Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/8KgbUSTSUf

302

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 3

11.

Thấy phản ứng của mọi người, Thẩm Thanh Nguyệt thoáng hoảng loạn.

Nàng quay đầu trừng Thanh Vu:

“Ngươi nói dối! Ngươi vốn là nha hoàn của phủ hầu, tất nhiên sẽ bênh vực chủ tử ngươi!”

Thanh Vu tức đến nghẹn giọng:

“Tiểu thư nhà ta vốn dĩ chỉ lĩnh nguyệt lệ mười lượng bạc, việc này bằng hữu thân thiết của nàng rõ ràng cả.”

“Nếu ngươi không tin, có thể mời người ra chứng.”

“Hơn nữa, phu nhân quản lý cực nghiêm, trong phủ mọi chi có sổ sách, nguyệt lệ của từng người, từng tháng ghi chép rành rẽ.”

“Lẽ nào chỉ lừa ngươi, chúng ta lại giả cả sổ sách năm trời?”

Ta chỉ biết buông một tiếng thở dài não nề:

“Người đâu, mời quản gia tới, mang theo sổ sách cho bản quan đối chiếu.”

Thẩm Thanh Nguyệt không ngờ lại có chiêu này, nhất thời cắn môi, chợt nảy ra kế khác.

Nàng nghẹn ngào vừa khóc vừa nói:

“Nàng… nàng tất cả chỉ là giả vờ thôi!”

“Hôm đưa chúng ta đến Cẩm Các vải, cho biểu tỷ hơn mười tấm gấm vóc đẹp đẽ, hợp thời, còn ta thì chỉ phát một tấm vải trắng.”

“Rõ ràng là khinh miệt ta, khinh ta không còn phụ thân… hu hu…”

“Phụ thân ta vốn vì vệ sơn hà mà chết dưới vó sắt người thảo nguyên, vậy mà nàng lại lấy một tấm vải trắng châm chọc ta!”

Ánh mắt dân chúng dần chuyển từ thương cảm sang chỉ trích.

“Trời ạ, đây là ỷ mình có quyền thế mà ức hiếp kẻ mồ côi cha.”

“Quá đáng thật, chẳng trách Thẩm cô nương phải bỏ trốn.”

“Ta nói có sai đâu, đám phu nhân quyền quý này miệng niệm Phật, lòng dạ rắn rết.”

“Đúng thế, cho bạc cũng chỉ vì nàng ta vốn chẳng thiếu thốn, hai mươi lượng bạc chỉ như một cọng lông trâu. Thế mà trước thì hào phóng, sau lưng lại đâm thấu tim gan người khác!”

Trước ánh nhìn đắc ý của Thẩm Thanh Nguyệt, ta chỉ lạnh lùng đưa ra hiệu với Tri phủ Kinh Chiếu:

“Xin đại nhân truyền mời Cẩm Các tới công đường.”

12.

Cẩm Các vốn là thêu phòng lớn nhất chốn kinh .

Nghe nói sau lưng thêu phòng này là Thất vương gia, trong tập hợp những thêu nương giỏi giang bậc nhất thiên hạ.

Kẻ quyền quý công hầu xuất hành, phải đặt vài bộ xiêm y thời thượng ở Cẩm Các.

Còn dân thường phu phụ, dẫu cắn răng chẳng nổi y phục, cũng phải một mảnh lụa, một chiếc khăn , thêm thể diện cho vợ con.

rất nhanh mời đến.

Sau khi hiểu rõ sự tình, ánh mắt ông ta nhìn về phía Thẩm Thanh Nguyệt, liền mang phần phức tạp.

“Hôm , quả thực là phu nhân phủ Hầu dẫn theo tiểu thư phủ Hầu cùng Thẩm cô nương đến y phục.”

“Phu nhân cho tiểu thư phủ Hầu chín tấm vải, đặt mười hai bộ xiêm y.”

“Còn Thẩm cô nương, thì một tấm vải, cùng một hai chiếc váy.”

Nghe đến đây, Thẩm Thanh Nguyệt liền đưa khăn che , khóc đến nỗi lê đái vũ, nghẹn ngào kêu:

“Hu hu hu… Ta biết, dù chỉ một tấm vải, ta cũng không oán trách là ít.”

