Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.
https://s.shopee.vn/AUjrty3sB1
119
Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!
Tân đế vốn mắc chứng du nguyệt.
Mỗi trăng sáng, liền đến tẩm cung ta dây dưa ái luyến.
Ba nguyệt trôi qua, ta bất ngờ mang thai, lòng bàng hoàng lo sợ.
Đúng lúc ấy, tiền triều có dâng lời nhắc đến hậu cung ,
Tân đế chỉ thản nhiên phất :
“ đế nhân từ, không cần phải tuẫn táng, các tự hồi gia đi.”
vậy, ta mới thở ra một hơi.
Đối với của đế mà nói, ấy đã là ân điển hiếm thấy.
Ngày cho xuất cung, ta hòa mình giữa đoàn , an nhiên ngồi vào kiệu.
ngờ kiệu đi một vòng đã quay lại cấm môn.
Ta vén rèm nhìn ra,
chỉ thấy tân đế khoác long bào, dung mạo tuấn mỹ mà mi mục u trầm:
“Trẫm tuổi trẻ cường kiện, lại kém hơn phụ hoàng ư?”
1
Năm thứ hai ta nhập cung, chưa từng sủng hạnh, hoàng đế đã băng hà.
Theo lệ, của đế hoặc xuất cung tu hành, hoặc cô quạnh đến già nơi thâm cung.
Ngày vào cửa cung, ta sớm đã đoán kết cục này, nên chẳng lấy làm lạ.
Chỉ không ngờ, biến cố lại đến nhanh đến thế.
Đêm khuya nơi điện Ngô Đồng,
màn sa lay.
Ta nằm trên tháp giả vờ say ngủ, chợt động, liền cảnh giác ngồi .
Từ đế băng, ta vốn không sủng ái, bọn cung nữ dần lơ là, ai nấy đã về phòng riêng.
điện lúc này tĩnh mịch lạ thường.
Một bóng cao ráo đẩy cửa vào, chậm rãi đến gần.
Ta len lén siết cây trâm nhọn .
dừng lại ngay trước giường.
nến le lói, ta hé mắt nhìn, thoáng chốc trợn tròn.
kia khoác long bào sắc vàng, tóc đen như mực buông dài, mi mắt nửa khép, dung mạo tuấn mỹ tuyệt luân.
Chính là Tiêu Tòng Diễn, Cửu hoàng tử của đế, nay là tân đế.
Hai năm trước, chúng ta suýt đã .
Nhưng ấy hắn không đế coi trọng, lại gặp lúc Thái hậu tuyển tú để cầu phúc cho đế, ta bị ép nhập cung, trở thành… “kế mẫu” của hắn.
Rơi vào mắt ngoài, ta chỉ là tham vinh hoa.
Từ đó về sau, mỗi lần gặp, nhìn của hắn chỉ lạnh lùng xa cách.
Giờ hắn đến đây… muốn tính sổ?
Ta vội vàng đứng hành lễ, dè dặt gọi:
“Bệ hạ?”
ta, hắn chỉ nhìn chằm chằm, đôi mắt sâu như mực, môi mím , không nói một lời.
nhìn ấy khiến tim ta đập loạn.
Chẳng trên mặt ta dính gì?
Đang đưa chạm, chợt một “tách” vang.
Ta nhìn kỹ, đai lưng vàng nơi eo hắn đã rơi xuống đất.
Ngay sau đó là ngoại bào, rồi trung y… để lộ bờ vai rắn chắc, lồng ngực cường kiện.
Ta sững sờ: “??” Đây… đây là ý gì?!
2
Chỉ chớp mắt, hắn đã toàn trần trụi.
Ta giật mình, hai má nóng bừng, vội xoay lưng:
“Bệ hạ… thần thiếp dù sao là… kế mẫu của ngài…”
Lời chưa dứt, vòng eo đã bị một cánh rắn chắc siết , hơi thở nóng hổi phủ môi ta.
Ta kinh hãi, thẹn giận, đưa đẩy ra mà không sao cựa nổi, lại bị hắn giữ cổ .
Đầu gối chạm mép giường, thể mất thăng bằng, ta cùng hắn ngã xuống tháp.
Đang cất gọi , ngước mắt liền va phải nhìn thâm trầm của hắn, nhất thời không dám .
…Hắn tựa hồ có điều gì bất thường.
Y phục rơi lả tả, hòa cùng trăng sáng vằng vặc.
Hơi nóng từ thể hắn áp sát, khơi luồng nhiệt cuộn trào.
Má ta đỏ bừng, tim đập như trống trận, ngây ngẩn nhìn ở trên cao.
mắt hắn sâu thẳm, mồ hôi rịn bên thái dương, dục vọng phủ gương mặt góc cạnh, càng thêm tuấn mỹ đến nghẹt thở.
Năm ấy chỉ một lần thoáng gặp, ta đã biết hắn trời sinh phong hoa.
đó, gả cho hắn, ta cam lòng.
Hai năm trôi qua, dung nhan ấy càng thêm xuất chúng.
Trước tuyệt sắc khó cưỡng, ta rốt cuộc nhắm mắt lại.
3
Đêm ấy, giường điện Ngô Đồng kẽo kẹt suốt nửa canh.
Ta mệt đến đầu ngón chẳng buồn nhúc nhích, chỉ thấy Tiêu Tòng Diễn chậm rãi khoác y phục, rồi lặng ra ngoài.
Hắn đi đâu?
Ta nằm thêm chốc lát, rốt cuộc không nén nổi, gắng gượng ngồi , men theo bóng hắn.
Đuổi đến Ngự Hoa Viên, hắn mới dừng.
Bình minh rạng, phía trời xa đã sắc bạc.
mắt hắn dần hiện nét tỉnh táo.
Ta tới, chợt hắn chau mày:
“Trẫm… sao lại ở đây?”
Một câu ấy khiến ta khựng lại.
Linh quang chớp qua đầu, ta toàn run rẩy.
Tiêu Tòng Diễn… mắc chứng du nguyệt?
Nếu để hắn biết mình nửa đêm lạc tới tẩm điện của đế, lại cùng hắn vốn chán ghét…
E rằng ta đã đến ngày tận số!
Ý niệm ấy hiện, mắt như đuốc của hắn bỗng lia về phía ta.
Ta theo bản năng nép sau một khóm hoa, tim đập dồn dập, bủn rủn.
Mãi đến xa dần, ta mới dám quay đầu.
vườn đã vắng bóng , chỉ gió thu cuộn lá vàng xoay tròn rơi xuống.
Tim treo lơ lửng mới chậm rãi an , lại dâng một thoáng trống vắng khó hiểu.