Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/6fX9LBLQB1

302

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 7

Trong miệng nam chủ, nàng chính là tiên tử hạ phàm, chẳng vướng bụi trần, chẳng tranh chẳng đoạt.

Hắn hận không thể nhốt nàng trong lầu son, giữ lấy một đời.

Tóm lại, một nữ chủ thập phần “chân – thiện – mỹ”, hiền lành đến hóa ngốc.

Mà thường , nữ chủ càng được tô vẽ trong sáng thiện lương, thực chất lại càng ngu xuẩn.

Giang Tuyết Lan chính là loại ngu xuẩn điển hình .

Trong mắt nàng, Cố Cảnh Dương là thần thánh bất khả chiến bại, tất nhiên tương lai đăng xưng đế.

Mà việc trọng yếu lúc này, chính là mau mau thụ trước đám nữ nhân khác.

27

Một hôm, ta cố ý nhân lúc Giang Tuyết Lan đi dạo phố, khẽ đẩy nàng một cái.

Người chẳng , nhưng ta lại long trọng mời phu, khăng khăng chẩn trị ngay trước mắt mọi người.

phu đã nhận hồng bao hậu hĩnh của ta, liền gật phán:

đã hơn bốn tháng, lại là quý tử.”

Một lời , tiếng “Cửu hoàng tử làm kẻ đổ vỏ” coi như đinh đóng cột.

Tam hoàng tử cùng biểu huynh lập tức lễ trọng đến tận cửa, là chúc mừng cho điệt nhi tương lai.

Cố Cảnh Dương dĩ nhiên đứa nhỏ trong bụng là của mình.

Song lời đồn cuồn cuộn, ba kẻ thành hổ, lòng hắn chẳng khỏi ngột ngạt.

Huống chi hắn thật sự thương yêu Giang Tuyết Lan, đâu nỡ bắt nàng phá .

kẻ đổ vỏ, liên hôn cùng của hắn, kể như tuyệt lộ.

Theo lẽ nguyên tác, là Tam hoàng tử tạo mưu nghịch, Cố Cảnh Dương lập công cứu giá, được phong thân vương, rồi sát tứ phương, giẫm nát huynh đệ mà lên ngôi đế vương.

Mà lần này, ta tính toán, để công lao rơi tay biểu huynh.

Chẳng ngờ, Chu Lăng vẫn giở trò trắc.

“Phu nhân, lão cùng Giang Tuyết Lan đã hẹn một canh giờ nữa, tại Thính Vũ Trà lâu”

May mắn thay, ta sớm mua chuộc bọn thư đồng hầu cận bên hắn.

Ta lập tức phái người mật báo cho biểu huynh, cùng nhau nấp trong gian phòng sát vách, còn cố ý đục thủng một lỗ trên tường.

Nửa canh giờ sau, Giang Tuyết Lan đội khăn che , uyển chuyển bước đến.

Quả không hổ nữ chủ trong sách, dù đang , nhan sắc vẫn diễm lệ bức người.

Nếu trước kia như lan thanh nơi u cốc, lại tựa mẫu đơn thịnh khai, diễm quang rực rỡ.

Đến nỗi, Chu Lăng nhìn thôi cũng thất thần, mắt không rời nổi.

28

“Chu nhân, lâu ngày chẳng gặp.”

Giang Tuyết Lan nhẹ cúi người hành lễ, ngẩng mắt lên, nước mắt đã nhòe mi.

Chu Lăng như bị gậy giáng , sững sờ tại chỗ.

Nàng thút thít kể lể, khiến tim gan hắn mềm nhũn.

Ngụ ý mập mờ: hôm đó nàng bị kẻ xấu hạ dược, mọi sự chỉ là ngẫu nhiên sai sót.

trắc thất của Cửu hoàng tử, nhưng trong lòng vẫn dành một chỗ cho Chu nhân.

Chỉ là hiện giờ cảnh ngộ khốn khó, mong hắn giơ tay cứu giúp.

Một mỹ nhân, khóc như lê hoa đái vũ, lại lao n.g.ự.c mình nghẹn ngào cầu khẩn, hỏi có mấy nam nhân chịu được?

Chu Lăng thường ngày nhu nhược bất tài, lúc này trái lại, bỗng ra dáng nam tử.

Hắn kích động ôm nàng lòng, run run thay nàng lau lệ.

Ta thời đã tới, liền đá tung cửa, quát vang:

“Tốt lắm Chu Lăng! Ngươi dám vụng trộm bao dưỡng ngoại thất sau lưng ta?

Để ta xem, là thứ tiện nhân nào dám câu dẫn trượng phu ta!