“Thế nhưng… ta lại vô tình nghe hạ nhân trong phủ nói, rằng di mẫu vốn không thích ta, còn nói ta khắc chết phụ thân.”

“Lại… lại mắng ta là sao môn tinh, nếu chẳng vì giữ thể diện, thì chẳng thu nhận ta vào cửa.”

nàng mới vải trắng cho ta, ta cũng giống như tấm vải kia, điềm chẳng lành.”

“Ta rõ ràng là bị bức ép mà phải bỏ đi, thế mà nàng còn muốn đổ tội cho ta, kéo Chu lang ra quan phủ, hu hu… thật là ác độc!”

Nghe vậy, Cẩm Các khẽ nhíu mày:

“Thẩm cô nương, những lời này… vẫn ít nói thì hơn.”

Thẩm Thanh Nguyệt liền giả vờ hoảng sợ, rụt vai lại, nhỏ giọng sụt sùi:

“Hu hu hu… là lỗi của ta, ta không đến nương nhờ di mẫu.”

“Ta mất cha, vốn là kẻ không lành, chẳng qua chỉ gieo thêm tai ương cho người khác mà thôi…”

Nàng vừa khóc vừa run rẩy, dung nhan kiều mỵ, dáng vẻ yếu ớt, thoạt nhìn quả thực khiến người sinh lòng thương hại.

Ngay cả trên gương Tri phủ Kinh Chiếu, cũng lộ ra phần đồng tình.

13.

Quả không hổ từng lăn lộn nhiều năm trong Đông cung, vai diễn của Thẩm Thanh Nguyệt quả thật nhập tâm đến mức vượt cả minh kịch danh gia.

Ta vốn chẳng cần mở miệng, Cẩm Các thay ta biện bạch.

Ông ta tức giận đến đỏ bừng cả , râu ria cũng dựng ngược :

“Thẩm cô nương, xin chớ nói hồ đồ!”

“Cái gì mà tấm vải trắng bất tường? rõ rành rành là phù quang cẩm – loại gấm quý hiếm giá trị ngàn vàng!”

“Tiểu thư phủ Hầu bao nhiêu thứ, tất cả cộng lại mới tốn tám mươi lượng bạc.”

“Còn riêng tấm phù quang cẩm của cô nương, là năm trăm lượng!!!”

Lời vừa dứt, Thẩm Thanh Nguyệt liền sững sờ, thần sắc chết lặng.

Phù quang cẩm là vật trân quý nhất của Cẩm Các.

Nghe nói dệt bằng bí pháp cổ xưa, khi xiêm y, mỗi bước đi ánh sắc quang lưu động.

Đặc biệt dưới ánh trăng, sắc gấm phản chiếu tựa như khoác người cả một tầng nguyệt quang trong trẻo.

Nếu nhà nào có con gái xuất giá mà trong hồi môn mang theo vài thước phù quang cẩm, đủ nhà mẹ đẻ vênh vang khoe khoang cả một thời gian dài.

Ngay cả phi tần trong cung cũng hết mực ưa thích, từng ra bộ cung trang lệ.

Đám quyền quý công hầu, hầu như ai cũng phải có ít nhất một xiêm y bằng phù quang cẩm.

Dẫu gia cảnh suy vi không đủ y phục, thì cũng cố lấy một mảnh vải, khăn tùy thân.

Thế thì ta sao có thể buông lời độc địa, nàng cùng phù quang cẩm bất tường?

Chỉ trách lòng dạ nàng hẹp hòi.

Năm , nàng cũng chỉ thoáng liếc qua tấm gấm cung kính nâng , chưa kịp nhìn kỹ trắng , kiếm cớ đau bụng bỏ về.

Lấy tính tình nông cạn ấy, dĩ nhiên nàng chẳng bao giờ nghĩ tới, rằng ta lại chịu bỏ bạc cho nàng phù quang cẩm.

Lần này đến, còn mang theo hai chiếc váy sẵn bằng phù quang cẩm.

Ông nâng váy , hướng về phía mọi người mà triển lãm.

Một chiếc là Lưu váy, một chiếc là Nguyệt váy.

