Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/3VcDXCRvwO

302

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 4

7.

“Không cho phép?”

Tôi nhìn anh ta, như thể vừa nghe một chuyện nực cười nhất thế gian:

“Giang Xuyên, anh dựa vào gì mà không cho phép?”

“Dựa vào việc trong lòng anh có người phụ nữ khác, nhưng vẫn mặt dày tận hưởng chăm sóc của tôi?”

“Hay dựa vào chuyện anh dám giữa bao người, vì bênh vực một kẻ nói dối mà sang mắng vợ ?”

Anh ta mở miệng định nói gì đó, nhưng không thể phản bác nổi một chữ.

Trong mắt anh ta, bối rối và hoảng loạn ngày một rõ ràng.

Có lẽ… trước hôm nay, anh ta chưa nghĩ tôi sẽ rời đi.

Trong mắt anh ta, tôi hiền lành, dễ bảo, cam chịu, và nếu không có anh ta, tôi chẳng thể sống nổi thành phố này.

Ly hôn? Tôi không dám.

, em bình tĩnh lại được không? Đừng nói mấy lời lúc nóng giận…”

Anh ta cố gắng hạ giọng, muốn kéo tôi vùng an toàn của anh ta:

“Chuyện hôm là lỗi của anh. Anh xin lỗi. đừng ly hôn… được không?”

“Muộn rồi.”

Tôi lạnh lùng ngắt lời, giọng dứt khoát đến mức chính anh ta cũng phải khựng lại.

khoảnh khắc anh chọn bênh vực Tô

Tất cả đã muộn rồi.”

“Anh không bênh cô ấy!”

Anh ta cố chấp phản bác:

“Anh chỉ… chỉ không muốn làm mọi chuyện căng thẳng thêm! Dù sao thì cô ấy cũng mới nước…”

Tôi nhếch môi:

“Nên vì mặt mũi của cô ta, danh dự của tôi có thể bị chà đạp à?”

Lại là im lặng.

Anh ta không trả lời được.

Tôi nhìn người đàn ông trước mặt—gương mặt tái nhợt, ánh mắt trốn tránh—ngay khoảnh khắc đó, chút tình cuối cùng trong tôi… cũng tan thành mây khói.

“Tôi sẽ nhanh chóng soạn xong giấy tờ.”

“Đến lúc đó, chỉ cần anh ký.”

Tôi nói xong, xoay người phía cửa, ra hiệu rõ ràng:

“Giờ thì, mời anh đi cho.”

“Anh không đi!”

Bất ngờ, anh ta lập trở mặt, giở trò vô lạ, dùng sức đẩy cửa, chen hẳn vào trong:

“Lâm ! Anh sẽ không ly hôn! Tuyệt đối không!”

Anh ta bất ngờ ôm chặt lấy tôi phía sau, vòng siết chặt, như sợ tôi sẽ tan biến ngay khoảnh khắc tiếp theo.

Hơi thở nóng hổi phả bên tai tôi, giọng anh ta khản đặc như nghẹn lại:

… cho anh thêm một cơ hội được không?”

“Anh biết anh sai rồi… Anh và Tô , thật đã là quá khứ. Giữa bọn anh… không còn gì cả…”

Tôi yên, không động đậy.

Để mặc anh ta ôm, để nhận rõ chua chát và mỉa mai dâng trào trong lồng ngực.

Nếu tôi không vạch trần lời nói dối của Tô tối

Nếu tôi vẫn là bóng ngoan ngoãn và ngu ngốc trong mắt anh ta…

Thì giờ này anh ta đang đâu?

Anh ta sẽ ngồi bệnh viện, canh bên giường bệnh người phụ nữ ấy, vừa lau mồ hôi cho cô ta vừa trách móc tôi “không biết điều, không hiểu chuyện”.

Chứ không phải đây, ôm lấy tôi, nói mấy lời sám hối rẻ tiền.

Tình yêu của đàn ông—buồn cười thật.

Tôi dùng lực gỡ anh ta ra, lùi lại hai bước, kéo rõ ranh giữa hai người.

“Giang Xuyên,”

“Bớt đóng vai người tình si tình đi, nhìn thấy anh là tôi thấy buồn nôn.”

Một như dao găm thẳng vào ngực.

Anh ta loạng choạng một chút, sắc mặt trắng bệch, đau đớn, xấu hổ, chẳng biết trốn đi đâu.

“Lâm …”

“Đừng gọi tên tôi nữa.” Tôi lạnh giọng cắt lời.

“Hôm nay tôi nói rõ ba điều.”

“Một — Chuyện ly hôn, tôi quyết rồi. Kể cả Chúa cũng không thay đổi được.”

“Hai — Trước khi anh dọn khỏi căn nhà đó, tôi sẽ không bước chân .”

“Ba — Đừng xuất hiện trước mặt tôi nữa. Nếu còn cố tình đến quấy rầy…”

Tôi dừng lại, nhìn thẳng vào mắt anh ta, bình thản như thể nói chuyện hợp đồng:

“Tôi sẽ gửi toàn đoạn ghi âm tối , bao gồm cả cảnh Tô bị bóc mẽ trước tiệc… vào hòm thư nội công ty anh.”

