Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/9pUB6jBLsY
119
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Hẳn có thể bán lấy bạc.
Hồi tưởng ánh mắt Cố vừa nãy, đôi mắt đào kia rõ ràng đẹp đến nao lòng, nhưng khi nhìn lại chứa vài phần ghét bỏ.
Nhưng hắn đẹp.
Đẹp đến mức quá đỗi, gần như chẳng giống Cố viên ngoại.
Mẫu hắn hẳn rất mỹ miều.
Chỉ là hồng nhan thường bạc mệnh.
Ta ngồi trong sân, ngẩn ngơ nhìn hải đường trước hiên.
Trong lòng khẽ thở phào.
Miệng độc một , còn hơn loại chủ tử động liền đánh mắng.
Chỉ cần ta siêng năng chân, cẩn trọng lời làm,
ắt có thể sống yên ổn ở nơi này.
03
Ta bắt đầu cẩn thận quan sát từng điều hắn.
Hắn thức dậy giờ , ngủ lúc , ta đều nắm rõ quy luật.
Thuốc phải ấm bảy phần, trà phải nóng tám phần.
Ngay cả chăn cũng phải phơi cho có hương nắng, nhưng tuyệt đối không được nhăn một nếp.
Hắn luôn chê ta vụng về, mắng ta ngốc như heo:
“Nước này là để rửa chân sao? Nóng đến mức g.i.ế.c heo cũng được .”
“Bảo ngươi đốt hương, ngươi định đốt luôn căn phòng này chôn ta theo chắc?”
Ta chỉ lẽ nghe, lần sau làm cho tốt hơn.
Dần dà, số lần hắn mắng ta ít đi.
Có lúc ta chuẩn bị sẵn mọi thứ hắn cần, hắn dùng đôi mắt đào đẹp đẽ kia nhìn ta từ đầu đến chân, khẽ hừ một tiếng từ mũi.
Ta biết, đó chính là biểu hiện hắn đã hài lòng.
Các khác đều sợ hắn, tránh còn không kịp.
Thậm chí thuở đầu khi chọn hầu hạ hắn, mấy kia ai nấy đều hoảng hốt.
Nghe tin cần một tỳ nữ “yên tĩnh”, mấy đó, trong ai nấy bỗng la hét rộn ràng, cố làm mình “ồn ào”, chỉ sợ bị chọn trúng.
thường ta như kẻ trong suốt, chẳng ai đoái hoài, nhưng lúc này, mấy lanh trí bỗng nảy ra ý.
Chúng chạy đến trước mặt Cố phu , lớn tiếng:
“Phu ! Tang Chi bị câm, hầu hạ là hợp nhất!”
Nhờ một âm sai dương thác, ta được đưa vào viện Cố hầu hạ, lại sống còn dễ chịu hơn trước nhiều.
Hắn tuy miệng lưỡi cay nghiệt, nhưng từng thực phạt ta.
Một lần, ta lỡ làm vỡ chén trà hắn yêu quý.
Sợ hãi quỳ rạp xuống đất, không dám ngẩng đầu, chờ đợi cơn thịnh nộ như sấm dậy.
Nhưng hắn chỉ im lâu, nhạt giọng nói:
“Thôi, chỉ là một món chết. đầu gỗ ngươi cũng chẳng đền nổi.”
“Còn phải giữ lại để sắc thuốc cho ta.”
Cố lúc vui lúc giận khó lường, miệng lại độc, nhưng lạ thay, hắn từng đuổi ta đi.
Hắn mắng ta ngốc, là vì ta không biết chữ, lấy nhầm dược liệu bồi bổ cho hắn, khiến thể vốn yếu càng thêm suy kiệt.
Sau chuyện đó, hắn kéo thể yếu ớt hơn nữa, cầm giấy bút, mất kiên nhẫn viết tên thuốc, ném cho ta một cuốn tập viết, xua :
“Đừng để ta thấy ngươi như kẻ mù mở mắt nữa.”
