Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/8AK2Xc36gK

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 5

Người đàn ông đưa hoa cho bé gái, rồi tiễn những người lớn đang ra sức cảm ơn ra khỏi lều y tế.

Tôi nâng máy ảnh lên, chụp lại cảnh tượng kỳ lạ này.

Tiếng màn trập khiến anh ta quay đầu lại.

Nhìn thấy tôi, anh ta có chút ngạc nhiên.

Hỏi bằng tiếng Pháp: “Gương mặt châu Á ở đây không nhiều, cô từ đâu đến vậy?”

Tôi nói: “Trung Quốc.”

Anh ta lộ vẻ vui mừng, chuyển sang tiếng Trung.

Nói với tôi, anh ta tên là Kỷ Trừng, hiện đang là bác sĩ không biên giới đóng quân ở Goma.

Nghĩ đến cảnh vừa rồi, tôi hỏi.

“Anh tìm thấy hoa ở đâu vậy?”

Dù sao, hoa là thứ không mấy phổ biến ở trại tị nạn.

Anh ta có chút đắc ý.

“Tôi trồng rất nhiều, cô có muốn xem không?”

Tôi đi theo anh ta đến ký túc xá của anh ta.

Phát hiện anh ta dùng những thùng xốp, chai nhựa, mảnh ngói vỡ nhặt được, tạo thành một khu vườn nhỏ.

Có hoa violet châu Phi vừa rồi tôi thấy, còn có hoa bách tử liên, lan nhiệt đới, đỗ quyên Congo…

Tôi rất khó hiểu.

“Tại sao anh lại trồng những thứ này?”

Anh ta gác chân lên bàn, giọng điệu đương nhiên.

“Bởi vì hoa có thể khiến người ta vui vẻ mà!”

Tôi chỉ thấy kỳ lạ.

Anh ta lại cười.

“Tôi biết cô đang nghĩ gì, cô cảm thấy thức ăn, nước uống, thuốc men đối với họ cấp bách hơn, còn hoa thì phù phiếm đúng không?”

Tôi gật đầu.

Anh ta nói: “Ở đây, mọi thứ đều đang ép người ta quên đi những điều tốt đẹp, nhưng niềm vui có thể khiến người ta nhớ rằng mình vẫn còn sống, vẫn đáng để mong đợi điều gì đó.”

“Có mong đợi, thì có hy vọng.”

Khóe môi anh ta cong lên, nháy mắt với tôi.

“Cho nên, hoa cũng rất quan trọng.”

Một sợi dây trong lòng tôi, khẽ bị rung động.

Tôi nhìn người đàn ông quá lạc quan nhiệt tình, lại phóng khoáng bất cần này.

Trong chốc lát, tôi chẳng thể rời mắt khỏi đó.

19

Cả trại tị nạn chỉ có tôi và Kỷ Trừng là người Trung Quốc.

Cho nên, chúng tôi tự nhiên trở thành đồng minh.

Khác với ấn tượng ban đầu.

Kỷ Trừng thực ra rất nghiêm túc trong công việc.

Anh ta cung cấp cho tôi rất nhiều thông tin chi tiết về tình hình thương vong, tình trạng thiếu thốn vật tư…

Còn tôi thì tổng hợp những con số và câu chuyện này thành bài viết, truyền bá ra bên ngoài.

Bài viết đầu tiên của tôi, đã giúp địa phương giành được một lô hàng viện trợ lương thực gần một ngàn tấn.

Lúc đó, Kỷ Trừng phát hiện tỷ lệ tử vong do AIDS bất thường trong trại tị nạn.

“Chúng tôi vẫn luôn phân phát thuốc kháng AIDS, nhưng họ vẫn cứ chết hết nhóm này đến nhóm khác…”

“Điều này không hợp lý, trừ khi họ căn bản không uống thuốc.”

Tôi xem xét những hồ sơ bệnh nhân, nói: “Vậy tôi đi điều tra xem.”

Tôi đi khắp nơi, cuối cùng phát hiện ra, không chỉ thuốc kháng AIDS, mà hầu như tất cả các loại thuốc miễn phí được phân phát, đều chảy vào chợ đen.

Những kẻ buôn thuốc chỉ cần dùng một bao bột ngô mốc, là có thể đổi lấy những viên thuốc cứu mạng đó.

Bởi vì đó có thể trở thành khẩu phần ăn cho người tị nạn và gia đình họ trong tháng tới.

Sau khi bài viết được đăng tải, đã gây ra một làn sóng lớn trên các phương tiện truyền thông quốc tế.

Chương trình Lương thực Thế giới của Liên Hợp Quốc đã nhanh chóng điều phối vật tư.

Ngày đoàn xe viện trợ đến, trong trại vang lên những tiếng hoan hô chưa từng có.

Chúng tôi giúp nhau phân phát lương thực cứu trợ, mồ hôi nhễ nhại, nhưng trong lòng lại vô cùng vui mừng.

Sau khi đưa bao khoai tây cuối cùng cho một người mẹ đang ôm đứa bé, Kỷ Trừng và tôi ngã xuống bên cạnh chiếc xe tải.

Anh ta quay đầu nhìn tôi.

Nụ cười rạng rỡ cả khuôn mặt, càng làm nổi bật vẻ tuấn tú của anh ta.

