Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/1qT7kRGQau
302
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
QUAY LẠI CHƯƠNG 1 :
Theo dòng thời gian nguyên bản, ngày đó hắn bị hành hạ mức đôi chân đông cứng tuyết thành tàn phế, may nhờ lão Thái phó cứu giúp, mới học hành đọc sách.
Thẩm Vân Chu chẳng cam lòng làm vô danh, bèn lợi dụng lão Thái phó kết giao với Ngũ tử, sau bị người hãm hại, cuối cùng bị đánh chết, xác ném xuống sông băng, không còn tung tích.
Một như vậy, Dung Dung từ lâu nhìn thấu, làm sao cam gả hắn?
Ngay lúc quay lại hắn, cũng phải đợi hắn công thành danh toại, nhờ lập công phò trợ vua trọng dụng mới chịu quay về.
Thẩm Vân Chu lẽ nào không biết?
Hắn biết rõ hơn ai hết, hắn vẫn cam tình nguyện.
Giống như chủ xưa, cũng cam tình nguyện hắn hi sinh mọi thứ.
Người đám đông rốt cuộc cũng hiểu rõ chân tướng, ánh mắt nhìn hai người dần lộ vẻ khinh miệt.
Thậm chí vài vị phu tốt bụng bước lên hỏi ta, tạm trú tại biệt viện của họ hay không.
Ta khẽ lắc đầu, cố gắng nặn vẻ yếu ớt mong manh, cất giọng ôn nhu:
“Thiếp tin, hầu gia chỉ là nhất thời hồ đồ…”
“Chẳng qua… chẳng qua không thực sự nghĩ rằng thiếp là yêu quái, đúng không?”
Ánh mắt ẩn chứa châm chọc của ta bị Thẩm Vân Chu nhận , hắn tức giận lao tới bóp cổ ta:
“Ngươi chính là yêu quái!”
“Mau trả Hoan nhi ta!”
“Ta ngươi biết, ta nhất định sẽ Hoan nhi!”
Thẩm Vân Chu một mực tin rằng chính căn phòng ấy khiến chủ biến mất.
Hắn người lật tung viện lên, viên gạch cũng đập , bức tường cũng gõ thử, xem điều gì khác lạ.
Hắn khắp nơi đạo sĩ, cầu mong thể lại hồn phách của chủ .
Chỉ tiếc, đa phần những đó là lũ giang hồ lừa đảo, chỉ biết đòi tiền, bắt hắn cắt máu, dán bùa chú đầy người.
Chẳng mấy chốc, An Hầu bị hắn biến thành quỷ trạch.
Mỗi cánh cửa dán bùa trấn hồn, mỗi vách tường vẽ phù chú kỳ quái, chuyện ăn uống cũng lắm kiêng kỵ.
Dung Dung nhiều lần khuyên ngăn, bị Thẩm Vân Chu đẩy .
Hắn đuổi nàng ta khỏi tiểu viện, phá bỏ toàn bộ mẫu đơn, rồi lại trồng đầy thược dược.
đáng tiếc thay, này dường như không thể nuôi nổi thược dược nữa.
Cứ trồng xuống, chẳng mấy hôm lại héo úa, tàn lụi.
cách An không xa, chỉ vỏn vẹn ba trượng, chẳng biết sao, thược dược lại nở rộ khắp nơi.
Người kinh thành trông thấy, bàn luận xôn xao, đây là thiên giáng xuống cảnh cáo — khuyên Thẩm Vân Chu sớm sớm dừng tay.
Sự việc càng lúc càng lớn, khiến thượng cũng phải hạ chỉ quở trách Thẩm Vân Chu, lệnh hắn an phận ở dưỡng bệnh.
Thẩm Vân Chu lại như vớ cọng rơm cứu mạng, quỳ suốt ngoài điện, sống chết không chịu đứng dậy, khẩn cầu thượng mời Quốc sư đang bế quan xuất thế, thu phục “yêu quái” là ta.
thượng vốn chẳng buồn , ai ngờ Thẩm Vân Chu lại lấy mười vạn binh quyền tay trao đổi.
binh quyền, thượng rốt cuộc cũng đồng .
Thế vị Quốc sư cầu khẩn tận cùng kia, sau nhìn ta một hồi, chỉ nhàn nhạt lắc đầu :
“ An Hầu, vạn sự định số.”
“Thiên ban ân huệ cùng cơ duyên, nếu chẳng biết quý trọng, thì sớm muộn cũng bị thu hồi.”
“Hầu gia chi bằng tích đức hành thiện nhiều một chút.”
Thẩm Vân Chu hoàn toàn sững sờ tại chỗ, khẽ nghiêng đầu liếc sang, vừa vặn đối diện ánh mắt ta đang mỉm cười.
Lạnh lùng, vô cảm, chẳng vương chút tình ấm áp nào.
Giống như một con rối gỗ vô tri vô giác, đang nhại lại thần sắc con người trêu cợt hắn.
“Ngươi không phải Hoan nhi… ngươi là hệ thống, đúng không?”
Thẩm Vân Chu xông tới, trừng lớn mắt, nhìn ta chằm chằm như khoét sâu vào linh hồn.
“Hoan nhi với ta, nàng thế giới này là bởi nhiệm vụ các ngươi giao .”
“Nàng cứu ta, giúp ta, nàng ở lại bên ta.”
“Là nàng ta nguyện không rời đi, bằng không, ngươi sớm đem nàng mang về.”
“Hiện giờ ngươi — đồ yêu nghiệt độc ác —mắc gì lại thể đem nàng rời xa ta?”
Ta một cước đá văng Thẩm Vân Chu xa, môi nhếch lên một nụ cười lạnh lẽo như băng tuyết giữa đông tàn:
“Ta độc ác?”
“Sao ngươi không hỏi lại bản thân xem, năm xưa hứa với nàng những gì?”
“Một đời một kiếp một đôi người, vĩnh viễn không phản bội.”
“Từ nay về sau nâng nàng như châu như ngọc, chẳng nàng chịu nửa phần thương tổn.”
“Vậy ngươi làm gì?”
Sắc mặt Thẩm Vân Chu trắng bệch, không ngừng lui bước ta bước tiến gần.
“Tát nàng, mắng nàng là thứ không biết liêm sỉ.”
“Giữa mùa đông rét mướt, chỉ một câu của Dung Dung, liền ném nàng vào ao băng qua đêm, khiến nàng suýt chết sốt cao.”
“Ngươi dung túng khác tung lời gièm pha, còn cố người chèn ép nàng, bắt nàng phải cúi đầu nhún nhường.”
“Ngay biết rõ nàng mắc chứng sợ không gian hẹp bị bắt giam cứu ngươi, ngươi vẫn nhẫn nhốt nàng vào phòng tối.”