“Ngươi không biết chữ, định hại c.h.ế.t ta lần nữa sao?”
Ta giơ định ra dấu, nhưng hắn nhìn mất hết kiên nhẫn.
Vừa chê vừa lẩm bẩm:
“Thôi thôi, phiền c.h.ế.t đi được.”
“Lại đây, ta dạy ngươi nhận chữ, tập viết.”
04
Cố tiêu xài rất hào phóng.
Tuy trong hắn không được trọng dụng, nhưng dường như hắn lại có rất nhiều bạc.
Cũng nhờ có bạc, hắn mới có thể không ngừng uống thuốc thang, không đến nỗi c.h.ế.t lẽ trong chốn hậu viện này.
Trước đây ta nghe các tỷ tỷ trong tán gẫu:
“ tên ấy, ngoài việc có bạc ra chẳng có ưu điểm khác. Nhìn hắn đi, chẳng được lão gia thương yêu, còn mẹ hắn vốn là một kỹ nữ, ai cũng có thể lên giường. Vì lão gia, bà ta dốc cả số bạc dành dụm cả đời dâng hết cho ông ta.”
“Dù sau này được cha mẹ ruột – một cặp thương – tìm về có sao, vẫn không rửa nổi quá khứ nhơ nhuốc đó.”
“Đấy, mạng còn bạc, hưởng được phúc đã gặp giặc cướp, c.h.ế.t thảm. đúng là một ngôi sao xui xẻo!”
“Nhưng… cũng đáng thương.”
“Thương ngươi đi hầu hắn đi!”
“ tuy có tiền, nhưng không được lão gia thương, cũng chẳng có đường ra, ta không đời đi.”
…
Cố rất đáng thương.
Mất mẹ, cha cũng chẳng thương.
Chỉ còn lại số bạc ngoại tổ để lại.
ngoại tổ cũng sớm rời thế.
lòng thương hắn, đều đã không còn trên đời.
Đúng là một trái khổ qua nhỏ.
Có lẽ vì bệnh tật cô đơn, hắn thường tiện thưởng cho ta vài thứ.
Hắn hiếm khi rời viện, trong cũng tránh hắn như tránh tà.
Những lúc rảnh, hắn thường nhìn ta lẽ tưới nước, bón phân, xung quanh chỉ có tiếng lá cây xào xạc và giọng nói châm chọc cay độc hắn:
“ này c.h.ế.t trong ngươi đúng là mạng lớn.”
“Tính ngươi thế này, nuôi cũng ép nó phát bệnh.”
“Tang Chi, ngươi mỗi có thể ăn thêm không? Nhìn hình nhỏ thó ngươi, truyền ra ngoài chỉ khiến ta nói ta ngược đãi, không cho ngươi cơm ăn!”
…
Lúc vui, hắn thưởng cho ta một cây trâm vàng tinh xảo.
Lúc không vui, hắn cũng tiện ném cho ta một mảnh bạc nhỏ có thể đổi lấy hai đấu gạo.
Vui hay buồn, đều tùy thuộc vào việc Cố viên ngoại và phu có đến tìm hắn gây hay không.
Nếu hai kia cố ý hay vô tình đến viện hắn chọc tức, hắn chắc chắn khó ở.
Còn nếu liên tiếp vài không thấy mặt họ, tâm tình hắn dễ chịu.
“Cầm đi, đừng suốt trưng mặt đưa đám ra, xui xẻo.”
Hắn luôn nói như vậy.
Ta bao giờ từ chối, cảm tạ xong cẩn thận cất kỹ những món tài vật bất ngờ này,
giấu trong một khe gạch lỏng dưới giường.
Mỗi đêm khuya tĩnh , ta lôi chiếc bàn tính nhỏ mình ra, nhờ ánh trăng, tính đi tính lại số bạc chuộc .