“Nhiếp Lan, cảm ơn em.”

“…Cảm ơn tôi chuyện gì?”

“Trước khi em đến, tôi chỉ có thể trơ mắt nhìn họ rơi vào cảnh khốn khó, những việc có thể làm, rất ít.”

“Nhưng bây giờ, từ em, tôi nhìn thấy ý nghĩa của mình.”

“Em đã cho thế giới thấy họ, và chúng ta.”

Trong khoảnh khắc đó tim tôi đập thình thịch.

Gần như không thể thở bình thường.

Hoảng loạn vuốt tóc mai, cố gắng che đi đôi tai đang dần đỏ lên.

20

Kể từ đó, chúng tôi nhanh chóng trở nên thân thiết.

Kỷ Trừng rất được mọi người yêu mến.

Anh ta có tay nghề y thuật cao, vô cùng đáng tin cậy trong những thời khắc quan trọng.

Đồng thời lại rất hài hước, luôn chọc cười mọi người.

Tôi rất thích ở bên cạnh anh ta.

Những nơi có anh ta, ngay cả những người tôi phỏng vấn cũng sẵn lòng nói thêm vài câu.

Một ngày, tôi đi theo anh ta phun thuốc phòng chống dịch tả trong khu vực trại.

Đột nhiên, một tiếng kêu cứu vọng ra từ một túp lều bỏ trống.

Lật tấm màn cửa lên, một người đàn ông đang đè lên một cô gái, xé rách quần áo cô ấy.

Tôi chợt biến sắc, xông tới và đẩy hắn ra.

Hắn chửi rủa, vung nắm đấm lên.

Kỷ Trừng nhanh chóng kéo tôi ra sau lưng, giơ tấm thẻ nhân viên trước ngực.

“Nếu không muốn sau này không ai chữa bệnh cho anh nữa, tốt nhất anh nên rời khỏi đây ngay lập tức!”

Người đàn ông nhìn thấy chữ thập đỏ trên thẻ.

Lầm bầm chửi rủa, kéo quần lên rồi bỏ chạy.

Chúng tôi đưa cô gái đến văn phòng Cao ủy Tị nạn Liên Hợp Quốc, nhờ họ giúp đỡ chuyển cô ấy đến một túp lều khác.

Sau khi làm xong mọi việc, Kỷ Trừng vỗ vai tôi.

“Đừng buồn, em đã làm rất tốt rồi.”

Tôi sững người: “Tôi không buồn.”

Trại tị nạn cũng thường xuyên xảy ra tội phạm bạo lực, đây là điều tôi đã biết từ lâu.

Nhưng anh ta nghiêng đầu.

“Nhưng nhìn em có vẻ rất buồn.”

Tôi ngây người.

Đưa tay sờ lên mặt mình.

Anh ta đột nhiên cười.

Đưa tay véo mạnh má tôi.

“Tâm trạng của một người, không chỉ thể hiện trên khuôn mặt đâu!”

21

Anh ta như tìm thấy một niềm vui mới.

Sau này mỗi lần gặp mặt, anh ta đều quan sát tôi vài giây.

Rồi nói: “Hôm nay tâm trạng tốt nhỉ?”

Hoặc là: “Ai chọc giận em vậy?”

Tôi vừa bất lực vừa buồn cười.

Không nhịn được hỏi: “Rốt cuộc anh nhìn ra bằng cách nào vậy?”

Anh ta gối tay lên sau đầu.

“Tôi có một đứa em trai, hai người ở một số mặt… có chút giống nhau, đều thích giấu cảm xúc trong lòng.”

Nhắc đến gia đình, tôi im lặng.

“Anh ở đây, người nhà không lo lắng cho anh sao?”

Anh ta thản nhiên lắc đầu.

“Chúng tôi đã cắt đứt quan hệ rồi.”

“Tại sao??”

Tôi có chút kinh ngạc.

“Bởi vì tôi không muốn nghe theo lời họ.”

“Tính kiểm soát của họ rất đáng sợ, từ nhỏ, đã ép tôi làm cái này cái kia, dám cãi lại một câu, là ăn đòn no.”

“Tôi nghe lời họ học y, vào bệnh viện, nhưng họ vẫn chưa hài lòng, ép tôi tiếp tục cố gắng leo cao hơn nữa, thành đạt, kiếm danh tiếng cho họ.”

“Tôi không muốn tiếp tục như vậy nữa, tôi chỉ muốn làm những việc thuần túy.”

“Bác sĩ không biên giới đã trả lại bản chất của bác sĩ, cứu người giúp đời, tôi rất thích.”

Anh ta thở dài.

“Haizz, nói vậy, tôi còn có chút có lỗi với em trai mình.”

“Hồi nhỏ tôi không chịu nghe lời, họ sinh nó ra, phòng trường hợp tôi vô dụng, họ còn có bản sao để làm lại.”

“Sau khi tôi bỏ đi, nó đã bị ép đi theo con đường cũ của tôi.”

“Mặc dù nó rất ngoan ngoãn, nhưng tôi biết, nó cũng rất áp lực.”

“Tôi nghe nói, sau này nó yêu một cô gái rất hoạt bát, nhưng cũng bị họ phá đám…”

Tùy chỉnh
Danh sách chương