Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/10t3CFo17o

302

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

CHƯƠNG 4

20

 

 Những ngày du , thật sự vui.

 

Anh cả dẫn tôi đi biết bao sông núi, tới không ít thư viện và viện tư thục.

 

Để không gây phiền cho anh, tôi lại váy lụa rực rỡ, thay bằng áo vải mộc mạc, đi cũng chọn cách đơn giản nhẹ nhàng.

 

Ngày nào cũng thấy tinh thần sảng khoái, bao uất ức trong lòng như tan biến không còn.

 

Những tranh đấu, toan tính trong hậu viện, dưới núi non trùng điệp và cảnh vật bao la, đều trở nên nhỏ bé vô nghĩa.

 

Khi không đi nghe giảng cùng anh, tôi lang thang phố phường vẽ tranh.

 

Phong tục, con người, ngõ nhỏ quê, thấy gì vẽ nấy.

 

đây tôi cũng thích vẽ những thứ đó, nhưng cha lại bảo tranh tôi vẽ không đứng đắn, ép tôi phải vẽ theo kiểu quy phạm của các thống.

 

Cuối cùng dở dang chẳng tới đâu, những ràng buộc khuôn phép làm tôi mất hết hứng.

 

Khiến tôi năm chẳng buồn đụng đến cọ vẽ nữa.

 

Nhưng bây thì khác, tôi vui vẻ mỗi ngày, muốn vẽ gì thì vẽ.

 

hứng ngày nào tưởng đã mất, lại chút quay về.

 

Anh cả tùy ý lật xem bản thảo của tôi, ánh mắt dần dần hiện lên vẻ kinh ngạc.

 

Tĩnh Đình thư chăm, tôi lười viết, tôi vài bức tranh chibi cho cậu ta.

 

thì cảnh chợ đông đúc, thì là góc nhìn từ trên cao xuống dòng người tấp nập, lại là nhành hoa ven .

 

Bình dị mà sinh động, ai xem cũng được sức sống trong đó.

 

Nhà ở Kim Lăng cũng hay thư, thi thoảng còn nhờ người chuyển quà.

 

Bên trong là phấn son, trang sức, váy áo, tất chân do mẹ .

 

Nhưng tôi chẳng buồn nhìn, ném hết sang một bên.

 

Thư thì chưa hồi đáp.

 

Vì chuyện mà mẹ tôi hay kể khổ với anh cả, anh cũng rầy la tôi vài câu, rồi lại mặc kệ tôi.

 

Sống cùng anh lâu ngày, tôi dần hiểu rõ tính cách anh.

 

Anh thờ ơ với mọi thứ, chỉ chuyên tâm đọc sách.

 

đầu tôi sợ phiền anh, sau mới ra anh ngoài lạnh trong ấm.

 

Vì tôi say xe mà đi chậm lại.

 

Vì tôi thích phong cảnh nào đó mà dừng nghỉ thêm vài ngày.

 

Tan còn cố tình vòng chợ, giả vờ tiện mua bánh mang về.

 

Tôi ốm, anh cả sách để thức trắng đêm chăm sóc.

 

Sinh nhật tôi, anh vụng trộm vào bếp nấu mì, suýt nữa làm cháy cả nhà bếp.

 

Tôi nhìn bát mì như hồ dính mặt, ngơ ngác một hồi rồi bật khóc hu hu.

 

Anh cả sợ tới mức không dám nói gì, chờ tôi khóc xong mới nhỏ giọng an ủi.

 

“Xấu thì xấu thật, không muốn ăn thì thôi, đừng khóc nữa.”

 

Sau đó vụng về đưa lau nước mắt cho tôi.

 

Tôi nhét một miếng vào miệng, khóc càng lớn hơn.

 

“Dở quá!”

 

Anh bị dáng vẻ của tôi chọc cười, xoa đầu tôi, dịu dàng nói.

 

“Yên Yên, sự nghiêm khắc của thiên hạ đối với nữ tử, không phải lỗi của các em, mà là lỗi của thời đại .”

 

Anh biết rõ hôm ấy tôi cố tình đóng vai yếu đuối để lay động anh.

 

Chỉ là khi đó anh mới ra tôi sống trong cảnh khổ đến mức phải dùng cách đó để đạt được thứ muốn.

 

Anh thà tôi vẫn là bé hay khóc ngày xưa, như mới là dáng vẻ của người được cưng chiều.

 

Cha mẹ vốn không muốn tôi theo anh đi du , vì sợ con gái xuất đầu lộ diện sẽ mang xấu.

