch bước , cô ta như kẻ chết đuối vớ cọng rơm cuối cùng, lao , gào :

“Duẫn Dịch! Là anh cứu em đúng không?”

“Anh mau nói với họ là em không giết người! Lê là bỏ trốn với Nghi Vi rồi chết! Cô ta phản bội anh !”

Ánh mắt Chu Duẫn Dịch lạnh như băng, như thể đang một khiến người ta buồn nôn.

Luật sư phía sau anh ném xấp hồ sơ dày xuống .

“Lê , cô bị tình nghi lừa đảo, cố ý giết người, chứng cứ đầy đủ.”

Bằng chứng đầu tiên: lịch sử cuộc gọi.

tôi gặp chuyện, cuộc gọi cuối cùng tôi nhận một số lạ.

Cảnh sát lần số đó, chủ nhân là một ông chủ bán trái cây ở bến tàu.

Ông ta xác nhận đó một cô gái xinh đẹp mượn điện thoại gọi , vì cô ta hào phóng nên ông nhớ rất rõ.

Và người đó, chính là Lê .

Bằng chứng hai: xác chiếc du thuyền của Nghi Vi.

Sau khi trục vớt, kết quả giám định cho thấy động cơ và hệ thống nhiên liệu đã bị ai đó cố ý phá hoại.

Đó không phải tai nạn, là mưu sát chủ đích.

Bằng chứng ba: giao dịch ngân hàng.

Tài khoản ở nước ngoài của Lê đã chuyển một khoản tiền lớn cho một người thợ sửa tàu một tuần trước khi xảy vụ việc.

Tên thợ đó giờ đã bỏ trốn, nhưng người nhà xác nhận anh ta đột nhiên một khoản tiền bất thường.

Mặt Lê trắng bệch chút một.

Cô ta ngồi bệt xuống ghế, trừng mắt Chu Duẫn Dịch, không thể tin nổi.

“Không thể nào… sao anh thể tra những chuyện này?”

Cô ta đột nhiên như hiểu điều gì đó, gào tuyệt vọng.

“Ba năm qua của chúng ta là gì? Anh đối xử với em tốt như thế, muốn đính hôn với em… chẳng lẽ tất cả chỉ là giả?”

Khóe môi Chu Duẫn Dịch nhếch một nụ cười độc địa.

“Nếu không khiến cô mất cảnh giác, làm sao cô đủ đắc ý đưa nhật ký giả và những tấm ảnh bịa đặt?”

“Nếu không cô tưởng mình đã thắng, cô dám lộ sơ hở không?”

Anh cúi sát xuống, kề tai Lê , chữ như phán xét địa ngục:

“Ba năm nay, mỗi tôi đều phải kìm nén buồn nôn cô diễn kịch.”

“Chỉ đợi hôm nay.”

tôi đòi lại công bằng… cho vợ tôi.”

hoàn toàn sụp đổ.

Cô ta đập điên loạn, gào khóc khản giọng.

“Tất cả bọn họ đều đáng chết! Đều đáng chết hết!”

“Nghi Vi là đồ khốn! Thanh mai trúc mã mười hai năm, vậy hắn ăn nằm lung tung, cả nhân viên massage cũng không tha! Hắn không biết xấu hổ theo đuổi Lê !”

! Cô ta dựa đâu chứ? Vừa mới trở về đã hết mọi của tôi! ba tôi, thân phận của tôi, cả anh!”

Chu Duẫn Dịch lạnh lùng cô ta.

“Lê chưa hạ mình bất kỳ gì của cô.”

“Là cô, ngay đầu đã sống đố kỵ và dối trá.”

Tùy chỉnh
Danh sách chương