Ái chà, chẳng trắc phi của Cảnh Quận vương ? Ôi trời, ôi trời…”

Dứt lời, ta hất khăn, vừa khóc vừa chạy ra khỏi trà lâu.

Biểu huynh lập tức hốt hoảng đuổi theo, lo lắng an ủi:

“Chiêu Chiêu, đừng tức giận! Vi huynh nhất định vì muội mà làm chủ!

Dù là trắc phi quận vương, cũng đâu thể tùy tiện câu dẫn phu quân người khác!”

Ta cúi che khăn chạy đi.

Không che không được… e người ta trông ta đang cười đến nhe răng.

29

Cố Cảnh Dương nổi giận, cơn ghen che mờ lý trí, thậm chí hạ lệnh chặt đứt gân tay Chu Lăng.

Kẻ chẳng còn viết được chữ, tất không thể làm quan Hàn lâm biên tu.

dĩ Hoàng thượng đã chẳng mấy ưa hắn, thêm biểu huynh ta bẻ cong câu chuyện mà tấu , Chu Lăng liền bị cách chức ngay.

Cố Cảnh Dương cũng chẳng khá hơn, lại thêm lần bị giáng phạt, đến phong ấp cũng bị thu hồi.

Thân phận rơi xuống đáy, hắn tự nhiên chẳng còn nguồn tin mật, càng chẳng cách nào kịp thời ngăn Tam hoàng tử tạo , lập công cứu giá.

Công lao lần này, rơi trọn tay biểu huynh ta.

Ngày biểu huynh đăng lập Thái tử, Giang Tuyết Lan lại sinh nở, hạ sinh một nam hài.

Nàng vì tâm sự chồng chất, tâm mạch bế tắc, nhi mới bảy tháng đã sinh non.

Lời đồn bên ngoài càng thêm dữ dội: nấy đều đứa nhỏ kia tám phần là của Chu Lăng.

Ta nhân hội, muốn cùng Chu Lăng hòa ly.

Chu Lăng bày tổn thương, khẽ :

“Đến nàng cũng bỏ ta ?

Nàng rõ ràng , ta cùng Giang Tuyết Lan thanh trong sạch.”

Ta bị sự trơ tráo làm cho bật cười:

“Thanh ư?

Khi nàng ta còn ở phủ làm nha hoàn, đã thường đêm cùng ngươi tản nơi hoa viên, đó gọi là thanh ?

Nàng tặng ngươi bao lần hà bao, bao lần khăn tay, cũng thanh ?

Chớ cái trò ‘tri kỷ không tri kỷ’. Ngươi là Hàn lâm, nàng chữ còn chẳng , tri kỷ kiểu gì?

Nam nữ cô đơn trong vườn hoa bao phen, dám bảo đứa nhỏ chẳng từ khi mà thành?”

Chu Lăng giận dữ, bật dậy gầm vang:

“Muốn gán tội cho , há sợ không tìm được lời lẽ!”

Nàng đã muốn vu ta, ta dù có trăm miệng cũng chẳng thể biện !”

30

Chu Lăng miệng trăm lần kêu oan, lại vung tay áo mắng ta.

Hắn chửi ta tham lợi quên nghĩa, phụ bạc bội ước, tham phú quý mà khinh bần tiện.

Trong mắt hắn, ta đòi hòa ly, chẳng qua hắn mất chức, tiền đồ u ám mà thôi.

Ta chợt nhớ kiếp trước, khi ta bị Cố Cảnh Dương hạ lệnh xử trảm, Chu Lăng cũng chán ghét .

Hắn không chỉ bỏ mặc ta, thậm chí mở từ , tự tay gạch tên ta khỏi phả, không cho nhập mộ, chẳng cho hưởng hương khói.

Chỉ hòa ly thôi, thật sự là quá rẻ cho hắn.

Bởi vậy, khi biểu huynh đứng ra chủ trì cho ta hòa ly, ta đã bày kế, khiến hắn thua lỗ hơn vạn lượng bạc trắng.

Chu Lăng gần như tán bại sản, đến tổ trạch cũng đem bán sạch.

Cuối cùng, hắn chỉ còn cách dày đến ở nhờ nhà thúc phụ.

Nhưng trong nhà thúc phụ, tẩu cầm quyền.

Nữ tử độc miệng cay nghiệt, bữa cơm đưa cho hắn còn chẳng bằng phần kẻ nô bộc.

Chu Lăng giờ chỉ lê lết sống qua ngày, chẳng còn chút thể diện nào.