Lưu váy, danh rằng nữ trông thấy cũng phải dừng bước ngắm nhìn.

Trên váy trân châu thượng hạng thêu văn tinh xảo, tà váy khẽ lay, ráng hồng bốn phía tỏa ra, chói lọi đến mức khiến người ta không mở nổi mắt.

Nguyệt váy, tơ ẩn tuyến thêu ám văn, lại phấn trai vẽ viền .

Chỉ tĩnh lặng đặt nơi thôi, cũng phát ra ánh sáng bàng bạc dìu dặt.

Tựa hồ xiêm y kia chẳng phải do tơ tằm mà , mà là Ngưu Lang Chức Nữ trên trời lấy ánh trăng mà dệt xuống.

Trong khoảnh khắc ấy, tất cả nữ tử có ngây ngẩn, mắt nhìn không chớp.

14.

Có kẻ trong đám đông còn hô to:

“Nếu có thể lấy hai chiếc váy này, ta cam nguyện đem cả cha ta ra đổi cũng !”

“Ôi hận quá, sao Hầu phu nhân không phải là di mẫu của ta?”

“Dù Hầu phu nhân có thực sự muốn lấy mạng ta, ta cũng cam tâm, miễn là chịu hai chiếc váy này đồ tùy táng cho ta.”

Lại có tiếng cười mắng:

“Hừ, ngươi còn mơ mộng gì nữa! Phúc phận ấy đến lượt ngươi sao?”

Chu Văn Uyên từ đầu đến cuối chẳng mở miệng, chỉ lặng lẽ dịch bước, cố kéo giãn khoảng cách với Thẩm Thanh Nguyệt.

Trước dư luận một chiều, Thẩm Thanh Nguyệt sau thoáng bối rối, lại nghiến răng phản bác:

“Đại nhân, di mẫu của ta… nàng hà khắc với ta trong chuyện uống!”

“Nàng cho biểu tỷ của ta toàn cá lớn ngon lành, còn ta chỉ một thứ cá nhỏ cỡ ngón cái, lại toàn xương dăm!”

“Từ nhỏ ta ở biên tái, vốn chẳng quen cá, từng bị hóc xương hai lần.”

“Nghe nói có người còn vì hóc xương cá mà mất mạng nữa!”

“Thế nhưng biểu tỷ ta cá, thì trong thịt tuyệt không có lấy một chiếc xương.”

Thanh Vu bật cười giận dữ:

“Thật đúng là chó cắn Lữ Động Tân, chẳng biết lòng tốt của người!”

“Thứ cá ngón cái mà cô nương nói, là phu nhân đặc biệt sai phòng bếp cho, gọi là thần ngư, một con giá ngàn vàng, là cống phẩm!”

Thần ngư, còn gọi là cá thì Trường Giang, xương dăm tuy dày đặc, nhưng thịt tươi ngon tuyệt luân, giá trị chẳng khác gì trân châu ngọc.

Xem ra năm Thái tử phi, Thẩm Thanh Nguyệt lại chưa từng nếm thử, mới hồ đồ đến thế.

Ánh mắt dân chúng nhìn nàng, từ thương hại biến hoài nghi, dần dần là chán ghét và phẫn nộ.

“Không chịu nổi nữa, ta ngứa ngáy !”

“Kêu gào bao lâu, hóa ra Hầu phu nhân cho nàng là thần ngư?”

“Ta nghe bà cô của chị dâu của biểu muội ta nói , bà ấy từng việc trong bếp phủ Tể tướng, rằng một đĩa cá thần này cũng phải chục lượng bạc!”

“Giờ thì ta hiểu cả . Thẩm cô nương này đúng là phận hèn, phúc chẳng hưởng nổi, người ta cho ngọc trai nàng lại tưởng là hòn sỏi.”

“Chẳng những phận hèn, mà tâm địa còn hiểm độc, suốt ngày nghĩ Hầu phu nhân muốn hại nàng.”

“Chưa từng thấy loại vong ân phụ nghĩa thế này! Hầu phu nhân thật là đáng thương, nếu ta là bà ấy, chắc tức chết mất thôi!”

Tùy chỉnh
Danh sách chương