Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/7AVVuIelbz

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Ta đi c.ắ.n ngón tay suy tính trở về nhà.
Sạp được cha dọn dẹp xong xuôi vẫn đặt cửa, chưa kịp đẩy trong.
Bên cạnh sạp , một nam t.ử trẻ tuổi áo quần rách rưới, tóc tai bù xù đang nằm đó, rõ là sống hay c.h.ế.t.
Thấy vậy, ta vội chạy , lay lay người hắn:
“Này, tỉnh lại đi, tỉnh lại đi! Ngươi làm thế? Đang yên đang lành lại nằm cửa nhà ta?”
“Nước… … Ta muốn uống nước, ăn… ăn …”
nửa sống nửa c.h.ế.t rồi vẫn tơ tưởng cơ đấy?
Ta không cách nào khác, đành chạy nhà múc một gáo nước đem ra hắn uống, lại nhét thêm nửa cái bánh bao miệng hắn:
“Ngươi không đúng rồi, bán hết sạch rồi, thôi chịu khó ăn miếng bánh bao này lót dạ đi.”
Chàng thiếu niên lạc lối khó khăn nhai hết nửa miếng bánh, định đứng dậy lại ngã nhào ra mặt ta.
này ta mới phát hiện, lưng hắn có một vết thương to bằng miệng bát.
Ta có kinh nghiệm người gì cả, chỉ nhớ nhỏ bị trầy da, cha thường hái mấy lá tiểu kế (cây cỏ gai) mọc quanh sân, giã nát rồi đắp lên vết thương để cầm m.á.u và hạ sốt.
Ta bèn đi hái vài lá tiểu kế, giã nát đắp lên vết sẹo trên lưng hắn, rồi xé vải băng bó lại gọn gàng.
Sắp ngày đại hỷ lại một nam nhân giấu trong nhà, nếu cha ta biết được chắc chắn sẽ lột da ta mất.
Nhưng thật may, để chuẩn bị hôn sự ta, này ông đang bận rộn bàn bạc quy trình đón dâu các thúc các bá trong làng, không có ở nhà.
Ta liền tranh thủ này giấu chàng thiếu niên kia trong phòng chứa củi.
Ta đem số t.h.u.ố.c bổ Tống phu nhân sắc hắn uống, :
“Vết thương ngươi muốn khỏi hẳn ra phố tìm thầy t.h.u.ố.c chạy chữa. Ta ngươi một lượng bạc này, nghỉ ngơi xong tự mình đi đi.”
khi cầm được m.á.u và uống t.h.u.ố.c, khí sắc chàng thiếu niên tốt hơn hẳn, năng cũng bắt đầu có sức lực.
Hắn ngồi bên đống củi, ngước đầu ta hỏi:
“Cô nương hạ một mạng, hạ vẫn chưa biết xưng hô cô nương thế nào?”
“Ta họ Bạch, là Bạch Hoán .”
“Có là hai chữ ‘Hoán ’ trong câu: Hoán sa lộng bích thủy, tự dữ ba nhàn (Giặt lụa đùa nước biếc, tự vui cùng sóng trong) không?”
Hả? Ta không biết đâu nha. Cái này là cha ta đặc biệt bỏ tiền ra nhờ thầy đồ đặt .
đây ta chỉ thấy mình đặc biệt, không giống những như Tiểu Hoa tỷ, Nhị Mỹ tỷ trong làng. Chứ đâu có ngờ nó ghép được thành một câu thơ cơ chứ.
Chàng thiếu niên thấy ta không trả lời, bèn mặc định là đúng, hắn ho khẽ vài tiếng rồi lại :
“Người ta thường ơn mạng lấy thân báo đáp, không biết cô nương có hôn phối hay chưa?”
Hả… cái gì cơ? Ơn mạng báo đáp kiểu này à?
Ta hoài nghi hắn một lượt. Thấy cái vẻ sa sút t.h.ả.m hại hắn, lẽ hắn định bám lấy ta để ăn chực ở rể trong nhà này không chịu đi ?
đây, ta hắn ánh mắt thêm vài phần khinh bỉ:
“Lớn ngần này rồi không cách tự lực cánh sinh, cứ mơ tưởng chuyện sung rụng mồm thế? Nếu vậy ta không giữ ngươi lại được nữa, mau đứng dậy đi đi!”
Chàng thiếu niên đối lời đuổi khách ta có vẻ không để tâm, chỉ ta bằng đôi mắt nhã:
“Hoán cô nương hãy suy kỹ lại xem. hạ tuy bất tài nhưng cũng có vài phần bản lĩnh, nếu kết duyên nàng, này nhất định không để nàng chịu thiệt thòi. Huống hồ mẫu hạ đều qua đời, chỉ lại một mình, không nơi nương tựa, bốn bể đều có thể là nhà.”
Suy kỹ lại xem?
Ta chàng thiếu niên từ trên xuống dưới một lượt, bỗng nhiên trong đầu lóe lên một ý .
Tống T.ử có thể đi rước Trình Ngọc Nhu làm vợ , vậy ta không thể tìm lấy một “đông sàng khoái tế” (con rể hiền) chứ?
Hơn nữa, chàng thiếu niên này không cha không mẹ, khi cưới ta sẽ không hầu hạ cha mẹ chồng.
Hắn lại không nơi nương tựa, khi cưới hoàn toàn có thể ở rể nhà ta, ta sẽ cần rời khỏi nhà mình.
Đây là chuyện một mũi trúng hai đích ?
Trong lòng ta bỗng chốc vui mừng khôn xiết, ta nắm lấy cánh tay hắn gặng hỏi:
“Ngươi có thật không? Ngươi thật sự không cha không mẹ, cũng không nơi nương tựa chứ?”
Chàng thiếu niên mỉm cười gật đầu:
“Thật lòng! Hoán cô nương, những lời hạ đều là thật!”
“Vậy sáng sớm mai ngươi hãy đây cướp dâu đi, cướp xong rồi ta sẽ tặng không ngươi một nồi đóng bao!”