Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/60HumWEo8w
119
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Chỉ trong vài tháng ngắn ngủi, công ty của tôi đã đi vào guồng ổn .
Hôm nay, khi vừa bước ra khỏi họp, điện thoại trong tôi đổ chuông.
“Cô Đường không? À, tốt cô cử người đến xem một chút. Căn nhà ở Kinh Hòa của cô sáng nay người ta phá khóa rồi!”
Căn nhà ở Kinh Hòa từng là nơi tôi và Lương Đình Sinh thuê khi sống tại Kinh. chỉ là hai căn hộ riêng lẻ, nhưng vì không nỡ rời xa kỷ niệm, sau khi quay lại từ Hồng Kông, tôi đã mua cả hai căn rồi phá thông thành một căn duy .
Xe dừng bên đường, cây bạch quả to lớn trong ký ức sừng sững ở vị trí cũ.
Con đường từ Kinh Hòa đến trường cấp ba, nơi đã lưu giữ tất cả những kỷ niệm tuổi trẻ của tôi và Lương Đình Sinh.
Năm đó, ngày nào anh cũng đến sớm mười phút, dưới lầu đợi tôi. Khi tôi , anh để tôi lên xe đạp và đưa quả trứng được giữ ấm trong lòng tôi.
Sau , khi lên đại học, mỗi cuối tuần anh đều chờ ở cổng trường, đón tôi Kinh Hòa.
Những ngày ấy, chúng tôi thường nhau xe buýt, đi qua những con phố phồn hoa. Anh luôn nói rằng sau khi tốt nghiệp, anh muốn mua một căn nhà ở Kinh, đưa bà ngoại của anh và mẹ tôi đến sống .
ấy, anh còn mơ rằng chúng tôi có một cô con gái. Vợ và con gái của anh là những người hạnh phúc thế gian.
…
Cửa căn nhà người ta phá khóa một cách thô bạo. Tôi đẩy cửa bước vào.
Đúng như đã dự đoán, tôi thấy Lương Đình Sinh trên sofa. Anh chăm chú nhìn vào cuốn sách đặt trên đùi .
Tôi nhận ra ngay bìa sách đó. Đó là tập hợp tất cả những lá thư tình anh từng viết tôi, chứa đầy tình yêu anh dành tôi thuở thanh xuân.
dọn nhà, tôi đã lục tung mọi ngóc ngách để tìm nó nhưng không thấy. Tôi khóc vì thất vọng, còn anh khi ấy đã an ủi tôi rằng, những lá thư như vậy, anh có thể viết tôi cả đời. Mất rồi cũng không sao.
…
Tôi nhìn quanh căn , mỉa:
“Bây mà anh còn đọc cuốn sách đó à? Anh chẳng nên xấu hổ đến không biết giấu mặt vào đâu sao?”
Qua lớp áo sơ mi mỏng, tôi thấy thân hình anh thoáng căng cứng trong giây lát, rồi lại trở vẻ bình thản như cũ.
Anh đặt cuốn sách , lên:
“Oanh Oanh, em đã chạy quá xa rồi. Đã đến em nên quay .”
Tôi tránh bàn anh, lạnh lùng đáp:
“Nếu anh thông minh hơn, anh nên biết tôi hận anh.”
Tôi không chỉ hận anh vì phản bội trong nhân, mà còn hận anh vì đã phá hủy tình yêu năm 17 tuổi của tôi.
…
Giọng anh trầm , như nhẹ nhàng van nài:
“Anh đã để em tùy ý xử Hứa Gia Ninh. Chính anh cũng để em hành hạ rồi. Em còn cần gì nữa?”
Nhắc đến Hứa Gia Ninh, không ai không biết những scandal của cô ta đã phủ khắp các mặt báo. Cô ta truyền thông Hồng Kông dồn đến đường , nhưng Lương Đình Sinh chẳng hề can thiệp hay bảo vệ.
tôi đọc được tin trên báo, có một phóng viên không biết sợ đã chặn đường anh, hỏi thẳng vào mặt anh mối quan hệ với Hứa Gia Ninh. Trước ống kính, anh chỉ , như thú nhận tội lỗi:
“Đúng vậy, tôi ngoại tình. Cô ta là người thứ ba.”
…
Anh cúi , nhìn thẳng vào tôi:
“Em nương với Long Hanh, nương với anh. Em không nỡ.”
