Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/4AruJbjn5A

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Người im và cúi xuống lấy ngón viết trên đất. Vì họ cứ hỏi mãi, nên Người ngẩng và bảo họ: “Ai ngươi không tội, hãy ném người phụ nữ này trước đi.” Nghe vậy, từng người một, từ những người lớn tuổi nhất, lẽ bỏ đi. (John 8:7)
Sự xác thực của vị linh mục một nhát b.úa đóng đinh vào không gian tĩnh , khiến toán lính của nghị viện sững sờ. Nghị sĩ nhìn tờ trát giờ đã mang sức mạnh pháp lý tuyệt đối, mặt ông ta biến chuyển từ đỏ gay sang trắng bệch. Tuy nhiên, thay vì rút quân, chậm rãi tháo đôi bao da, ném xuống sàn cẩm thạch với một tiếng “bạch” đầy khinh miệt.
“Một quyết từ luật công bằng dựa trên sự dối trá thì cũng là một tờ giấy lộn nhân danh đức tin,” gằn giọng, đôi mắt ông ta quét qua hàng loạt linh mục đang đứng quanh Julian. “ người nói tội lỗi và sự thanh sạch, nhưng hãy tự hỏi mình xem: căn phòng này, kẻ nào đủ tinh khiết để xét ta? kẻ nào không nhúng chàm vụ án Valerius mười năm trước?”
Julian cảm một luồng điện lạnh chạy dọc sống lưng khi nhận những vị linh mục cơ đốc giáo vốn đang hiên ngang bỗng chốc cúi hoặc né tránh ánh nhìn của . Sự tự tin của vị linh mục vẫn không hề lay chuyển, nhưng bàn ông ta siết c.h.ặ.t tờ trát hơn mức cần thiết. Julian nhận ra một sự thật cay đắng: sự thật không phải là một vầng hào quang rực rỡ, nó là một vũng bùn nhão mà tất cả mọi người ở đều đã từng đặt chân vào.
“Thưa Nghị sĩ,” Julian tới, chen ngang bầu không khí đang đông cứng, “ tôi không xét bằng đạo đức cá nhân, tôi xét bằng luật công bằng. Tờ trát này không nêu tên những kẻ thực thi bản án, mà nó còn nhắc đến một kho bạc bí mật của nghị viện được dùng để mua chuộc sự im của nhân chứng. Nếu ông mình vô tội, hãy để tôi dùng quyền của một Người tầm trát để mở niêm phong hồ sơ lưu trữ ngay bây giờ.”
bật cười, một điệu cười hoang dại và đầy nguy hiểm. “ Vane, đang cố gắng ném vào người khác khi chính cũng đang đứng trên một ngôi nhà bằng kính đấy thôi. của , một vị thẩm công bằng đáng kính, là người đã ký vào lệnh h.à.n.h q.u.y.ế.t Valerius tiên. định dùng công bằng để trừng phạt chính m.á.u mủ của mình sao?”
Julian choáng váng, cảm giác cả sàn nhà chân anh vừa sụp đổ. Những ký ức mơ hồ người quá cố tràn , và anh chợt hiểu tại sao Thẩm Thorne lại chọn anh để gửi gắm tờ trát này. không là một vụ án, là một sự đền tội! Anh nhìn vị linh mục để tìm kiếm một sự phủ nhận, nhưng nhận được một cái gật đầy u uẩn.
Bên ngoài tu viện, tiếng chuông báo động của thành phố bắt vang dồn dập, báo hiệu một cuộc bạo loạn đang nhen nhóm. ra hiệu toán lính rút lui nhưng lời cảnh cáo cuối cùng của ông ta vẫn còn lơ lửng: “Ta để người tận hưởng chiến thắng pháp lý này đêm nay. Nhưng hãy nhớ , khi tảng tiên được ném đi, nó nghiền nát tất cả ta, không trừ một ai.”
