Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/AUjrty3sB1

119

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

9

Ta giận dữ trừng :

thì sao? Lẽ nào mình huynh chắc?”

Yến Cảnh nhướng mày, bật nhẹ:

“Ta chưa nói muội lưu manh, muội đã nổi giận rồi?”

Ta trợn lườm , đẩy mạnh cái rồi quay đầu bỏ chạy.

Yến Cảnh đứng tại chỗ, đưa ôm n.g.ự.c, trầm thấp không dứt.

9

Tháng Mười, phụ thân ta vì thành tích chính sự nổi bật, ân phu của ông tiến cử, thăng từ tri phủ Dương Châu tòng tứ phẩm lên làm Hộ bộ thị lang chính tứ phẩm.

hạ đặc căn dặn phụ thân ta không cần vội, cứ hoàn thành nốt công việc bàn giao, Tết lên kinh nhậm chức là .

Hằng ca nhi sau khi nghe tin thì buồn rầu mãi:

“Ôi… xưng bá Dương Châu khó khăn thế , giờ phải đi xưng bá kinh thành sao!”

Vừa dứt lời, Yến đã vung tát cho cái:

“Suốt ngày không học hành cho tử tế, không lo học, sau định xưng bá miếu Thành Hoàng chắc?”

Hằng ca nhi sáng rực:

đâu gặp đại hiệp miếu, học thần công thì sao?”

Giây sau, cây chổi lông gà đã xuất hiện trên Yến .

Phụ thân ta sau khi bàn giao xong với vị tân tri phủ, đã là giữa tháng Mười .

May mà sản nghiệp của Kỷ gia trải khắp Đại Ung.

Mệnh lệnh điều động vừa ban xuống không lâu, nhị thúc đã cho người ở kinh thành mua căn phủ.

Khi đi, đặc đưa nhà ta tận bến tàu tiễn .

Cuối cùng đến kinh thành tháng Mười Hai.

Ngày tới kinh, Phó Tắc mặc thân bạch y, dáng người như ngọc, đứng cổng thành.

Bên cạnh vẫn là Thẩm Tranh, là không vẻ bệnh tật yếu ớt nữa, xem thời gian qua sống ở hầu phủ không tệ.

Phụ thân ta thấy Phó Tắc, liền xuống ngựa.

Tắc chúc mừng cữu phụ thăng chức.”

Phụ thân ta , giơ hiệu miễn lễ.

“Tổ mẫu sợ cữu phụ không quen kinh thành, đặc dặn con tới đón.”

Phụ thân ta vẫn giữ nụ khách khí:

nhân gia bà ấy nghĩ nhiều rồi.”

Suốt dọc đường, thị vệ của hầu phủ theo sát phía sau.

Cảnh tượng ấy như sợ người kinh thành không tân nhiệm Hộ bộ thị lang là thân thích của phủ Vĩnh An Hầu.

Hiện tại Hộ bộ thượng thư chính là ân phu của phụ thân ta, tuổi đã ngoài mươi.

E rằng chẳng bao lâu nữa, khi thượng thư cáo , phụ thân ta sẽ kế nhiệm vị trí .

Người kinh thành vốn trọng lợi, từ nhỏ ta đã điều .

Hầu phủ bây giờ nhiệt tình như vậy, e rằng không hoàn toàn là chân tình.

O Mai d.a.o Muoi

Dù sao tổ mẫu kia không quá xem trọng phụ thân ta, bà chê phụ thân ta xuất thân thương nhân, không bằng con cháu thế gia kinh thành.

mặt ta, bà chưa từng che giấu sự chán ghét ấy.

Nếu không, sẽ không bất chấp ta khóc lóc van xin mà ép ta lên kinh sống cùng bà.

Suốt dọc đường, Hằng ca nhi phấn khích đến độ nửa người chui khỏi cửa sổ xe.

Yến tức giận đập vào m.ô.n.g nó:

“Ngồi yên, đừng làm loạn nữa!”

Ta che miệng khẽ bên cạnh.

Hằng ca nhi hào hứng về tấm biển phía :

“Mẫu thân, người xem phủ Yến hầu kìa, đây phải nhà cũ của người không?”

Yến quay đầu theo, nước lập tức dâng đầy .

“Hóa hạ chưa từng thu hồi phủ hầu.”

Yến gia nhà trung liệt, sau khi nam đinh Yến gia tử trận sa trường, Yến mang theo Yến Cảnh rời khỏi kinh thành.

Thật Yến Cảnh vốn nên kế tước vị, nhưng sau khi Yến hầu và thế tử tử trận, hạ không hề ban cho Yến Cảnh kế vị.

Yến cứ nghĩ ngôi phủ do hạ ban tặng nào đã sớm bị thu hồi.

Nhưng nay thấy tấm biển vẫn treo cửa, thì , hạ chưa từng quên Yến gia.

Lúc Yến Cảnh đang cưỡi ngựa, ngẩng đầu tấm biển mang vinh quang nhà Yến thị, khóe đã ửng đỏ.

10

Sau khi các cựu thuộc hạ của Yến gia nghe tin cô cháu Yến gia quay kinh thành, hôm liền đến Kỷ phủ thăm hỏi.

Những vị thúc bá quen thuộc thuở nhỏ của Yến Cảnh, sau ba tuần rượu liền kéo thao trường, nhất quyết muốn cùng luyện tập, xem thử “tiểu sói con” nào, sau bao xa cách, giữ phong thái của Yến hầu hay không.

Đúng lúc , ở thao trường gặp phải hạ.

hạ thấy dung nhan của Yến Cảnh, tựa như gặp cố nhân, bỗng chốc nước rưng rưng.

Không ai hôm bọn họ đã nói gì quân doanh.

Ta , sau khi Yến Cảnh trở về, đã thêm lệnh bài của Yến hầu.

Đêm , ngồi sân uống rượu suốt đêm.

Ngoại tổ mẫu cách vài ngày sai người tới hỏi ta muốn về phủ An hầu ở không. 

Ta đều uyển chuyển từ chối.

Ta nhân gia là nhớ ta.

Tùy chỉnh
Danh sách chương