Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/60HumWEo8w

119

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

CHƯƠNG 10

“Được rồi… vậy thì nhẹ một chút.” Ta suy nghĩ một lát, mặt đỏ bừng thì thào, “Cẩn thận vết thương.”

Sáng hôm ta không dậy nổi, mở ra đã gần đến giờ ngọ. Cụ thể xảy ra , ta cũng không muốn nhớ lại nữa. Dù sao thì chắc là không cần dùng đến đơn thuốc mà Tạ phu nhân đưa, cũng chẳng cần tìm nam sủng cả.

Thử một lần là “thăng thiên”.

18.
Tin tức kế tiếp nhận được, là điện hạ Thần vương bị cách chức vì tư thông với phương Bắc.

Không bao , có lẽ vì ngày không xử lý chính sự, lại thêm tiên đan dùng nhiều phát tác, vào tiết Trùng Dương tháng Chín Xương thứ mười ba, phụ hoàng đổ bệnh.

ta – các hoàng tử, công chúa – luân phiên túc trực chăm bệnh. Việc triều chính do Thái tử ca ca tạm thời xử lý.

Tinh thần của phụ hoàng không ổn định, tỉnh mê. Hôm ấy người khá hơn một chút, liền gọi ta đến trò .

Lạc trông có vẻ gầy hơn hồi hè.”

“Bẩm phụ hoàng, không có đâu ạ, béo hơn ấy một chút.”

“Vậy sao? Có lẽ là Lạc lại cao lên rồi.”

ta đã qua tuổi phát triển từ rồi… Ta nhìn vào đôi đã đục ngầu của phụ hoàng, phát hiện nơi khóe người đã thêm không ít nếp nhăn.

Phụ hoàng dường như nói với ta, lại như tự lẩm bẩm: “Phụ hoàng đã già rồi… các cũng đều đã trưởng thành. Phụ hoàng cũng chẳng cầu mong hơn, mong các , đừng làm huynh đệ tương tàn. Nghĩ theo tính tình của Thời Hựu, khi phụ hoàng trăm tuổi, nó chắc cũng không làm khó các đâu…”

tiếc là… đời không ai lường trước được điều .

Vào tiết Đông nguyệt, ta nghỉ cùng Giang Diễm điện phụ của điện Càn Đức. Hôm nay đến lượt ta chăm bệnh, vừa mới nằm xuống nói vài câu thì bên đã rối .

lòng ta bỗng có linh cảm chẳng lành, cửa vang lên tiếng gõ.

Ta ra mở cửa, thì thấy Tạ Chiêu Lạc đứng đó.

Chàng mặc giáp sắt lạnh lẽo, bộ giáp phản chiếu ánh sáng lạnh buốt, giọng nói cũng trầm thấp: “Điện hạ Thần Vương và nhà họ Trần đã tạo phản rồi.”

19.
Tạ Chiêu Lạc đưa ta một dao găm để phòng thân và một bức thư, rồi nói: “Ta để lại ở mươi cấm quân, điện hạ và Thái tử phi tạm thời ở lại , đừng rời . Nếu đến giờ Sửu ta vẫn chưa quay lại, điện hạ hãy cùng Thái tử phi theo đường mật đạo ở điện phụ, đến phủ họ Giang tìm Giang Vân Thanh, nhờ đưa hai người rời khỏi . là thư hòa ly, điện hạ giữ lấy.”

Ta cầm dao hỏi chàng: “Tạ Chiêu Lạc… ta chết sao?”

Tạ Chiêu Lạc cụp xuống, khẽ mỉm cười, rồi đưa tay vuốt nhẹ má ta. Ngón tay của chàng khô ấm, mang một lớp chai mỏng.

không đâu, A Bạch. cần ta thở, nhất định bảo vệ nàng .”

Tim ta đập thình thịch, giống hệt như đêm yến tiệc mùa hè đó. lần , ta đã phân biệt được rõ ràng — không phải vì cái chết đến gần, mà vì người kia khiến tim ta nhịp.

“Ta không cần thư hòa ly. Tạ Hàn Sơn, nhất định chàng phải quay lại tìm ta.”

khi Tạ Chiêu Lạc rời , ta và Giang Diễm cùng nhau kiểm tra mật đạo ở điện phụ, phát hiện nó nằm chiếc tủ áo — thật khó xử. Nếu có kẻ đến mà thấy tủ bị đẩy ra, chắc chắn nghi ngờ nơi có đường thoát.

không biết tính sao thì bên điện phụ bỗng náo . mà không vào mật đạo thì e là không kịp nữa.

Ta mở tủ ra, nói với Giang Diễm: “ Giang Diễm, mau vào !”

“Không được, vậy muội thì sao?”

“Nếu người đến bắt ta, không ai được. nếu bị bắt, họ có thể dùng để uy hiếp ca ca muội. muội là một công chúa, không có giá trị lợi dụng, có khi lại được buông tha.”

Ta nghe tiếng đá cửa vang lên, không kịp giải thích thêm, liền đẩy cửa tủ lại, tay thuận tiện cầm lấy một hoa bên cạnh, chuẩn bị phản kháng.

20.
Là một công chúa không có chút sức chiến đấu nào, kết cục của cuộc đối đầu rất dễ đoán.

chớp , Lăng Mặc đã dùng kiếm dài kề vào cổ ta, lưỡi kiếm lạnh buốt cứa vào da tạo thành một vết cắt rớm máu, nhói đau.

“Mộ Bạch, ta lại gặp nhau rồi. Thái tử phi điện hạ đâu? Mộ Bạch có biết nàng ở đâu không?”

“Không biết. Ta bị Tạ Chiêu Lạc bỏ lại , chưa từng ra .” Ta ném mạnh hoa chưa kịp sử dụng xuống đất, lạnh lùng nhìn , “Lăng trung thừa sao lại ở ? Nay cung hỗn như vậy, ngài không sợ bị chém nhầm à?”

“Hình như thần chưa từng nói với điện hạ… ta vốn là người phương Bắc. Càng thì càng tốt cho phương Bắc, sao ta phải sợ? Ngược lại, ta vui là đằng khác.”

Đột nhiên, ta nhớ lại sinh nhật hai mươi của Lăng Mặc, ấy ta đã nấu mì thọ cho bếp nhỏ ở đạo quán Lĩnh Sơn. Ta từng hỏi có nhớ nhà không, đáp:

“Điện hạ từng nghe qua một người khách ngày sống ở từng nói ‘Cố hương dao, hà nhật khứ? Gia trụ Ngô môn, cửu tác lữ.’*
Ta cũng như vậy. Dù cố hương xa xôi, sự việc chưa xong, chưa thể quay về.”

(*) Trích từ một bài thơ cổ, nghĩa là: “Quê hương xa lắm, chẳng biết ngày nào mới quay về được. Nhà ở Ngô môn, đã làm khách lữ ở rồi.”

“Ngươi là người phương Bắc?”

Tùy chỉnh
Danh sách chương