Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/10usYgn2i0

302

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 9

Không thể ngã!

Thẩm gia… ta nương!

(Tẩu tẩu… trái tim đã theo Dung Nhi .)

Ta nhất định gắng gượng!

“Nương, ăn.”

Ta nhận lấy mẩu bánh, miệng, dùng sức nhai nuốt xuống.

Thức ăn thô ráp cào qua cổ họng, mang đến một giác đau đớn chân thực.

Sống tiếp.

nương.

những oan hồn chết thảm của Thẩm gia.

càng

khiến Cố Nghiễn Chu trả giá!

Ta cố gắng ngồi dậy, một cơn choáng váng dữ dội ập đến, ngực tức nghẹn, là một trận ho xé phổi.

“Khụ… khụ khụ…”

“Vi Nhi!”

Nương hoảng hốt.

Ta lắc ra hiệu bà đừng lo. Ho một hồi lâu mới dịu xuống, thấy toàn rã rời, không chút sức lực nào.

Đúng lúc ấy, cánh cửa gỗ rách nát của nhà đất bị đẩy hé ra.

Một nữ nhân cũng mặc áo tù, gầy gò vàng vọt thò — là thím , người căn bên cạnh. Trong tay bà bưng một cái gốm sứt mẻ, bên trong là nửa thang đen kịt, bốc mùi đắng nồng.

bé họ Thẩm, tỉnh à?”

Bà rón rén bước , đưa ta.

“Mau, uống khi nóng. Đây là… là lén đó.”

?

Ta thoáng ngẩn ra.

tù què chân, ít nói, thường ngồi góc mỏ đập vụn những tảng lớn kia?

Lý trước kia… hình như từng là lang trung.”

Thím hạ giọng,

“Hôm qua thấy ngất xỉu, ho dữ dội, giống như thương tổn phế kinh. Sáng nay lén nhét ta đơn , bảo ta ra sau bếp nhặt ít bã người ta sắc… Uống , dù sao cũng hơn là cứng rắn chịu đựng.”

Ta đục ngầu, mùi vị quái lạ kia.

Hắc Thủy Thành này, nửa bã — quý hơn vàng.

ơn… ơn thím , ơn Lý bá…”

Giọng ta nghẹn lại, nhận lấy , mặc kệ nóng, uống từng ngụm nhỏ.

Vị đắng lan tràn khoang miệng, lẫn theo một mùi tanh khó tả, nhưng kỳ lạ thay, lại khiến lồng ngực đang bỏng rát của ta dễ chịu hơn đôi chút.

“Haiz… toàn là người khổ mệnh…”

Thím thở dài, liếc tẩu tẩu trong góc nương đang ngây dại,

bé, nghe thím khuyên một câu… đây… tâm khí đừng cao quá… lúc cần cúi thì cúi… lúc… lúc nên … cũng …”

Ánh ý nhắc tới nương ta.

Tim ta chợt trầm xuống.

Bà đang ám — nương là gánh nặng, đến lúc cần thiết… biết “buông ”.

Ta siết chặt nắm tay, móng tay lại ghim sâu da thịt.

“Thím,”

ta ngẩng , thẳng bà, giọng khàn nhưng rõ ràng từng chữ,

cần ta — Thẩm Tri Vi — một hơi thở, thì sẽ không lại nương.”

Thím sững người, sự kiên định gần như cố chấp trong ta, cuối cùng lắc , không nói thêm, xoay người rời .

Uống , lại nghỉ thêm một đêm, dựa chút lương thực nương chắt chiu, ta khôi phục được ít sức.

Sáng sớm hôm sau, tiếng chiêng đồng lại vang lên như thường lệ.

Ta nghiến răng bò dậy, bất chấp sự ngăn cản của nương, lần nữa khoác lên gùi nặng, cầm lấy cuốc sắt lạnh buốt.

Bệnh như kéo tơ, thể suy yếu nghiêm trọng.

Mỗi lần vung cuốc đều kéo theo cơn đau tức nơi ngực, trước từng trận tối sầm.

Nhưng ta không thể ngã.

Ánh giám công như rắn độc dán chặt lên người ta.

Ta ép mình phớt lờ sự phản kháng của thể, đem toàn bộ hận thù nhục nhã hóa thành sức lực, hung hăng nện xuống tầng cứng ngắc!

Đào!

khẩu phần của nương!

sống tiếp!

… báo thù!

Ngày tháng cứ thế trôi qua, trong vòng lặp của khổ sai, bệnh tật, nhục nhã hận thù khắc cốt, chậm chạp dai dẳng.

Mùa đông Bắc cương dài đến đáng sợ.

Tuyết lớn nối tiếp tuyết lớn, dường như không bao giờ dứt.

Hắc Thủy Thành giống như một hầm băng khổng lồ. Phạm nhân lưu đày chết cóng trong gió tuyết — gần như ngày nào cũng .

Tẩu tẩu Hà thị, trong một buổi sớm gió tuyết mịt mùng, được phát hiện cuộn mình trong đống rơm góc chỗ chúng ta.

thể đã cứng lạnh từ lâu.

rất yên tĩnh, trên gương mặt thậm chí vương một nét bình thản kỳ lạ.

lẽ đối với , cái chết mới là giải thoát thật sự — cuối cùng cũng thể gặp phu quân ái tử ngày đêm mong nhớ.

Ta nương dùng chiếc chiếu rách quấn lại, tại bãi tha ma, bên cạnh nấm mồ nhỏ của Dung Nhi, lại đắp thêm một nấm mộ mới.

Không nước .

Nước nơi này — vừa xa xỉ, vừa vô dụng.

Nương dường như lại mê man hơn.

lúc bà gọi tên tẩu tẩu trước khoảng không trống rỗng,

lúc lại ôm rơm khô, coi như Dung Nhi dỗ dành.

Ta trở thành chỗ dựa duy nhất của bà, cũng là mỏ neo rõ ràng duy nhất trong thế giới hỗn độn của bà.

Ta liều mạng đào , như một la không biết mệt.

Để hoàn thành định mức của ba người (dù tẩu tẩu đã mất, nương vẫn được tính một suất), ta gần như tiêu hao sạch sinh lực.

Đông cước trên tay nứt lành, lành lại nứt, trộn lẫn với tro , rợn người.

Cơn đau tức nơi ngực trở thành thường nhật, ho cũng thành thói quen, trong đờm thường lẫn tơ máu.

Ta biết thể mình đang sụp đổ.

Nhưng ta không quan tâm.

Tùy chỉnh
Danh sách chương