Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/9fAnKCZL1C

119

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 7 - Khi Ta Trọng Sinh Trở Lại

“Bổn cung nể ngươi mang dòng máu hoàng tộc, giữ kín bí mật bao năm, che chở thể diện cho ngươi.”

“Không ngờ… người ngươi hận lại là bổn cung.”

Ninh nghe xong chân tướng, sắc mặt biến, giọng run rẩy:

“Hoàng tổ mẫu… nhi thần biết tội .”

“Ngươi đã dấy lòng giết bổn cung, thì bổn cung há có thể ngươi trên ?”

“Ngươi không phải biết lỗi, ngươi chỉ sợ chết!”

Thái hậu phất tay ban rượu độc.

Nàng đứng bên ngoài song sắt, bình tĩnh nhìn “cháu ruột” của mình bị đổ rượu độc vào miệng.

Giống như hai mươi năm trước, nàng cũng lạnh lùng như vậy, đích dâng ly rượu độc cho đứa con út mà nàng từng yêu nhất — Lâm .

Lúc mười bảy tuổi, Lâm ôm ngực độc phát, khóc lóc níu áo mẫu hỏi:

“Mẫu hậu… vì sao?”

“Hài nhi chẳng lỡ tò mò hoàng tẩu, sao người giết nàng còn muốn giết cả hài nhi?”

Thái hậu ôm con, rưng đầy mắt, nhưng thanh âm lại băng lãnh vô tình:

“Thông dâm bất chính — đều đáng chết.

Nam nữ… đồng tội!”

23

Giang Húc cùng Ninh cấu kết mưu phản, bị đẩy vào lao, chờ mùa thu hành hình.

Chu Điệp là đồng phạm, bị đày ngàn dặm.

Trước khi hai người chịu hình, ta sai Lý Tự nhốt họ chung một ngục.

Giang Húc thần đã vặn vẹo, là kẻ sắp chết, nỗi oán độc đều trút lên Chu Điệp:

“Chính ngươi dụ dỗ ta! Nếu không có ngươi, ta Thẩm Vọng Hòa đã là thê hòa thuận!

Nàng ta được phong huyện chủ, ta cũng có thể vinh quang theo đó.

Tất cả đều bị ngươi hủy sạch!”

Hắn bóp cổ Chu Điệp, nàng ta vùng vẫy như cá mắc cạn.

Dưới ánh sáng lờ mờ của ngục, Chu Điệp rút cây trâm cài đầu, đâm thẳng vào huyệt Thái Dương của hắn!

Giang Húc trừng to mắt, máu tứa nơi hốc mắt, bàn tay buông thõng.

Chu Điệp trượt tường, chưa kịp thở dốc, lại rút trâm, đâm thẳng vào tim hắn!

“Rõ ràng là ngươi hủy hoại cuộc ta!”

“Năm đó nhà họ Chu gặp nạn, Ký Ninh Hầu phủ có thể cứu, nhưng ngươi lạnh lùng bàng quan!

Phải đợi đến khi toàn tộc nhà ta bị hành quyết, ta vào cảnh nô tỳ, ngươi mới vẻ tình thâm nghĩa trọng!”

“Ngươi là thứ hèn hạ vô năng đội lốt quý tộc! Khi nhà ta chưa sụp đổ, ta còn chẳng thèm liếc nhìn ngươi!”

“Ngươi chỉ mong ta vào vũng bùn để được sắm vai anh hùng cứu mỹ nhân, ép ta cảm kích, khiến ta cam làm món đồ chơi dưới giường của ngươi!”

“Mẫu ngươi cũng như thế! Từ khi ta vào phủ, bà ta đã không xem ta gì!”

“Khinh thường ta?

Thế thì đi chết đi!”

Chu Điệp ghé sát, bóp cằm hắn:

“Cho ngươi hay — bà ta chết trong tay ta!”

“Bức tường có cái đinh, lúc bà ta nổi điên lao tới, ta cố tình đẩy bà vào đó!

Quả nhiên vỡ sọ, chết không nhắm mắt!”

“Ta cứ tưởng sau khi bà chết, ngươi nổi máu đàn ông mà dám phản kháng Thẩm Vọng Hòa, ai ngờ ngươi là thứ bùn nhão không đắp nổi tường!”

