Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/9fAnKCZL1C
119
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Nhưng bi kịch chưa dừng lại.
Đêm , tiếng hét đớn lại vang lên khắp làng. Trùng đỏ lại kéo đến chưa từng rút đi.
khiến người ta ngứa rát, đớn có hàng trăm dao nhọn rạch từ trong.
Chỉ có xả mới giảm bớt đớn.
Và bọn , sống bằng người.
minh lên, trùng lại biến mất. Mọi thứ cơn ác mộng.
Mẹ tôi tỉnh dậy, ôm chặt lấy tôi nức nở.
Tôi không biết an ủi thế nào.
Chỉ biết mình vẫn không sao — điều … thật lạ.
Đáng sợ hơn, ông Lý què phát điên.
Ông từng gãy chân khi rơi núi. Nhưng sáng nay, chân còn lại ông chỉ còn trơ xương, thịt trùng đỏ ăn sạch.
Ông nói nhảm, run rẩy, vừa thấy mẹ con tôi đã lết về phía sau, miệng không ngừng lẩm bẩm:
“Tôi sai rồi… tha cho tôi…” “Là nó , không liên quan đến tôi mà…” “Đừng hại tôi, tôi không chạm vào cô …”
Ông ta nằm vật đất, co quắp đang trốn tránh điều gì.
Người làng đổ xô đến nhà ông lang, mong được cứu chữa.
Ông lang già xem xét kỹ rồi nói: “Cơ các người hoàn toàn thường. Không trúng độc. Đây không bệnh. Đây là… cổ độc.”
Ai nấy tái mét. Có người bật .
Chỉ có người trong làng biết dùng cổ — chị dâu tôi.
Nhưng… chị dâu tôi đã chết. Tại sao vẫn có hạ cổ?
Hay tất là do chị ?
Tôi chợt nhớ tới bà Lưu. Có lẽ bà biết gì .
Tôi đến căn nhà đầu làng, nơi con dê bà vẫn gặm cỏ thường.
trong tối om, chỉ có ánh nến le lói hắt lên khuôn nhăn nheo bà.
“Con mang bánh cho bà.” — tôi nói, đặt hai cái bánh lên bàn.
Trước bà là cuốn sách phù thủy tôi từng thấy lúc nhỏ. “Con ngoan, bà ăn rồi.” — bà dịu dàng nói, cầm bánh ăn.
Tôi mở cuốn sách, lật đến phần viết về cổ trùng.
Tôi nhớ rõ: chị dâu từng nghiền xác trùng, hạ cổ lên làng này.
Lật thêm mấy trang nữa, tôi dừng lại ở dòng chữ: A Tỷ Cổ (阿姐鼓) — Trống chị gái.
Tương truyền, chiếc A Tỷ Cổ đồng thời vang lên có triệu hồi quỷ thần, lễ siêu độ, thậm chí nối liền âm – dương.
Để loại trống này, người là thiếu nữ trinh bạch, tốt nhất là câm điếc — không nói dối, không ô uế.
Nếu không câm, cắt lưỡi. Và lột khi còn sống, để âm thanh vang vọng nhất.
Tôi nổi gà — chị dâu tôi đã lột trống!
Tôi nhớ lại: “Quỷ diện hình xăm đầu tử không thiếu nữ…”
Tức là, chị dâu thứ đã phá lễ.
giết chị vì lễ thất bại. Và giờ chị trở về báo thù.
Lão Từ – chỉ huy, đã chết.
Ông Lý què – toan cưỡng hiếp, đã điên.
Dân làng – biết nhưng không nói, giờ trùng ăn sống.
Ai sẽ là người tiếp theo? Mẹ tôi? Anh tôi?
Tôi run rẩy lật sách, đầu nhức.
Bà Lưu ôm lấy tôi, khẽ hỏi: “Con à?”
Tôi ngước : “Bà ơi, người chết rồi có giải cổ không?”