Tôi nhìn thẳng vào anh, đáp lại không chút do dự:
“Anh nên cảm ơn mẹ anh. Nếu không vì bà, tôi đã khiến anh và Long Hanh lật tung rồi.”
Với tôi, Long Hanh không là Lương Đình Sinh, mà là tượng trưng hơn mười năm đấu tranh kiên cường của bà Trần Tâm Liên.
….
Anh thở dài, như thể vừa nhớ ra điều gì:
“Oanh Oanh, Hồng Kông anh đi. Chúng ta tái .”
Tôi bật , thật khó tin anh có thể nghĩ như vậy. Có lẽ anh tưởng rằng chỉ cần anh nhận lỗi, tạm thời dừng lại, tôi tha thứ và yêu anh như trước.
“Lương Đình Sinh, ngày tôi quyết ly , tôi đã không bao nghĩ đến việc tái với anh. Đường Oanh chỉ tiến phía trước, không bao quay lại, là đối với loại ‘cỏ dại’ như anh.”
Tôi vỗ vỗ chiếc khóa hỏng trên cửa, không ngoảnh lại:
“Căn nhà tên tôi. Anh hiện tại xâm nhập bất hợp pháp. Hồng Kông đi, nếu không tôi gọi cảnh sát.”
…
Khi Lương Đình Sinh bước đến cửa sổ nhìn , anh thấy Lâm Tự Nam cạnh xe của tôi.
Người đàn ông đó đã đó bao lâu thì anh không biết, nhưng rõ ràng anh ta không có ý lên đây.
Lâm Tự Nam mở rộng bàn , che chắn tôi, giúp tôi lên xe. Sau đó, anh ấy ngước mắt lên, thoáng nhìn phía cửa sổ nơi Lương Đình Sinh .
mắt đó không chứa khiêu khích, cũng chẳng biểu lộ cảm xúc gì, giống như nhìn thứ gì đó chẳng đáng bận tâm.
Bàn Lương Đình Sinh trong túi quần, những đường gân nổi lên rõ rệt. Không ai thấy, nhưng trong khoảnh khắc , cảm xúc trong lòng anh cuối cũng sụp đổ dữ dội.
Mấy ngày sau đó, không hiểu Lương Đình Sinh mắc chứng bệnh gì, ngày nào cũng xuất hiện tại văn tầng 39 của tôi trong bộ âu phục chỉnh tề.
chặn ngoài cửa, anh ung dung ghế sofa ở khu vực tiếp khách, thản nhiên nhận cuộc gọi và xử công việc như không có gì xảy ra.
Khi Cao Kỳ Mộng nhìn thấy anh, cô trợn tròn mắt:
“Gì đây? Tên vô lại đó chạy đến Kinh làm gì?”
Tôi không buồn ngẩng lên:
“Không cần để ý đến anh ta.”
Khi còn ở Hồng Kông, Lương Đình Sinh chẳng bao bận tâm đến sự tồn tại của Kỳ Mộng. cô ấy đến nhà tôi chơi, gặp anh là sợ đến mức nơm nớp lo lắng.
Nhưng đây, cô ấy lại là người quen hiếm hoi của anh ở Kinh. Sáng nào gặp cô ấy, anh cũng cúi chào hỏi:
“Chào buổi sáng, em gái.”
Kỳ Mộng chẳng còn sợ anh nữa, thẳng thừng giơ ngón giữa:
“Chào cái anh! đây cản đường tài lộc của chị Oanh tôi à?”
Không chỉ lì tại chỗ, Lương Đình Sinh còn không ngừng gửi hoa, trang sức đến văn . Những người qua lại tò mò nhìn anh nhưng anh chẳng quan tâm.
Ban vẻ mặt anh còn gượng gạo, nhưng vài ngày sau, anh bắt thoải mái, không màng mắt của mọi người.
May mắn thay, anh còn chút tự trọng, không đến mức bám theo khi tôi được Lâm Tự Nam đón đi dự tiệc.
Dù vậy, mỗi lần Lâm Tự Nam đến, mắt của Lương Đình Sinh luôn lạnh lẽo, chứa đầy vẻ u ám khó tả, như muốn đông cứng mọi thứ xung quanh.