“Cuối cùng cũng chỉ là một tên phế vật!”

Giang Húc mặt vặn vẹo trong thống khổ, chưa kịp vùng dậy, lại bị một trâm nữa đâm thẳng , dính chặt vào đất!

Khi ngục tốt chạy vào, Giang Húc đã hóa thành vũng máu.

Chu Điệp ngồi bên cạnh, toàn dính máu, tay cầm cây trâm dài còn nhỏ giọt máu tươi.

Trước khi bọn họ vào ngục, ta đã dặn dò kỹ:

Khám xét Giang Húc thật kỹ, không để sót vật gì.

Còn Chu Điệp, thì hãy “lơ đãng” mà bỏ — để nàng ta giữ lại một ít thể diện,

Ví như… cây trâm cài tóc.

24

Hôm ấy, trong ngoài kinh thành đều đồn rằng Chu Điệp đã phát điên.

Nàng ta trên đường đày, mang theo tiếng ác “kẻ mắc điên loạn”.

Chỉ có ta biết — nàng không hề điên.

Kiếp trước, chính nàng ta là người đầu tiên xúi giục tung lời đồn:

Rằng ta vì bị thích khách dọa đến phát điên, nên mới bị đưa đi Nam dưỡng .

Lời đồn đó truyền khắp kinh thành, kéo dài suốt năm.

Đến khi ta trở lại, ai ai cũng tin ta là người tàn phế tinh thần.

Dù có về lại phủ Hầu, cũng chẳng còn chỗ cho một Hầu nhân “điên loạn”.

này, ta chỉ là dùng răng trả răng.

Ta muốn Chu Điệp tỉnh táo mà chịu nỗi đau bị lời đồn xé nát, tỉnh táo mà bước vào kiếp đầy.

Ta vốn là người khoan hậu, cho nên mới để nàng ta toàn mạng.

Nhưng ta cũng là kẻ ghi thù từng chút, nên mới để nàng ta sống… sống mà không bằng chết.

25

Ta đã ngăn được mưu phản của Ninh , lập công nơi triều đình.

Trong lúc chờ ban thưởng, Thái tử Duẩn tới tìm ta.

“Huyện chủ nay đã thoái hôn, lại mang tự do, có từng nghĩ đến việc đứng bên cạnh cô đơn như cô?”

“Vị trí Thái tử phi còn bỏ trống, ngươi có hứng thú chăng?”

Quả nhiên, giống như vận mệnh trước của Đào Tân — cứu xong thì trở thành Thái tử phi.

Thái tử hạ mình mà nói:

“Cô không để chuyện ngươi từng có quân.”

Ta nhướng mày:

“Điện hạ đã nhắc tới, tức là lòng để .”

“Điện hạ nhìn trúng ta hôm nay, chẳng vì ta có công cứu , được Thái hậu ưu ái, hoàng thượng tất trọng thị.”

“Điện hạ cưới ta, trăm lợi vô hại, đương nhiên sẵn lòng bỏ chuyện tiết hạnh.”

“Nhưng năm đầu yêu nồng đậm,

đến năm thứ hai, năm thứ năm, năm thứ mười thì sao?”

“Người cưới ta vì lợi, tất cũng vì lợi mà bỏ ta.”

“Khi trị của ta phai nhạt theo năm tháng, tình nghĩa điện hạ dành cho ta… còn lại được mấy phần?”

Duẩn nhìn ta, ánh mắt càng thêm cháy bỏng:

“Ngươi càng tỉnh táo, càng khiến cô không thể buông.”

“Người như ngươi, chính là quân sư mẫu mực cho nghiệp.”

“Giả như cô nhất quyết muốn cưới ngươi, thì ngươi tính sao?”

“Ta không thể làm gì.”

Ta ghé sát tai y, thì thầm:

“Chuyện Đức phi bị Thái hậu ban chết… là điện hạ cố tình nói cho Ninh biết, đúng không?”

Sắc mặt trêu chọc của Thái tử lập tức lạnh đi như băng tuyết.

“Điện hạ sợ thế lực của Ninh , biết hắn là người cảm tính, nên cố ý khơi dậy hận thù trong lòng hắn.

Sau đó ngồi yên hưởng lợi, mượn tay Thái hậu hoặc hoàng thượng trừ bỏ đối thủ.”