Bà ghé sát tai tôi, cười thì thầm: “Chết rồi thì… vẫn còn hồn mà con…”
Rời khỏi nhà bà Lưu, đầu óc tôi rối bời.
Câu “vẫn còn hồn” bà ám ảnh tôi không thôi.
Trên đường, tôi thấy đám đông vây quanh — ông đồ tể làng đã trùng gặm chỉ còn xương trắng.
Tay chân mục nát, xương lộ giữa thịt.
Không ai dám đụng vào ông ta.
Tôi biết — chị dâu đang trả thù.
Tối hôm , mẹ và anh tôi lại co giật, đập đầu vào bàn vì .
Tôi định vào xem thì phát hiện phòng anh tôi sáng đèn, trong khi hai người đều đang ở nhà chính.
Tôi run rẩy mở cửa…
Chị dâu đang ngồi trên giường, mặc hỉ phục, tôi không chớp .
Miệng chị rướm , không có lưỡi. Cổ và thân đầy vết cắt.
Chị hiệu bảo tôi lại gần. Tôi không hiểu sao… lại bước đến.
“Chị… là chị không?” — tôi run rẩy hỏi.
Chị mỉm cười… không đáp. Rồi chị rượu trên bàn, lắc đầu.
Là dấu hiệu cảnh báo? Không được uống?
Chị lặng lẽ biến mất.
minh lên, tôi dìu mẹ và anh vào phòng. Cơ chỉ còn bọc xương.
Tôi kể hết những gì mình biết.
Mẹ tôi nức nở. Anh tôi chôn vào tay, hối hận.
“Là ta sai rồi…” — nói.
Tối đến, ba người tôi cùng ngồi chờ trong phòng anh.
Trời sập tối — lại lên cơn .
Gió lạnh nổi lên. Nến lay động dữ dội.
Chị dâu lại hiện , mặc hỉ phục, chằm chằm vào mẹ và anh.
quỳ : “Tha cho tôi… tất là lỗi tôi…”
Anh tôi bò đến gần chị, nước tràn đầy: “Là tôi hại em… tôi lừa em… xin em tha thứ…”
Chị cúi đầu anh, vẻ đượm buồn… nhưng rồi lại lạnh lùng.
Trùng đỏ bắt đầu tràn vào.
anh tôi chảy xối xả. Anh thều thào: “Đừng cứu tôi… để tôi theo chị .”
Mẹ tôi ôm tôi, lấy tay đập lên trùng: “Tha cho con tôi… giết tôi đi…”
Anh tôi không còn cử động nữa.
Mẹ tôi lao đến ôm xác con.
ngoài, núi đã cháy!
Ngọn tràn , quỷ hồn trút giận. Dân làng hốt hoảng chạy về phía sông — con đường duy nhất để sống sót.
Tôi kéo mẹ chạy, mang theo di ảnh cha. Trước khi đi, bà thi anh tôi lần cuối, rồi lặng lẽ bước đi.
nhấn chìm ngôi làng. Trong … còn thi anh tôi.
tôi đứng ở bờ kia. Phía xa, ngọn thiêu rụi ngôi làng — tất thành tro bụi.
Mẹ tôi ôm bức tranh rơi từ sau ảnh cha. Trong vẽ: tôi, mẹ, anh và chị dâu — nắm tay, cười rạng rỡ.
Chị đã từng ước có gia đình.
Mẹ tôi gào , quỳ , kể hết tất .
Đêm , từ đỉnh núi đỏ rực , bóng người mặc hỉ phục đỏ dần hiện . là chị dâu, linh hồn oan khuất.
đứng trong bóng đêm, không , không nói.
Chỉ lặng lẽ .
làng quỳ gối.
cơn gió lạnh thổi qua.
bóng dáng tan biến theo gió.
Bức tranh trong tay tôi… cũng gió cuốn đi, rơi vào ngọn phía kia sông.