Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/3LGhN4B1LW
302
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
05
Hà lão mở quán tại Ngô , ta đổi tên thành Thôi Hoằng, theo người học nghề, làm chân sai vặt trong quán thuốc.
Ban , Lý Chi đối với ta cũng mặn mà gì, nhưng ta Thôi , lại ra giọng kinh thành, liền chau mày khó chịu.
Hà lão lắc cười:
“Ai mà Thôi kinh thành quan thương cấu kết, rễ sâu gốc chắc, lại thêm Thôi thị Ngũ nương đương lúc sủng thịnh.
Ngươi nếu không mang Thôi , lại kinh thành đến, hắn đâu đến nỗi chán ghét thế.”
Ngô khí hậu ẩm thấp, mưa nhiều, người lâu nơi thấp ẩm, hay mắc .
Xuân mắc chứng , hạ sinh ghẻ ngứa, thu sốt rét, đông lại ho suyễn.
quán Hà lão phần lớn tiếp dân nghèo, sổ sách toàn nợ dây dưa, đến cuối cùng lấy lương thực hoặc vải thô mà trả.
Nếu quá vụ mùa, Lý Chi lại dùng bổng lộc của mình để bù đắp, truy đòi kẻ nghèo, cũng để Hà lão bỏ tiền túi.
ta Hà lão thì phải tự lên núi thuốc, đem về phơi sấy, để tiết kiệm chút chi tiêu.
Hôm một phụ nhân ôm con nhỏ đến xem , mà Hà lão lại vắng .
Ta tự nghĩ mình từng đọc nhiều thư trong cung, lại theo Hà lão học thêm lý, cũng xem chút hiểu .
khám phụ nhân suy nhược sau sinh, ta cân nhắc phương thuốc một hồi, rồi thêm vào một vị:
~Truyện được đăng bởi Lộn Xộn page~
“Thêm một liều a giao để bồi bổ thân thể.”
Con lừa lông đen ngoài cửa liền phì mạnh một hơi tỏ vẻ không vừa lòng.
Lý Chi thấy câu đó, vén rèm bước vào, chau mày tỏ vẻ không vui:
“A giao đắt đỏ, nào phải vật dân thể dùng?”
Ta nhìn thấy phụ nhân kia nét khốn khó, ánh thấp thỏm bất an.
Chợt giật mình tỉnh ngộ — năm xưa trong cung dùng thuốc, mọi vật đều dân mà lấy, kẻ trên cầu tốt nhất, chưa từng để tâm giá cả.
Trong lòng ta đầy xấu hổ, vội sửa lại đơn thuốc, liên tục xin lỗi.
Lúc Lý Chi rời đi, hắn hờ hững liếc qua ta một cái, không hề che giấu nét chán ghét khinh miệt trong :
“Công tử Thôi thuật cao siêu, nơi tiểu địa Ngô e dung nổi tượng Phật lớn ngài.
Người đến đây khám phần lớn là bách tính nghèo khổ, nếu công tử ý mượn danh Thôi mưu lợi nơi này, thì sớm dẹp tâm tư đi là hơn.”
Ta bất giác nhớ lại Yến Lãng mới đăng cơ, từng muốn đại tu cung điện miếu tự.
một tờ tấu sớ của vị thám hoa do chính tay hắn điểm tên — Lý Chi — khiến hắn vừa thẹn vừa giận, suýt nữa g.i.ế.c người để hả cơn tức:
“Đồ thôn phu ngu muội! xưa điện thí, trẫm ưu ái thế nào!
Trẫm đích thân tuyển chọn, lại không phải để hắn làm tai mồm miệng của trẫm! Trước lão thần mà dám ngang nhiên trích, hắn để mũi trẫm đâu hả?!”
, Yến Lãng vẫn chịu ta khuyên nhủ, ta kể chuyện điển cố giữa Ngụy Trưng Đường Thái Tông, mới giận hóa vui.
[ – .]
bây giờ hắn mỉa mai đến vậy, ta lại muốn giống Yến Lãng ngày trước mà lớn tiếng mắng lại một câu:
“Đúng là hòn đá trong hố xí! Vừa thối vừa cứng!”
Hà lão thuốc trở về, đúng lúc bắt gặp ta Lý Chi nói một trận vừa hổ thẹn vừa áy náy, cúi không nói một lời.
Ông thèm món sơn tố ta làm, liền cười tít , nhìn sắc ta mà hỏi:
“Tiểu nha , chiều nay thể làm ta món bánh sơn tố kia chăng?”
Không làm nữa, giận no rồi!
“Đừng chấp nhất với tên thôn phu , thật ra các ngươi đều là người giống nhau.”
Giống chỗ nào chứ?
Ta đâu giống hắn — vừa gặp ghét, nói năng thì không chừa đường lui người khác.
Hà lão ngồi xuống, rót ấm trà thô, lau miệng rồi thong thả nói:
“Chuyện này cũng không thể trách hắn. Ngươi nhớ bảy năm trước phía nam đại dịch không?
“Lúc Thôi cấu kết với mấy nhà buôn thuốc, nâng giá thuốc lên tận trời — một lạng sài hồ đổi bằng một lạng vàng, khiến bao người c.h.ế.t oan uổng.
“Giờ đây ngươi bỗng nhiên xuất hiện Ngô , hắn cảnh giác cũng là chuyện tình.”
Dứt lời, Hà lão hí hửng lục lọi trong bọc lấy ra một hũ rượu nếp, nháy đầy vẻ tinh quái:
“Ngươi không đấy thôi, Lý đại nhân cũng một không ai hay .
“Ta dạy ngươi một cách trị hắn, cam đoan sau này hắn gặp ngươi là phải tránh!”
Cơm chiều xong, ta xách một hộp thức ăn đựng rượu nếp bánh sơn tố, tìm đến chỗ của Lý Chi.
Nơi hắn đơn sơ giản dị, trong vườn phơi đầy các loại thảo dược, trồng một giàn hoa tường vi.
Nổi bật nhất trong sân là cây vải sai trĩu quả vừa kết trái, ta không nhịn được đưa tay chạm thử, quả to trứng gà, chín mọng đáng yêu.
“Không được trộm.”
Ta vừa định phản bác, Lý Chi lạnh lùng cười khẩy:
“Công tử Thôi , ‘không chỉnh sửa mũ dưới gốc cây mận.”
(李下不整冠 xuất phát điển tích Trung Hoa, mang ý nghĩa đen bóng sau:
Nghĩa đen: “Không chỉnh sửa mũ dưới gốc cây mận.”
Vì người ta cúi sửa mũ dưới gốc cây mận, dễ khiến người khác nghi ngờ là đang trộm mận. Do đó, không nên làm việc dễ khiến người khác nghi ngờ, dù bản thân trong sạch.→ Hàm ý tránh điều tiếng thị phi, tránh tình huống dễ hiểu lầm.)
Thôi đi, trong hắn ta là kẻ xấu, làm gì cũng đều sai.
“Thấy quả chín mà không ăn, ngươi giữ lại làm gì?”
“Ngày mai trời đẹp, để làm ô mai vải.”
Ta khựng lại, bất chợt nhớ đến món ô mai vải dùng uống thuốc năm xưa — cũng là đặc sản tiến cống Lĩnh Nam.
Nhưng chắc không trùng hợp đến thế đâu.