“Giết người không dính máu, vết gió không vết.

Điện hạ tay, thật cao minh.”

Ta chỉ là đoán mò, nhưng nhìn phản ứng ấy — mười phần thì trúng chín.

“Ta giữ bí mật cho điện hạ, chỉ cần người — để ta rời đi.”

Thái hậu là kẻ hiểm độc.

Duẩn dù có dã cũng không dám công khai đối đầu.

Gã còn cần lòng Thái hậu, lót đường cho sau này.

Quả nhiên, lời ta khiến y lùi bước.

Trước kia, ta sợ ánh mắt của y — vì ta cầu cạnh, ta thấp kém.

Nhưng bây giờ, ta ngang hàng mà đối diện.

Vì ta đã nhìn thấu dã địa của hắn.

Hiểu địch — mới sinh dũng khí.

Cuối cùng, Duẩn buông tay:

“Ngươi đi đi.

Cô không thích thứ gì không thể nắm trong tay.”

Xem kìa, Thái tử “si tình”, trong lòng xem ta như vật sở hữu.

26

Dưới cánh che chở của Thái hậu, hoàng đế hạ chiếu phong ta làm Vinh Công chúa.

Ta xin được trở về quê nhà Giang Nam, gìn giữ sản nghiệp của phụ mẫu.

Thái hậu liền ban cho ta đất phong tại Dương Châu.

Người ưu ái ta, bởi vì trong ta có bóng dáng của chính người năm xưa.

Ta trở về quê cũ, lập phủ Công chúa.

Khôi phục sản nghiệp gốm sứ, vải vóc nhà họ Thẩm.

Lợi dụng đường thủy thông sang các nước láng giềng.

năm sau, ta nắm trong tay hơn nửa mạch của nước Khải.

Hôm ấy, ta ngồi thưởng trà trong viện.

Dẫn Châu nói có cố nhân cầu kiến.

Người đến là Đào Tân.

Nàng ta béo tốt đầy đặn, mặt mày hồng hào, theo sau là một nam tử anh tuấn ôm đôi hài nhi song sinh còn đỏ hỏn.

Vừa trông thấy ta, nàng liền quỳ :

“Thần nữ đến ân công chúa!”

Ta vội đỡ nàng dậy, nàng mà nói:

“Một năm trước, thần nữ khó sinh đôi long phượng, suýt bước Quỷ Môn Quan.

Trong mộng thần nữ thấy một người thần bí chỉ điểm, nói đó là tiền kiếp của thần nữ.”

“Tiền kiếp, thần nữ đã thay Thái hậu đỡ tên thích khách, được phong Vinh Huyện chủ, sau đó gả làm Thái tử phi.”

“Nhưng vinh quang chẳng được bao lâu — Thái hậu vì thế nặng mà mất.”

“Thái tử dần sinh chán ghét, đến năm thứ hai, y để mắt đến kim Tể tướng, ta bắt gặp họ lén gặp nhau trong hoa viên.”

“Câu nói mà y từng cầu hôn ta, y cũng nói nàng ta.”

“Sau đó ta bất ngờ sinh , bị đưa đến Nam.”

“Năm đầu, nhớ Thái tử mà ngày đêm .”

“Năm thứ hai, nhiều hóa mù.”

“Cuối đông năm ấy, ta chết ở biệt viện Nam.

Người duy nhất vì ta mà — chính là nhân của Ký Ninh Hầu cũng đang dưỡng nơi ấy.”

Ta từng nói — mắt nàng sáng như ngấn lửa rực rỡ.

Thế mà kiếp trước, nàng lại khóc mù đôi mắt vì tình.

Năm ấy đông rét, ta tận mắt thấy Thái tử phi băng hà nơi xa xứ.

Một vị quen lén nói ta — thuốc Thái tử phi uống hàng ngày, đều là dược phương từ trong cung gửi tới.

Dược liệu cũng là ban thưởng.

Thoạt nhìn là ân cần chăm sóc.

Kỳ thực — dược phương toàn là những vị tương khắc, uống lâu tất tổn mệnh.

Cái chết của Thái tử phi, khiến ta chấn động sâu sắc.

Vì vậy sang năm thứ , ta mới bất chấp tật, cố quay về phương Bắc.