…
Hôm nay, Lâm Tự Nam quay lại văn để lấy chiếc túi mà tôi để quên.
Khi cửa thang máy mở ra, Lương Đình Sinh nguyên vị trí cũ. Lâm Tự Nam cầm chiếc túi xách nhỏ, mắt của Lương Đình Sinh ngay lập tức bám theo từng chuyển động của chiếc túi.
Lâm Tự Nam nhạt, buông một câu:
“Chủ tịch Long Hanh cô đơn đến Kinh, nếu không may biến mất không dấu vết, chỉ có thể trách anh không cẩn thận. Nhưng Đường Oanh tốt bụng lắm, cô ấy không nỡ nhìn anh rơi vào cảnh đó.”
Anh ngừng lại một chút, rồi dùng ngón chỉ vào Lương Đình Sinh:
“Hai chữ ‘cặn bã’ thật sự được thể hiện trọn vẹn trên người anh.”
Nói xong, anh xoay người rời đi. Lương Đình Sinh bật khinh bỉ:
“Anh nghĩ anh là cái gì? Anh chẳng qua chỉ là công cụ để cô ấy lợi dụng, để tránh mặt tôi, để khiến tôi từ bỏ ý mà thôi.”
Lâm Tự Nam không đáp lại. Anh chỉ khinh thường, không hạ tranh luận với một kẻ thất bại, một con chó mất nhà như anh ta.
Lương Đình Sinh không đến mức biến mất không dấu vết ở Kinh, nhưng vài ngày sau, tôi nghe tin anh nhập viện.
Người đưa anh đi cấp cứu là trợ của anh. Anh ta kể rằng, hôm đó, tại khu căn hộ, Lương Đình Sinh nhìn thấy một cô gái có dáng người rất giống tôi. Trong đêm mờ nhạt, anh không kịp phân biệt liền lao đến đẩy cô gái ra khỏi đường đi. Ngay sau đó, một chậu hoa rơi từ trên cao , đập trúng mắt cá chân của anh.
Trợ rụt rè hỏi tôi liệu tôi có thể đến bệnh viện thăm Lương tiên sinh không.
Tôi không chút do dự từ chối. Sau một hồi suy nghĩ, tôi nhấc điện thoại nội bộ, dặn:
“Tìm tôi một môi giới bất động sản.”
Gân chân của Lương Đình Sinh chậu hoa đập đứt. Tối hôm đó, anh phẫu thuật. Đến sáng hôm sau, khi tỉnh lại, bên giường chỉ có trợ .
Nhìn chân băng bó kín mít, anh nghe bác sĩ thông báo:
“Dù chân anh hồi phục, sau đi lại khập khiễng. Cả đời cần đến nạng để hỗ trợ.”
Anh nhiều lần ngước nhìn ra ngoài cửa bệnh, nhưng Đường Oanh không đến.
Vài ngày sau, trợ báo cáo với anh:
“Lương tổng, căn nhà ở Kinh Hòa đã bán.”
Những tia hy vọng trong mắt của anh tắt ngấm. Khuôn mặt anh dần trở nên cứng ngắc, môi hơi giật, cố nén cảm xúc:
“Bán rồi?”
“Đúng vậy, bán một nửa. Là nửa căn ở phía Tây.”
Phần phía Tây của căn nhà là nơi Lương Đình Sinh từng sống với bà ngoại, còn nửa kia là nơi Đường Oanh sống mẹ.
…
Mẹ anh, bà Trần Tâm Liên, cử chuyên cơ đến đón anh. Bà không chịu nổi cảnh con trai mất mặt ở Kinh, quấy rầy người khác như một kẻ chẳng ra dáng đàn ông.
Khi anh chống nạng bước ra khỏi khoang máy bay, bà chỉ thở dài, mắt lộ rõ vẻ thất vọng.
Anh bước đến gần, dừng lại rồi bất ngờ lên tiếng:
“Mẹ, cô ấy nghe lời mẹ . Mẹ giúp con nói vài câu đi.”
Bà Trần lạnh lùng đáp:
“Năm đó đòi cưới là con, ung dung ly cũng là con, bây lại mặt dày đòi tái . Mẹ không đủ trơ trẽn như con.”
Đến đây, nhìn thấy dáng vẻ buồn bã của con trai, bà mới mềm lòng, buông một lời nói dối đầy thiện ý: