Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/7AVVuIelbz

302

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

CHƯƠNG 11

ấy ngẩng , trâm cài trên ta, : “Cây trâm ấy… là tặng?”

“Giang Tùng.” Ta đáp.

“Ngươi là ?”

Y liền thi lễ mà rằng: “Tiểu sinh Tần , Giang cô nương.”

Y nói y là thuộc hạ trong tử sĩ doanh của Giang Tùng.

duy nhất còn sống sót sau trận chiến , và được ban cho tự do.

Giang Tùng cứu mạng y.

Nay vâng lệnh Giang thống , đến tìm ta để hoàn thành lời hứa:

“Thống nói cô ở tại Đài Châu, ta đến đó tìm không thấy, mất ít thời gian để dò này.”

Y ta:
“Cô nương muốn đi không? Ta giúp cô đi.”

“Đi đâu?” Ta cụp , rối như tơ vò.

kia ta chưa thấy, biết đường đâu mà đi, dù muốn đi.

Nay đã có thấy biết mình nên đi đâu nữa.

Tần trao cho ta thư.

Y nói, ấy là tuyệt bút của Giang Tùng.

“Hãy đi Nam. Giang thống căn dặn, hãy từ Đài Châu đến Nam .”

“Giang cô nương, xin cô đừng chết.”

Y dường như nhìn thấu ta đã mất đi ý niệm sống.

Bèn ngồi xổm ta, nhét thư vào tay ta, mà nói:

“Giang thống vì cầu thuốc cho cô, đã đáp ứng giúp Thánh thượng diệt trừ mười hai quan viên trong hắc danh sách.”

“Ba năm trời, chàng bôn ba khắp chốn, dầm mưa dãi gió, chịu bao nhiêu thương tích trong tối ngoài sáng, để cô có thấy được ánh sáng.”

“Nếu cô chết … chàng nhất định sẽ rất đau .”

Chàng sẽ… rất thương tâm…

Ta rốt cuộc ngẩng nhìn kia, mới bàng hoàng phát giác, rõ từ lúc nào, lệ đã rơi.

Ta khẽ : “Ngươi có cho ta biết… chàng trông thế nào chăng?”

ấy lặng im hồi lâu, mới đáp: “Tựa như… liệt dương.” “Chàng tựa như liệt dương.”

Chàng như trời rực cháy.

Hễ nào có chàng, ấy hoa nở đầy đồng, xuân về khắp chốn.

13

Lần nữa Tùng Chi tìm đến, tuyết vẫn rơi trắng đất trời.

Không đến tham dự hôn lễ hoang đường ấy, ngoài mấy gã thị vệ canh bên ngoài, còn ta và chàng.

Chàng đích viết hôn thư, đem đóng dấu tại nha môn.

Ta chàng: “Đây là chính thất mà chàng nói ?”

Chàng trầm mặc giây lát, rằng: “Phù nhi, tộc họ cần chút thời gian để chấp nhận .”

Ta bật cười: “Họ chưa nghĩ đến việc giết ta ?”

“Tống Cô nương, chủ mẫu, họ hàng nhà muốn giết ta ư?”

Chàng nắm tay ta, hứa chắc như đinh đóng cột: “Có ta ở đây, dám động đến .”

“Vậy .” Ta cúi mỉm cười, đưa chén hợp cẩn trên bàn cho chàng.

Chàng bất ngờ hành động của ta, nhưng càng nhiều hơn là mừng rỡ.

Như sợ ta hối hận, chàng hơi cạn sạch rượu, đăm đăm chờ ta nâng chén lên uống.

Chàng thở phào nhẹ nhõm.

Cho đến ta chậm rãi cất lời: “Vậy nếu… chàng chết thì ?”

Ta mỉm cười.

Tùng Chi bỗng lùi về sau mấy bước, ngã vật xuống đất.

Máu từ miệng trào , nhuộm đỏ xiêm y tân lang rực lửa, còn mảnh ẩm ướt.

Chàng ngẩng , ánh ngỡ ngàng như muốn tại .

Mà ta lặng lẽ nhìn tuyết ngoài cửa.

Yên tĩnh quá, tựa như năm ấy, Giang Tùng lấy nắm tuyết đặt môi ta.

Tùng Chi bấu lấy vạt áo ta, đột nhiên cười lớn:
“Bất tử bất túc…”

“Giang Phù, thì thật đã ghi tạc câu ấy vào .”

Toàn chàng đau đớn đến tận xương tủy, còn trái tim vẫn cố chấp nhảy những nhịp cuối cùng, tựa như vẫn nuôi chút hy vọng cuối cùng.

Chàng nói với ta:

mẫu đem đến gả cho ta, bảo rằng rất thích ta, vừa được dẫn tới, đã suýt nữa chạy ào vào ta…”

“Đúng thế.”

Ta rốt cuộc cúi nhìn chàng, nhớ ngày ấy chàng đè ta xuống mà hôn, ta đỏ bừng.

ấy ta tràn đầy vui mừng, tưởng như mình đã chạy đến bên mình thương suốt đời.

Ta nói:

“Vì mẫu ta nói: A Tùng Thiếu gia sẽ đến đón ta, cho ta những tháng ngày an ổn.”

Chút kỳ vọng cuối cùng trong Tùng Chi vụt tắt.

Chàng buông tay, cả mình mềm nhũn trên đất, khàn giọng :

“Giang Phù, hắn có gì hơn ta?”

Chàng lau máu khóe miệng, nhưng càng lau càng lem luốc.

Mà ta đã ngồi xổm bên chàng, nâng thanh chủy thủ lên chàng.

Mũi dao rạch vào chàng, máu bắn tung tóe.

Rượu độc là Tần đưa cho ta, thuốc giả tử mang từ tử sĩ doanh .

Chết thì có gì khó?

Tùy chỉnh
Danh sách chương