Ta từng ôm hy vọng rằng — Giang Húc không tàn nhẫn như hoàng thất.

Là ta ngây thơ.

So Thái tử… Giang Húc còn tuyệt tình hơn vài phần.

Đàn ông bạc bẽo hạ, khi đối vợ cả của mình, chẳng khác gì chung một khuôn mẫu.

Tựa như bản năng trời sinh vậy.

27

Kiếp trước, Đào Tân từng liều mình cứu Thái hậu, được phong huyện chủ.

Gả vào Đông cung, từ một cung nữ trở thành Thái tử phi.

Năm ấy, cuộc nàng rực rỡ như hoa nở, tựa như số mệnh ban thưởng cho nàng vì lòng dũng cảm và trung trinh.

Nhưng … nàng đột nhiên sinh , bị Thái tử đưa đi Nam dưỡng.

Cuối năm thứ hai, vị Thái tử phi kia lặng lẽ vong tại biệt viện Nam.

Thái tử khóc một trận, nhưng chẳng là để hạ thấy lòng người nghĩa nặng tình thâm.

Chưa đầy một tháng sau, y rước kim Tể tướng vào Đông cung, ngày đêm vui mừng mở yến bách tính.

Đào Tân sau khi vượt Quỷ Môn Quan vì sinh song thai, bỗng nhớ lại tiền kiếp.

Có lẽ linh hồn nàng lại chút mơ hồ từ kiếp trước, nên mới tìm đến cảm ta.

Nàng cứu Thái hậu là bởi lòng trung dũng.

Nhưng một khi lập công, Duẩn vì muốn lòng Thái hậu, tất cưới nàng làm phi.

Ai ai cũng ngợi ca rằng “anh hùng xứng mỹ nhân”.

Một cung nữ nhỏ nhoi như nàng, làm sao tránh khỏi từng bước bị vào cạm bẫy của Thái tử?

Chắc chắn, nàng lại yêu y.

lại đi vào con đường cũ…

Kiếp trước, mũi tên kia chỉ cách tim ta nửa tấc.

Nếu ta không chen lên, người nằm lẽ là nàng.

Sau khi Thái hậu băng hà, trị của nàng cũng bị rút cạn.

Thái tử đẩy nàng đi Nam, quay sang lựa chọn nữ tử “xứng tầm” hơn — chẳng hạn kim Tể tướng.

Đào Tân nắm chặt tay ta, chan chứa:

“Nếu không nhờ Công chúa, e rằng kiếp này ta cũng chỉ bước lại vết xe cũ mà thôi…”

28

Đ’ọc? Full -i P—a—g—e *Mỗ+i n,gày~ ch|ỉ_ muố^n làm c.á; muố,i

Nàng kéo tay quân đến trước mặt ta, giới thiệu:

“Sau khi khỏi cung, ta dùng số vàng Công chúa ban tặng mở tiệm vải ‘Tân Đào’, buôn bán phát đạt.”

“Đây là quân ta — cũng là nhân, còn đây là hai đứa con ta — một trai, một gái, song sinh vừa mãn nguyệt.”

Nam nhân ấy cung kính ôm hai đứa bé, hướng về phía ta quỳ , dập đầu thi lễ.

Ta vội đỡ cả hai vợ chồng dậy.

Nhìn đôi long phượng tinh xảo mũm mĩm, ta liền hai chiếc vòng cổ tử kim làm quà đầy tháng.

Ta mỉm cười, hái một nhành đào trong viện, cài lên mái tóc Đào Tân:

“Xuân đến , hoa đào lại nở rộ.”

“Đào Tân, ngươi là một cô gái dũng cảm.

Bình yên và phú quý này… vốn dĩ là thứ ngươi xứng đáng có được.”

Ta đã cướp mất công lao cứu của nàng ở kiếp này.

Cướp mất cả cơ hội sống vinh hoa này của nàng.

Chính ta đã bước vào con đường núi gập ghềnh mà nàng lẽ phải đi.

Nàng bước lên, tay cầm hoa tươi, ánh mắt ngây thơ trong sáng.

Còn ta

Tay cầm rìu nặng,

một nhát bổ vách đá…

Ta đến để chẻ đôi ngọn núi này.

(Hết)

Tùy chỉnh
Danh sách chương