Trước ngày biểu huynh đăng , Giang Tuyết Lan tìm đến ta, chất vấn:

“Tất đều là ngươi bày trò, có không?

Cớ thiên hạ lại có kẻ độc ác như ngươi?

Ta với ngươi không thù không oán, ngươi hại ta đến ?”

Ta cạn lời.

Đúng là kiểu nữ chủ “thiện lương ngây thơ”.

Bị người tát , ứng tiên không trả lại, mà là hỏi “vì ”.

Rõ ràng, ta chẳng buồn dạy nàng nào mới gọi là làm người.

Loại người như nàng, bề ngoài như thánh mẫu, kỳ thực ích kỷ yếu hèn.

Tỏ ra thiện tâm, nhưng chỉ là vô lực.

Nếu chẳng nhờ tác giả thô bạo nhét một “ngón tay vàng”, e rằng nàng đời cũng chẳng ra nổi khỏi Chu phủ, vĩnh viễn chỉ là một nha hoàn hèn mọn.

31

Cố Cảnh Dương cùng, liều lĩnh bước theo vết Tam hoàng tử, chọn con nghịch.

Chỉ là cục diện đã hoàn toàn khác với nguyên tác.

Giang Tuyết Lan nhập phủ quá sớm, lại , bỏ lỡ hội kết giao giúp sức.

Bao từng trợ hắn, dự hắn thối nát, chẳng thèm đoái hoài.

Không người, không tiền, không binh… một trận mưu như , há chẳng thất bại?

Nhà họ Cố, nam tử đều bị tru di, nữ quyến toàn lưu đày phương Bắc.

Khi Giang Tuyết Lan bị lưu đày, Chu Lăng còn lén trộm bạc Chu , theo nàng lên .

Một mảnh si tình, thật cảm động bao.

Song thân thể hắn yếu, phương Bắc rét buốt, chưa đi đến thành Bắc đã c.h.ế.t giữa .

Ngược lại, Giang Tuyết Lan sống sót.

Chỉ là lưu đày làm khổ dịch, ngày tháng khốn cùng, sớm bị mài mòn hết vẻ đẹp xưa, hóa thành một phụ nhân lam lũ, mày sầu khổ.

Ngày tin Chu Lăng tử vong truyền đến, biểu huynh lo ta bi thương, đặc biệt triệu ta nhập cung:

“Gần đây vừa tuyển một toán thị vệ, cũng không tệ, ta ban cho muội dùng.

Chiêu Chiêu, nghe lời vi huynh, nam nhân thiên hạ thiếu gì. Cái này không được, đổi cái khác.

Nữ nhân, nhất định thương lấy mình, chớ dằn vặt vì chút hư vớ vẩn, nghe rõ chưa?”

Ta chẳng nghe lọt nửa chữ.

Chỉ mấy thị vệ kia, người nào cũng cao lớn, chân dài.

Có kẻ da trắng như tuyết, có người da ngăm rám nắng.

Nhưng nấy đều tuấn mục anh tư, dáng đứng thẳng tắp.

ta mắt mơ màng, hồn bay phách lạc, biểu huynh chỉ thở dài:

“Thôi được, người đâu, lại chọn thêm một đợt nữa, đưa sang phủ Quận chúa.”

Còn có thể tốt hơn nữa ư?

Ta hí hửng rời điện, dưới vầng chiều huy hoàng, duỗi thẳng cánh tay.

Sống lại một đời, quyết chẳng phụ xuân quang.

<Hoàn>

———————–

Giới thiệu truyện: Ta Có Thể Nghe Được Lời Đối Thoại Giữa Nữ Tử Xuyên Thư Và Hệ Thống

Lần trọng sinh này, ta xuất hiện ngay giữa yến tiệc trong cung.

Đứng bên cạnh ta là vị muội muội thứ xuất. Nàng rõ ràng môi không hề mấp máy, song bên tai ta lại vang lên một giọng lạnh lẽo vô tình:

【Ký chủ, nếu lấy trăng làm đề, chi bằng chọn bài Tĩnh Dạ Tư? 】

“Đồ ngu, bài thơ ngắn ngủn như , làm bổn cô nương có thể kinh diễm toàn trường, đè bẹp nữ chính? Mau đổi cho ta một bài dài hơn!”

【Vậy thử Thủy Điều Ca của Tô Thức? 】

“Bài này miễn cưỡng tạm ổn.”

Nữ tử xuyên thư lập tức cầm bút, hạ xuống từng nét chữ.

Chỉ là, nàng đâu , toàn cuộc đối thoại cùng “hệ thống” trong kia, ta đều nghe được rành rọt.

Tùy chỉnh
Danh sách chương