“Cho sếp anh, đồng nghiệp anh, dưới anh—mỗi người một bản.”

Tối , tôi để điện thoại ghi âm suốt buổi.

Một thói quen tôi hình thành trong nhiều năm làm phiên dịch—để đảm bảo chính xác nội dung, và cũng để luôn giữ lại bằng chứng.

Tôi không ngờ, có ngày nó lại dùng để bảo vệ chính .

Gương mặt của Giang Xuyên lập trắng bệch như tờ giấy.

Anh ta biết—tôi không hề nói chơi.

Nếu đoạn ghi âm đó được gửi đi…

Anh ta và Tô sẽ trở thành trò cười của cả công ty.

nghiệp, danh , tất cả những thứ anh ta cố gắng gìn giữ—đều sẽ sụp đổ.

Anh ta trừng mắt nhìn tôi, ánh mắt đầy giận dữ, bất cam, và xen lẫn một chút… hoảng sợ.

Có lẽ đến tận lúc này, anh ta mới nhận ra:

Con thỏ ngoan ngoãn anh ta nghĩ có thể bóp chết trong lòng —giờ đã mọc răng, và biết cắn.

“Cô… cô giỏi lắm!”

Anh ta nghiến răng, chữ như rít ra kẽ răng.

Rồi ngoắt người lại, đập mạnh cánh cửa rời đi.

“Rầm!”

cửa đóng rung cả căn phòng.

Âm thanh ấy như một dấu chấm than chốt lại tất cả.

Tôi tựa lưng vào tường, lặng lẽ trượt , ngồi bệt dưới đất, giác như toàn thân bị hút cạn sức lực.

Kết thúc rồi.

Giữa tôi và Giang Xuyên—đã kết thúc thật rồi.

Không còn gì để cứu .

Không còn gì để nuối tiếc.

Nước mắt—cuối cùng vẫn không chịu nghe lời—lặng lẽ rơi .

8.

Tôi không biết đã khóc bao lâu.

Chỉ biết là… lúc lau đi giọt nước mắt cuối cùng, tôi cũng đã chấm dứt hoàn toàn những yếu mềm cuối cùng dành cho người đàn ông ấy.

Khóc vì anh ta? Không đáng.

Tôi rửa mặt, soi trong gương, rồi bình tĩnh trang điểm lại.

Lớp phấn mỏng, sắc môi đỏ, ánh mắt vững vàng.

Sau đó, tôi thay sang đồ công sở gọn gàng – sắc sảo – chuyên nghiệp.

hôm nay, tôi không còn là “vợ của Giang Xuyên” nữa.

Tôi là phiên dịch đồng thời cao – Lâm .

Tôi bật lại chiếc điện thoại đã tắt suốt đêm.

Tin nhắn, cuộc gọi nhỡ nhảy vào như vỡ đê.

Ngoài những cuộc gọi không ngừng Giang Xuyên, còn có một tin nhắn trợ lý Tiểu Trần:

[Lâm lão sư, lịch trình của ông Dupont thay đổi rồi ạ, ông ấy đến Bắc Kinh sớm hơn, tối nay sẽ đến sạn.]

[Phía Pháp tạm thời bổ sung một buổi tiệc chào đón quy mô nhỏ, tổ chức ngay tại sạn chị đang , họ hy vọng chị có thể tham dự.]

Tôi liếc , khẽ nhướng mày.

Đúng là khéo thật.

Tôi nhắn lại:

[Nhận được. Gửi tôi chi tiết buổi tiệc.]

nhanh, tôi nhận được thư mời điện tử chính thức.

Buổi tiệc tổ chức tại nhà hàng xoay tầng thượng của sạn, lúc 7 giờ tối.

Người tham dự không nhiều, toàn là nhân vật cao trong văn hóa và thương mại hai nước.

Tôi lướt một lượt danh sách.

Đến dòng cuối cùng, tôi dừng lại.

Một tên quen thuộc đập vào mắt tôi.

Giang Xuyên.

Với tư là lãnh đạo cao của một doanh nghiệp trong nước, được mời tham dự tiệc tối thế này cũng không có gì bất thường.

Chỉ là…

Không biết tối nay, khi anh ta bước vào bữa tiệc, nhìn thấy tôi đó—

trong vai trò “phiên dịch trưởng phía Pháp”, thì… gương mặt ấy sẽ biến sắc đến mức nào.

Tôi bỗng thấy…

mong chờ.

Buổi chiều hôm đó, tôi chẳng đi đâu cả.

Chỉ lại sạn—chạy 5km trong phòng gym, rồi làm một liệu trình SPA thư giãn.

giọt mồ hôi rơi , như kéo theo tất cả những uất ức, tổn thương, mỏi mệt trong tim tôi trút sạch theo.

6 giờ 30 phút, tôi thay váy đã chuẩn bị lâu.

