Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/8zvG0FGtc0
119
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Rồi bước ra, cúi mình bẩm tấu:
“Thỉnh hoàng thượng lượng thứ. tú nữ cũ chưa dứt, thân suy nhược, lỡ đánh đổ rượu. Nô tỳ xin đưa nàng lui xuống thay y phục, tránh làm bẩn nhan.”
Ánh hoàng thượng nhàn nhạt lướt qua, dừng lại trên gương mặt vàng vọt hoạn của hai ta, thoáng hiện một tia ghét bỏ khó nhận thấy, rồi phất xua nhẹ.
Như được đại xá.
Ta gần như dìu lôi, mang Tiểu Ngư rời khỏi yến.
đến góc hẻo lánh trong Trữ Tú cung, nàng không nén được nữa, lao đến vách tường nôn khan dữ dội, lệ nước mũi tèm nhem.
“Là… là… Triệu…” – nàng run lẩy bẩy, không nói nên lời, sợ hãi đến cực độ.
Ta đưa nàng chén nước lạnh, bàn chính mình cũng đang run rẩy.
Huyết tự không hề lừa gạt.
Hoàng thượng yêu là “non tơ”, yêu là “chân tình”, yêu là “tươi sống”…
Thì ra… là như thế này!
Ngài nuôi phi tần đến mịn mềm…
Rồi…
“Hi hi, hoàng thượng ghét nhất mùi thuốc bắc đó~ chán ghét lắm luôn~”
Huyết tự lại hiện, giễu cợt nhảy múa, nhắc nhở đầy thâm ý.
Một con đường sống, lặng lẽ mở ra trước .
8.
Từ đó , trên thân ta và Tiểu Ngư, vĩnh viễn vương mùi thảo dược đắng cay chẳng tan biến.
Ta khéo léo kiếm dược liệu tính ôn mà vị đắng, uống mỗi ngày.
Lại dùng nước Hoàng bá nhuộm áo, xoa lên .
Trong gương, mặt ta tái nhợt như sáp, quầng thâm đen, bộ dạng hệt như lâu ngày, sống lay lắt bên bờ tử.
Tiểu Ngư bắt chước y hệt.
Từ đó, chúng ta trở thành hai bóng âm u nhất Trữ Tú cung, ai nấy đều tránh như tà khí.
Thỉnh thoảng hoàng thượng gặp nơi ngự hoa viên, đều cau mày tránh xa ba trượng, là “tò mò” năm nào, sớm mùi thuốc tán sạch.
Mà Lâm Uyển, dưới sự tưới tắm của ân sủng, thêm mỹ lệ bội phần.
Có lần nàng cung nữ vô ý cào nhẹ , lập tức hiện ra vết máu tươi đỏ, hồi lâu chẳng tan, như nàng chạm nhẹ vỡ nát.
Ánh hoàng thượng nàng, lúc sâu.
Giống như…
nông dân mùa lúa chín.
cùng, ngài hạ :
Phong Lâm Uyển làm phi, bày yến long trọng khắp hậu cung.
9.
Ngày đến.
Lâm Uyển kéo một đoàn khí thế bừng bừng, giá đáo Trữ Tú cung.
Nàng vận triều phục phi, xiêm y rực rỡ hoa lệ, toàn thân tỏa ra hương thơm nồng nàn.
trắng mịn như ngọc, một hơi thổi qua cũng như muốn nứt vỡ.
Giữa chân mày khóe , đầy vẻ kiêu ngạo khiến thiên địa khuynh đảo.
“Tỷ tỷ.”
Nàng sai lui tả hữu, đối diện ta, mặt xám xịt của ta, trong giọng nói mang phức tạp vừa là khoe khoang, lại thoáng chút thương hại rất mờ nhạt, đến mức chính nàng cũng không nhận ra.
“Xem tỷ bây giờ thành ra thế này… cần gì phải khổ đến thế?”
Nàng khẽ thở dài, ngữ điệu như đang ban ân:
“Thôi được. Dù sao chúng ta cũng là tỷ muội một nhà. tỷ cứ an phận, chớ sinh tâm tranh giành. cần tỷ không mưu cầu ân, bổn cung… ắt sẽ che chở tỷ, để tỷ sống nốt kiếp này trong yên ấm phú , còn hơn là quỷ như hiện tại.”
“Ai bảo tỷ là tỷ tỷ ruột của ta chứ!”
Lời lẽ nàng vẫn cay nghiệt, nhưng tâm địa… dường như còn sót lại một tia nhân tình huyết mạch.
Ta nàng thứ muội được nuôi dưỡng trắng trẻo mềm mại, giờ đây sắp dâng lên “bàn ”, lòng ngổn ngang trăm mối.
Từ đến lớn, nàng luôn ngoan ngoãn nghe lời.
Mẫu thân xem nàng như ruột .
Ta cũng yêu thương nàng như chính muội muội do một mẹ sinh ra.
Lúc ta nghịch ngợm cha mẹ trách phạt, muội nhào tới, lấy thân che gậy trúc ta.
Khi ta sinh , nàng lặng lẽ ngồi bên giường, bắt dăm ba con đom đóm, nâng niu như bảo vật mang đến ta xem.
Ngay cả khi khác nàng bánh dứa hiếm, nàng cũng cẩn thận giữ lại, nhà phải chia đôi cùng ta mới chịu ăn.
…
Chuyện cũ như triều thủy, cuồn cuộn dâng tim óc.
cơn bạo năm ngoái, ta không biết… nàng còn là muội muội ta hay không.
Nhưng
Thân xác ấy, là của muội ta.
Ta không khoanh đứng nàng đi vào cõi chết.
Tại yến hôm ấy, ta lặng lẽ bỏ vào ly rượu của nàng một ít phấn hoa Tử Vân Anh, nghiền thành bột mịn.
10.
Muội ta từ dị ứng với Tử Vân Anh.
Lúc bé từng ăn nhầm, nổi ban khắp , sốt cao không hạ.
Lần này, thuốc phát tác rất nhanh.
Yến mới được buổi, Lâm Uyển toàn thân ngứa ngáy, mặt và cổ lập tức mọc đầy ban đỏ, lan rộng như lửa cháy đồng, trông cực kỳ kinh hãi.
Hoàng thượng lập tức biến , ánh ẩn giấu giận dữ.
“Món ngon được nuôi dưỡng cẩn thận” nay lại biến chất, có tưởng tượng tâm trạng của ngài ra sao.
Ngự y chẩn mạch, là “trúng ác chứng bất ngờ”, cần tĩnh dưỡng điều trị.
Lễ phong phi lập tức vô thời hạn hoãn lại.
Hôm , truyền xuống.
Một vị tần được hoàng thượng gần đây sủng ái – Hi phi, vốn ngài cưỡi ngựa bắn cung, chân dài eo , được phong làm phi.
Hi phi mừng rỡ khôn xiết, thêm tận tâm “chương trình rèn luyện đặc biệt” mà hoàng thượng đặt ra, không khác gì con mồi chuẩn hiến tế.
ĐỌC TIẾP :