 

Anh dùng chuyện hủy hôn làm cớ, cam đoan sẽ tìm cho tôi một mối tốt ở bên ngoài, mới đưa tôi đi công.

 

Đi trời cao đất rộng, về sau sẽ chẳng còn chấp bị giam trong bức tường nhỏ nữa.

 

Đó là điều lớn nhất mà anh có làm cho tôi.

 

21

 

 Anh cả mang tranh của tôi đến hiệu tranh, khiến danh và bậc thầy nghệ thuật chú ý.

 

Chẳng bao lâu, tên tuổi tôi nổi như cồn, người muốn tôi làm đệ tử cuối cùng.

 

Thế nhưng khi biết tôi là nữ tử, họ lại bắt đầu do dự.

 

Cho đến khi người được mệnh danh là “Thánh ” – bà Tang – xuất hiện và thu tôi làm đồ đệ.

 

Ban đầu tôi cũng không định bái sư, nhưng anh cả đã nói với tôi:

 

“Kỹ năng thì dễ , nhưng tầm nhìn mới khó mở rộng.”

 

Nếu tôi muốn đi xa hơn trên con hội , nhất định phải có một vị thầy có tầm mắt rộng lớn.

 

Mà bà Tang là người thích hợp nhất.

 

Không chỉ vì danh của bà, mà còn bởi bà là nữ nhân.

 

Nữ nhân mới hiểu được những ràng buộc của nữ nhân.

 

Sau khi bái sư, tôi bắt đầu theo chân bà.

 

Anh cả có lý tưởng riêng, tiếp tục cuộc hành trình của , còn tôi thì tạm dừng chân tại đây.

 

Bà Tang đối xử với tôi vô cùng tốt, không giống như các tiên sinh luôn gò bó ép buộc.

 

Bà theo tôi ra phố, vào núi, tới gầm cầu, về nông trang.

 

Những con đi, phong cảnh đã , con người , tất cả đều được lưu lại dưới ngòi bút của tôi.

 

Bà Tang nói: “Những năm tranh của ta có tiến bộ, nhưng vẫn thấy thiếu gì đó. con rồi ta mới biết, thiếu một chút khói lửa nhân gian.”

 

Có đôi khi, một bức tranh là một câu chuyện.

 

Mà tôi giỏi nhất là dùng bút vẽ để ghi lại những điều đã thấy, để hậu thế cũng có nhìn thấy sự phồn hoa và tươi đẹp tồn tại.

 

Bản thảo tranh của tôi chất đống chồng, cây bút bị vẽ đến rụng lông, danh cũng theo đó mà lan rộng.

 

Hai năm sau, tôi quay lại Kim Lăng.

 

Bà Tang lời mời tham dự triển lãm tranh, tôi với tư cách là đồ đệ đắc ý cùng đi theo.

 

Vừa đến gần , liền nghe có người gọi tên tôi.

 

Là Dư Phong.

 

Anh ta cưỡi ngựa áp sát xe ngựa của tôi, giọng mang theo chút trách móc.

 

“Dư Yên Yên, sao em về mà không nói một ? Nếu không phải anh trông thấy thì có phải định không về nhà luôn không?”

 

Tất nhiên không phải, nhà thì chắc chắn phải về.

 

Lần bà nội mất, tôi và bà Tang đang ở vùng biên vẽ ngựa, không kịp về dự tang lễ.

 

Lần trở lại, đương nhiên phải đến mộ bà dập đầu.

 

Từ nhỏ bà đã thiên vị Dư Phong, sau lại vì Khắc Phù mà càng thiên vị vô cùng.

 

Tôi và bà chẳng thân thiết gì, đương nhiên cũng không buồn đau .

 

Nhưng lễ nghi thì không thiếu.

 

Dư Phong vẫn đang lải nhải, còn tâm trí tôi thì đã trôi về bản vẽ hôm .

 

“Ra khỏi nhà là như ngựa hoang đứt cương, thư nhà không trả lời, sớm biết thế thì chẳng để em ra ngoài làm gì!”

 

Thấy tôi mãi không đáp lại, Dư Phong bắt đầu bực .

 

“Có nghe anh nói gì không đấy? Cha mẹ bảo em hôm nay nhất định phải về nhà!”

 

Người hầu trên xe của bà Tang thấy tôi chưa có động tĩnh gì, gọi tôi hai . Tôi ra hiệu cho phu xe tiếp tục đi.

 

“Hôm nay có hẹn rồi, tôi phải theo bà Tang đi khách.”

