Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/7AVVuIelbz

302
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Nhìn lại mẹ bây giờ, da dẻ thô ráp nứt nẻ, đen sạm và nhăn nheo.
Tóc bạc quá nửa, đầy vết chai và vết nứt.
Bà đứng trước bức ảnh thời trẻ của mình, nước mắt lặng lẽ rơi.
Bà ngoại ngày nhìn con khóc, đau lòng không chịu nổi.
Người giúp việc làm bàn đồ ăn, mẹ lại không nuốt nổi mấy miếng.
Bà không quen ngồi trên sofa mềm mại, không quen dùng bát đĩa tinh xảo, không quen người hầu hạ.
Sáng hôm sau, tâm trạng mẹ ổn định hơn chút.
Bà ngồi ở phòng khách, ông bà ngoại và bác đều vây quanh.
Bác pha trà mẹ thích nhất, bà ngoại gọt táo mẹ thích ăn.
Ông ngoại nhìn bà, giọng nhẹ nhàng.
“Uyển Ninh, con gì, làm gì, cứ nói.”
“Ba đều lo cho con.”
Mẹ im lặng một lúc, ngẩng đầu.
“Con về, con con ra.”
Phòng khách đột nhiên im phăng phắc.
Nụ cười trên mặt ông bà ngoại và bác đông cứng lại.
Bà ngoại thận trọng nói:
“Uyển Ninh… đứa bé …”
Mẹ lập tức cắt lời:
“ là con con. Con không rơi .”
Bác bật dậy.
“Nhưng Uyển Ninh! là con của kẻ hiếp dâm!”
“Đứa trẻ mang dòng máu của thú vật! Tại sao em phải chịu trách nhiệm cho tội ác của kẻ ?”
Mẹ nhìn bác, ánh mắt kiên định.
“ không phải con của kẻ hiếp dâm. là con của em.”
Tôi đứng ở góc phòng, nước mắt tuôn không ngừng.
Mẹ, con ở đây.
Con nghe .
Nhưng mẹ, con sự không mẹ .
Mẹ đã chịu quá nhiều khổ sở, đừng vì con mà gánh thêm .
Ông ngoại và bác vẫn khuyên mẹ từ , giọng càng lúc càng to.
Mẹ chỉ lắc đầu, trong mắt là sự cố chấp tôi chưa từng .
cùng, bác tức giận đập cửa .
Ông ngoại thở dài.
“Uyển Ninh, con nghỉ ngơi vài ngày đã, chuyện này chúng ta bàn lại.”
Nhưng tôi , sau khi bác ra ngoài, lập tức gọi một cuộc điện thoại.
Tôi lướt qua nghe được lời bác nói.
“Điều tra con của Dụ Uyển Ninh, tên buôn người kia, tìm người giỏi nhất cho tôi…”
“Đúng, chúng triệt biến mất, không lại chút dấu vết nào…”
4
Đúng lúc , chuông cửa vang .
Người giúp việc mở cửa, vào là một người đàn ông cao lớn, khôi ngô.
ông ta mặc một bộ vest cắt may chỉnh tề, cử chỉ tao nhã, ánh mắt trong trẻo.
Nhưng ngay khi nhìn mẹ, nước mắt ông lập tức tuôn rơi.
“Uyển Ninh… cùng em trở về …”
ông , định dang ôm lấy mẹ.
“Mười lăm năm nay, anh vẫn luôn tin em sẽ trở lại, luôn chờ em.”
“Anh chưa từng cuộc dù chỉ một ngày tìm kiếm. Trời thương anh, cùng anh đợi được em…”
Nhưng mẹ lại giật mạnh người, thoát khỏi vòng ông.
Bà lùi về sau mấy , nhìn người đàn ông trước mặt.
ông trẻ, sạch sẽ, trắng trẻo, trông chỉ hơn ba mươi tuổi.
bà thì sao? Da sạm đen, khô nứt, nhăn nheo, tóc đã bạc quá nửa, trông người phụ nữ năm mươi, sáu mươi.
Mẹ cúi đầu xuống.
“Xin lỗi, Lục tiên sinh. Tôi… không xứng với anh .”
Bà xoay người chạy vào phòng tắm.
Tôi theo bà, bà mở vòi nước, dội người mình.
Bà khóc.
Dưới tiếng nước chảy ào ào, bà cùng bật khóc thành tiếng.
Bà cào mạnh da thịt mình, cào sạch mười lăm năm dơ bẩn .
Móng rách da, máu và nước hòa vào nhau chảy xuống, mà bà không hề đau.
Tiếng khóc của bà xuyên qua cánh cửa phòng tắm, lan khắp biệt thự.
Bà ngoại định vào, nhưng ông ngoại ngăn lại.
“ khóc , nén trong lòng càng khổ hơn.”
Lục tiên sinh đứng bên ngoài cửa, nắm chặt , nước mắt vẫn rơi không ngừng.
Tôi chạy tới ôm mẹ, nhưng chỉ bất lực xuyên qua thân bà.
Mẹ, đừng khóc .
Mẹ đã trốn thoát , mẹ đã rất dũng cảm .
Bà tắm , khóc .
cùng, tiếng nước ngừng lại.
Bà quấn khăn tắm ra, tóc ướt sũng, đôi mắt đỏ hoe.
Lục tiên sinh vẫn đứng ở .
Mẹ nhìn ông, giọng bình tĩnh.
“Lục tiên sinh, lỗi vì đã anh đợi vậy. Anh nên tìm một người khác phù hợp hơn .”
“Anh không !” Lục tiên sinh gần gào .
“Dụ Uyển Ninh, anh đã đợi em mười lăm năm! Mười lăm năm! Em biết anh đã sống thế nào không?!”
“Anh ngày nào tìm em, dùng hết mọi mối quan hệ, nhờ hết mọi người nhờ!”
“Anh không tin em chết , anh chưa từng cuộc dù chỉ một ngày!”
“Bây giờ em trở lại, em lại bảo anh tìm người khác?!”
Giọng ông run rẩy, nước mắt không ngừng rơi.
Mẹ cúi đầu, rất sau mới nói:
“Tôi… đã không là một người phụ nữ trong sạch .”
“Anh không quan tâm!”
“Tôi một đứa con , là con của tôi và kẻ cầm thú kia.”
Lục tiên sinh sững người.
“Tôi con bé về.”
Mẹ ngẩng đầu, nhìn thẳng vào ông.
“Anh chấp nhận được không?”
Tôi khóc, vừa khóc vừa gọi:
Mẹ, con không mẹ , mẹ chỉ sống tốt thôi là được.
Mẹ, chỉ mẹ sống hạnh phúc ở nơi xa, con đã rất mãn nguyện .
Nhưng bà không nghe .
Lục tiên sinh im lặng rất , .
Giây phút , dài bằng một thế kỷ.
cùng, ông hít sâu một hơi, tới nắm lấy mẹ.
“Uyển Ninh, anh sẽ cùng em con bé. Từ nay, chính là con của anh.”
Tôi nhìn người đàn ông , trong lòng dâng một cảm xúc khó gọi thành tên.
Giá ông là cha tôi thì tốt biết bao.
Nhưng… con sự không hai người đâu.
Dưới sự kiên quyết của Lục tiên sinh, cùng ông bà ngoại và bác đồng ý.
Bác tổ chức một đoàn xe, hơn chục chiếc xe sang, mang theo vệ sĩ và luật sư.