Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/3VcDXCRvwO

302
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Ngay ngày vào cung chào Thái hậu, ta và Triệu Uyển tranh phong hiệu bị đem ra làm trò .
Không phải tranh giành người ta , mà vì ta tranh thua mới họ .
Ta chỉ có thể đáp lại:
“Có người đến phong hiệu còn chưa có, mà lại giảng đạo lý thật hay.”
Ngoài ra cũng chẳng thể làm gì khác.
Càng tỏ ra giận dữ, chỉ càng mất .
Ra khỏi cung Thái hậu, Triệu Uyển đuổi theo:
“Thuần phi, xin .”
Thật chẳng muốn , nhưng vẫn phải lễ.
“ nãy, hẳn nương nương thấy ấm ức. Thật ra ta có hỏi lại , ta cứ khăng khăng chọn chữ Ý, có phải quá cố chấp không.”
Nàng một chút, ánh mắt chan chứa áy náy và cảm kích, nhìn ta mà nói tiếp:
“Nhưng nói, Thuần phi vốn chẳng thật lòng thích chữ , chỉ là tính hiếu thắng, muốn hơn người khác. cũng sẽ hiểu ra thôi. Cho nên ta càng phải đích thân đến tạ, nay, vốn là ta nên chịu, lại để nương nương gánh thay.”
Ta nhìn nàng, khóe môi khẽ cong lên:
“Thật hiếm chỉ nói vài lời, mà ngươi lại nhớ kỹ đến thế.”
Nói xong, ta không buồn để ý gương nàng thoáng biến sắc, chỉ đỡ tay Thanh Trúc xoay người bỏ đi.
Dáng vẫn thản nhiên, vạt váy không rối, nhưng cái vẻ lạnh nhạt chỉ là gắng gượng thể diện.
Về đến cung, ta viện đủ cớ, đau , hoa mắt, nói chung là chỗ nào cũng không khỏe.
Cuối ta truyền lời xuống:
“Dạo này thân thể khó ở, tạm thời không hầu tẩm.”
3
Nhưng đêm , Chu Hành lại đến thật.
Lúc , cung đóng.
Thanh Trúc ở ngoài bẩm:
“Nương nương nhiễm phong hàn, sợ lây bệnh cho , nên không dám nghênh giá.”
Người đứng ngoài chốc lát, chỉ dặn một câu:
“Hảo hảo chăm sóc,”
quay gót rời đi.
Lần thứ hai, ngự y tâu ta khỏi hẳn, không còn gì đáng ngại.
Nhưng người hầu lại bẩm ta vẫn chưa ngủ yên, vừa mới uống thuốc an thần, giờ đang thiếp đi.
Long giá lại thật lâu ngoài , cũng đi.
Đến lần thứ ba, người chẳng sai thông báo nữa, trực tiếp đến ngoài Tử Hoa điện.
cung vẫn đóng chặt.
Tựa hồ người mất hết kiên nhẫn, giọng lạnh đi:
“Truyền khẩu dụ trẫm, nói với nàng, nếu nhiều lần thoái thác, vậy về sau cũng không cần gặp trẫm nữa.”
Một câu truyền ra, khắp hậu cung đều chấn động.
Thanh Trúc hỏi ta:
“Sao nương nương không chịu một ? Có lẽ còn được chút thương xót người.”
Ta không .
một lần, về sau sẽ phải mãi.
Đời người dài như thế, chẳng lẽ phải đến tận chết sao?
Nàng nghĩ ngợi, gật :
“Cũng phải.”
Từ đó không khuyên nữa, chỉ yên lặng ở lại ta trong Tử Hoa điện.
Một người thong thả gõ vỡ hạt óc chó, một người kiên nhẫn nhặt lấy nhân trong.
Trong điện chỉ còn vang tiếng gõ “cốc cốc” trong trẻo, xen lẫn đôi câu nhàn nhạt.
Nhưng ngoài kia, cung đình chẳng hề yên ả như thế.
Tựa như sợ sóng gió không đủ lớn.
Trước tiên là ngự thiện tỏ ý lạnh nhạt.
Cơm canh gửi đến không còn nghi ngút hơi, dầu mỡ cũng ít đến đáng thương.
đến hoa cũng trở .
Những bình hoa tươi mỗi ngày đưa tới, nay chỉ còn dăm cành hoa úa, cắm trong lọ cũ nặng nề, mấy ngày liền chẳng thay.
Cục phục y cũng vậy, áo mới không có, còn áo thường giặt giũ bị kéo dài ngày mới gửi về.
Thanh Trúc tức muốn đi tranh luận, ta lại:
“Thay xiêm y đi.”
Nàng sững người:
“Nương nương định ra ngoài sao?”
“Ừ, ta tự đến đòi.”
vào ngự thiện , trong đang huyên náo.
Tên thái giám quản sự quay lưng ra , giọng the thé sai bảo:
“Cái phần để lâu kia đem qua Tử Hoa điện là vừa—”
Lời còn chưa dứt, ta qua bậc .
Hắn quay lại, tái mét, quỳ “phịch” xuống đất:
“Thuần phi nương nương!”
Ta chẳng đáp, chỉ đảo mắt nhìn qua bàn, lại ở đĩa bánh nướng vừa mới ra lò.
“Cái này,” ta khẽ chỉ, “ với phần lệ thường nay, thiếu một món, ta sẽ ngồi đây chờ.”
Mồ hôi hắn rịn ra như tắm, vội vàng dập đáp ứng.
Rời khỏi ngự thiện , ta lại đến hoa .
Trong lúc chọn hoa, ta thấy vài chậu lan trắng rực rỡ lạ thường.
Bà quản sự vội nở nụ , giải thích:
“Đây là ngọc lan mới nhập về. Trước kia, nương nương Triệu Uyển nói , có nhắc nàng từng mẫu thân trồng ngọc lan, lại than giờ cả người lẫn hoa đều chẳng còn thấy.
Nên đặc biệt sai người mang ngọc lan mới vào cung.”
Bà nhìn sắc ta, tiếp:
“Nếu nương nương thích, cứ lấy đi, phần Ý phi bọn nô tỳ sẽ báo lại sau.”
Ta thấy vô lý.
“Ta đâu có hứng thú với thứ nàng ta thích.”
chỉ vào mấy chậu cạnh:
“Lấy mấy chậu đó mang về.”
Thế là ta thuận lợi mang về được hoa .
Cục phục y cũng có phản ứng tương tự.
Dù không biết đứng sau sai , bọn họ tỏ thái độ khó chịu với người ta,
nhưng ta tự đến chẳng dám lơ là.