 

Dư Phong cố gắng nhịn cơn giận: “ ngày mai thì sao?”

 

“Ngày mai cũng có hẹn.”

 

Anh ta lập tức nổi khùng.

 

“Tôi thấy em căn bản là không muốn về! Hay lắm! Có bản lĩnh thì cả đời đừng quay về nữa!”

 

 

 

22

 

 Cơn giận của Dư Phong chẳng ảnh hưởng gì đến tôi. Tôi theo bà Tang đi mấy vị danh tổ chức triển lãm tranh.

 

Được chiêm ngưỡng mấy chục bức tranh tuyệt mỹ, vừa mãn nhãn vừa hỏi được điều.

 

Ba ngày sau tôi mới về nhà họ Dư, mẹ tôi vừa thấy tôi đã muốn kéo tôi lại.

 

Nhưng cuối cùng lại không nỡ hạ , chỉ nhẹ nhàng gọi một .

 

“Yên Yên.”

 

đây mỗi lần bà gọi, tôi sẽ lập tức chạy lại làm nũng kéo áo bà.

 

Nhưng lần , tôi chỉ khẽ gật đầu, không nhìn bà một cái, lặng lẽ bước .

 

Khoảnh khắc đó, mắt bà đỏ hoe, vội đưa khăn lên che, giả vờ là bị gió thổi cay mắt.

 

Tôi cúi người hành lễ với cha.

 

Ông thấy tôi ra ngoài lâu mà vẫn giữ lễ phép, cũng tỏ ra hài lòng.

 

“Ta và mẹ con đã chọn được một mối hôn sự cho con, sắp tới sẽ bàn chuyện cưới hỏi. Con cũng đến tuổi rồi.”

 

Tôi đứng dậy, nhìn cha với ánh mắt kiên định.

 

“Bà Tang nói con có thiên phú, sau trở một danh . Việc hôn sự không cần gấp.”

 

Mẹ tôi nghe thấy tôi nhắc đến bà Tang với giọng điệu thân mật, sắc mặt lập tức sa sầm.

 

“Bà ta có sinh ra con đâu, đương nhiên không lo lắng!”

 

Tôi hơi bực, phản bác lại.

 

“Bà Tang coi con như con ruột, những gì bà ấy làm là vì con.”

 

Bà gần như sụp đổ, nước mắt tuôn rơi, giọng nghẹn ngào trách móc.

 

“Bà ta vì con, chẳng lẽ mẹ lại hại con sao? Sao con vẫn chẳng hiểu chuyện như ?”

 

Khắc Phù đứng sau mẹ tôi, nhẹ nhàng xoa lưng bà.

 

ta lại gầy đi , ánh mắt khi ngẩng lên càng khiến người ta thương .

 

Nhìn người mẹ đang trách mắng tôi, tôi nhàn nhạt đáp.

 

“Sau lưng mẹ có một người con gái ngoan ngoãn sẵn đấy, sao còn trông chờ gì ở con nữa?”

 

Cha tôi nãy không nói gì, bỗng đập bàn đứng bật dậy.

 

“Dư Yên Yên! Con ăn nói với mẹ kiểu gì đấy?”

 

Chưa kịp để tôi mở miệng, ông đã ném xuống một câu.

 

“Ta thấy con đi ra ngoài làm loạn đến hư hỏng rồi! Con gái mà không nghĩ đến chuyện lập gia đình, cả ngày chỉ biết du ngoạn, có còn ra thống gì!

 

Chuyện ở chỗ bà Tang ta sẽ sai người đến từ chối. Từ con cứ ngoan ngoãn ở nhà, chọn được người phù hợp thì chuẩn bị xuất giá đi.”

 

 

 

23

 

 Tôi lạnh cả chân, lặng lẽ nhìn cha đi không nói lời nào.

 

khi về, tôi đã nghĩ đến khả năng bọn họ sẽ không cho tôi rời đi nữa.

 

Bà Tang đã nói: “Nếu thế, ta sẽ đích thân đến xin người.”

 

Nhưng tôi không ngờ họ lại quyết liệt đến . Bà Tang đến mấy lần đều bị cha tôi từ chối thẳng thừng.

 

Còn tôi thì bị nhốt trong phòng, đến cửa viện cũng không được bước ra.

 

Cục diện rơi vào thế bế tắc, tôi không khỏi hối hận.

 

Sao lại trở về làm gì?

 

Có lẽ là vì tôi vẫn còn một chút kỳ vọng vào họ.