Julian đứng giữa thánh đường rực nến, tờ trát anh giờ nặng nề một khối chì. Anh không còn là người đi đòi công lý đơn thuần nữa, anh đã trở thành một phần của tội lỗi mà anh đang cố gắng phơi bày. Để viết tiếp những dòng chữ công bằng, anh buộc phải đối mặt với bóng ma của mình và sự mục nát đang gặm nhấm chính lòng tin của Giáo hội.
Khi những chân của toán lính nghị viện xa dần, trả lại tu viện một sự tĩnh đến rợn người, Julian cảm sức nặng của hàng chục ánh mắt đang đổ dồn phía mình. Những vị linh mục cơ đốc giáo đứng quanh anh giờ không còn nhìn anh một vị cứu tinh, mà một mầm mống của sự hỗn loạn sắp sửa phanh phui những bí mật mà họ đã chôn giấu lớp áo bào trang trọng.
Vị linh mục đến gần Julian, bàn ông ta đặt vai anh, nhưng lần này Julian không còn cảm sự che chở, mà một sự kiểm soát lạnh lùng. “ Vane, sự thật là một vết sẹo mà Giáo hội đã cố gắng băng bó bấy lâu nay. Ông ấy đã ký vào bản án của Valerius không phải vì tư lợi, mà vì ông ấy tin đó là cách duy nhất để ngăn chặn một cuộc nội chiến giữa nghị viện và tôn giáo.”
“Bằng cách g.i.ế.t một người vô tội sao?” Julian hất vị linh mục ra, giọng anh run vì phẫn nộ. “Theo luật công bằng, không sự ổn định nào được phép xây dựng trên nền móng của một sự bất công. ngài nói tội lỗi của kẻ khác, nhưng lại dùng chính quyền năng của tờ trát để hợp thức hóa một vụ m.ư.u s.á.t pháp lý!”
Julian quay sang nhìn tờ trát trên bục gỗ. ánh sáng của hàng trăm ngọn nến, những dòng chữ bằng mực mật m.á.u dường đang nhảy múa, mời gọi anh đi sâu hơn vào vực thẳm. Anh nhận ra con dấu của mình thực sự nằm ẩn lớp sáp mục, một bằng chứng đanh thép gia đình anh đã lún sâu vào vũng bùn chính trị này từ lâu. Anh không là người đi “tầm trát”, anh chính là người đang đi tìm lại tội lỗi của chính dòng họ mình.
“Đêm nay chưa kết thúc đâu,” Julian nói, giọng anh trở nên đanh lại, sự ngây thơ của một Người tầm trát trẻ tuổi đã biến mất, thay vào đó là sự quyết liệt của một kẻ không còn gì để mất. “Nếu Nghị sĩ ta đều tội, thì tôi là người tiên ném viên vào chính bản thân mình để đ.á.n.h đổi lấy sự thật. Tôi cần xuống hầm ngục phía Tây của tu viện ngay bây giờ. Elias đã nói Valerius không hề c.h.ế.t ở pháp trường, mà hơi thở của ông ta vẫn còn vương vấn những bức tường của ngài.”
Vị linh mục im , khuôn mặt ông ta sầm lại bóng của những vòm v.út. Ông biết nếu để Julian đi tiếp, ngọn lửa này không thiêu rụi nghị viện mà còn lan đến cả thánh đường. Tuy nhiên, trước sự chứng kiến của tu sĩ và sức mạnh pháp lý của tờ trát đã được xác thực, ông không thể công khai ngăn cản.
Julian cầm lấy một cây đuốc lớn, đi dứt khoát phía dãy hành lang tăm dẫn sâu xuống lòng đất của tu viện. Phía sau anh, tiếng kinh cầu lại vang , nhưng lần này nó nghe một bản nhạc đưa tiễn hơn là một lời ca ngợi. Julian hiểu , khi anh xuống những bậc thang kia, anh không còn đường quay lại. Sự thật sắp tới giải phóng anh khỏi những dối trá, nhưng nó cũng thể nghiền nát anh sức nặng của một công lý không khoan nhượng.