Một chiếc đầm dài màu lam sapphire bằng nhung mềm, đường cắt tinh tế, ôm sát lấy đường cong cơ thể một hoàn hảo.

Tôi vấn tóc cao, để vài lọn tóc mềm rủ nhẹ hai bên tai, phối cùng hoa tai kim cương và một sợi dây chuyền mảnh, ánh bạc lấp lánh dưới ánh đèn.

Trong gương, người phụ nữ nhìn tôi lại:

Thanh lịch. Tự tin.

Và trong ánh mắt—lạnh nhạt một quyến rũ.

Tốt lắm.

Đây mới là tôi.

Tôi bước vào thang máy, bấm lên tầng cao nhất.

Khi cửa mở ra, violin du dương lập ùa vào tai.

Tôi bước vào nhà hàng xoay sang trọng tầng thượng, lập có người phục vụ tiến đến, lịch cúi đầu:

“Lâm tiểu thư, mời bên này.”

Chỗ ngồi của tôi—ngay tại chính, bên phải của ông Pierre Dupont.

Vị trí đó không chỉ đại diện cho danh , mà còn là vai trò phiên dịch trưởng của phái đoàn Pháp.

Tôi ngồi , ánh mắt nhẹ nhàng quét toàn khán phòng.

nhanh—tôi nhìn thấy anh ta.

Giang Xuyên.

Anh ta đang một phía xa, cầm ly rượu, dáng vẻ tiêu sái, nụ cười đắc ý như thể cả thế đang xoay quanh .

Anh ta chưa phát hiện ra tôi.

Đúng lúc đó, nhân vật chính của buổi tiệc – ông Pierre Dupont – bước vào giữa vòng vây những bắt chào hỏi.

Người đàn ông Pháp khoảng ngoài 60, tóc bạc, vóc dáng không cao nhưng toát lên thần thái sắc bén và uy quyền không thể xem thường.

Tôi dậy, mỉm cười bước tới tiếp đón.

“Bonsoir, Monsieur Dupont. Bienvenue à Pékin.”

(Tối tốt lành, chào mừng ngài Dupont đến Bắc Kinh.)

Tôi mỉm cười, dùng chất giọng Paris chuẩn xác nhất để chào hỏi.

Ông Dupont thoáng khựng lại, rồi gương mặt lập bừng sáng với một nụ cười đầy ngạc nhiên.

“Mademoiselle Lâm! C’est un plaisir de vous voir.”

(Cô Lâm! vui được gặp lại cô.)

Ông nắm tôi thân thiện, còn đùa một :

“Tôi vừa lo không biết lần này bên phía Trung Quốc sẽ cử ai đến ‘tra tấn’ đôi tai già của tôi. Không ngờ lại là cô – người bạn cũ mà tôi hoàn toàn yên tâm. Vậy thì dễ chịu rồi.”

Lời nói hóm hỉnh của ông khiến mọi người xung quanh bật cười.

“Được tiếp tục phục vụ ngài là vinh dự của tôi.”

Tôi khiêm tốn đáp lại.

Chúng tôi trò chuyện đôi bằng Pháp, sau đó tôi công việc, thiệu vị bên phía Trung Quốc.

Mỗi người được tôi thiệu đều đi kèm phần truyền đạt súc tích, chính xác, đầy đủ thông tin thân phận, thành tích và đôi khi có cả vài chi tiết thú vị nhỏ để tạo không khí.

Giọng tôi không lớn, nhưng rõ ràng, mạch lạc. Trong nền nhạc violin du dương, nói của tôi hòa cùng nhịp điệu mềm mại, tạo nên một chất giọng gần như có nhịp .

Cả căn phòng dần yên lặng. Mọi ánh nhìn đều bị hút phía tôi.

Họ đang nhìn người phụ nữ này – người có thể tự tin cạnh nhân vật cao quốc tế, ngôn ngữ lưu loát, thần thái điềm tĩnh, cư xử đầy phong độ và duyên dáng.

Trong hàng loạt ánh mắt ngạc nhiên ấy, tôi nhận rõ một ánh nhìn khác.

Nóng rực. Găm chặt. Như đóng đinh lên lưng tôi.

Tôi không cần lại cũng biết là ai.

Cũng không cần lại để đoán vẻ mặt của người đó lúc này sẽ ra sao.

Tôi biết rõ.

Sững sờ. Bối rối. Hoang mang. Và có lẽ, xen lẫn một chút phẫn nộ vì bị lừa dối.

Thật nực cười.

Anh ta có tư gì để giận chứ?

thiệu xong tất cả các vị , tôi cùng ông Dupont trở lại chính và ngồi .

Buổi tiệc chính thức bắt đầu.

Còn tôi—vai chính của vở kịch đêm nay—cuối cùng cũng sắp bước vào màn đối mặt trực tiếp với anh ta.

Giang Xuyên.

Anh đã chuẩn bị tinh thần để… ngẩng đầu nhìn tôi chưa?

Tùy chỉnh
Danh sách chương