 

Hoặc có tôi đã tưởng rằng đã đủ lông đủ cánh, có thoát khỏi ràng buộc của thế tục.

 

Nhưng tôi không ngờ, họ sẽ thẳng chặt đứt đôi cánh của tôi.

 

Nói ra cũng thật nực cười, mấy năm nay nhà họ Mộc như diều gió, trở thế gia có thế lực nhất Kim Lăng.

 

Mộc Diễn nổi danh từ nhỏ, chỉ tiếc sau vì chuyện tình mà làm lỡ dở tiền đồ.

 

, anh ta vẫn là một trong những người được người nhắm đến làm chồng.

 

Người đời luôn rộng lượng với đàn ông là thế.

 

Sau một vòng luẩn quẩn, anh ta lại tìm đến tôi.

 

Thiệp mời tới liên tục, tôi làm như không thấy.

 

Theo lý, tôi đã rời Kim Lăng hai năm, anh ta đáng lẽ nên cùng Khắc Phù đôi từ lâu rồi.

 

Nhưng Mộc Diễn không thắng được mẹ .

 

Phu nhân nhà họ Mộc nhất quyết không cho Khắc Phù vào cửa, thậm chí còn cái chết ra ép buộc.

 

Bà ấy giữ Mộc Diễn bên cạnh, đồng thời ra sức chọn vợ khác cho anh ta.

 

Nửa năm , Mộc Diễn không chịu nổi sự kiểm soát của mẹ, thậm chí nghĩ đến chuyện trốn.

 

Khắc Phù sợ đến mức phải nhờ Dư Phong đến khuyên anh ta từ .

 

ta đâu phải muốn trốn, ta muốn làm thất cơ mà, trốn thì ra thống gì?

 

Kết quả dây dưa mãi, chuyện đến nước .

 

Danh của Khắc Phù cũng vì thế mà bị ảnh hưởng.

 

Còn Mộc Diễn thì vì chuyện ta không chịu đi theo , trong lòng sinh ra khúc mắc, càng ngày càng lạnh nhạt với ta.

 

Không hiểu sao, lại nhớ đến tôi.

 

Khi mới trở lại Kim Lăng cùng bà Tang đi dự tiệc, tôi tình cờ lại Mộc Diễn vài lần.

 

Giới thư sinh luôn thích tụ tập, vờ vịt làm cao sang tao nhã.

 

Biết được mấy bức tranh trong triển lãm là của tôi, ánh mắt anh ta nhìn tôi sáng hẳn lên.

 

Đợi mãi không thấy tôi xuất hiện, cuối cùng anh ta không nhịn được nữa mà xông thẳng vào.

 

“Yên Yên, em sớm muộn gì cũng phải chồng. So với người khác, chi bằng anh.”

 

Tôi đang cầm bút vẽ, chú tâm vào nét mực, nghe chỉ biết bật cười nhạt.

 

“Mộc Diễn, tôi không làm bình thê.

 

Và anh quên rồi sao? Tôi đã sớm không cần anh nữa rồi.”

 

Sắc mặt Mộc Diễn có phần gượng gạo. Thấy trâm ngọc trong hộp trang sức của tôi, mắt anh ta sáng rỡ.

 

“Em vẫn giữ trâm anh tặng, chứng tỏ em vẫn còn tình với anh.”

 

Tôi liếc chiếc hộp trang sức từ khi rời nhà đã không động vào, chẳng buồn giải thích.

 

Tùy tiện cầm trâm, nào ngờ trượt.

 

gãy giòn vang lên, khiến sắc mặt Mộc Diễn trắng bệch.

 

thì không còn nữa rồi.”

 

Anh ta túm cổ tôi, giọng vội vã.

 

“Anh biết em vẫn giận chuyện anh hủy hôn, là anh có lỗi với em.

 

Anh cũng không hiểu sao đó như bị ma xui quỷ khiến, anh mới biết, em mới là người tốt nhất.”

 

Dưới tán cây gần đó, tà váy ai đó thấp thoáng.

 

Tôi buông xuôi tất cả giãy giụa, nhẹ nhàng hỏi.

 

“Thế còn Khắc Phù?”

 

Mộc Diễn ngẩn ra, lập tức lắc đầu.

 

ấy… thôi đừng nhắc đến nữa.”

 

Thấy chưa?

 

Người mà ngày anh ta bất chấp cha mẹ để cưới về bằng được, trong mắt anh ta chỉ là một câu “không nhắc nữa là được”.

Tùy chỉnh
Danh sách chương