Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/3fulujWJsj

119

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

Chương 3

Vừa vào sân Tạ Dung, còn chưa tới gần, ta đã nghe thấy một giọng nói quen thuộc vang .

“Thế tử, không dám giấu.”

“Người ban đầu đính hôn với ngài, vốn là trưởng nữ nhà ta – Triệu Minh Nguyệt.”

“Vân ỷ vào việc được thân sủng ái, liền mất hôn sự .”

“Haiz… có vài chuyện, ta thực chẳng đành giấu giếm với Thế tử.”

“Mười năm trước, Vân thất lạc, trôi dạt bên ngoài.”

khi tìm được trở về, bé đã thành một kẻ chữ nghĩa không thông, lễ nghi chẳng biết, sống chẳng khác nào dã nữ.”

“Thời gian nó mất tích, phần lớn đều sống trong sao huyệt thổ .”

“Có vài chuyện, vốn dĩ ta thân là mẫu thân không nên nói ra, nhưng mà…”

Ta đạp tung cửa bước vào, không đổi sắc: “Nhưng mà sao?”

Mẫu thân ta nghẹn lời không đáp.

Ta chậm rãi nói:

“Bà chẳng phải muốn nói, ta sống trong sào huyệt thổ , suốt ngày lẫn lộn với nam , sớm đã chẳng còn trong sạch nữa sao?”

8

Mười năm trước, ta vừa tròn tám tuổi.

Năm ấy, tên cẩu hoàng đế ban một đạo thánh chỉ, muốn lấy mạng cả nhà ta.

Tổ ta cần phân tán binh mã Tây Bắc, liền bảo mẫu thân ta đưa ba huynh muội chúng ta rời đi trước.

Nào ngờ trên đường Thanh Châu, gặp phải thổ .

hộ vệ liều c.h.ế.t ngăn cản, mới c.h.é.m mở được một đường máu.

Khi ấy ngựa thương, chạy không nhanh.

Triệu Cảnh Thành rúc trong mẫu thân, khóc oa oa không dứt.

Triệu Minh Nguyệt sắc tái nhợt, yếu ớt nức nở:

“Mẫu thân! người đó bắt được, nữ nhi thà c.h.ế.t còn hơn!”

Ta nắm chặt chủy thủ trong tay, chăm chú lắng nghe động tĩnh bên ngoài.

Lão Tần đang đánh , hắn hối hả nói:

“Phu ! Phía trước là ngã ba, người và các tiểu xuống , rẽ trái mà đi.

“Tiểu sẽ đánh rẽ phải, đánh lạc hướng !”

Nhưng mẫu thân ta hoàn toàn không nghe lời lão Tần.

Bà chỉ liếc ta một cái, đó hung hăng đẩy ta xuống !

Khi đó ta ngã xuống đất, cả người choáng váng.

Lão Tần nhảy xuống định cứu ta.

Ngay lúc đó, mẫu thân ta giật cương ngựa, phóng bỏ trốn.

phía đã đuổi gần.

Lão Tần cuống quýt hét lớn:

“Phu , người gì vậy!”

Ta thầm nghĩ, mẫu thân ta quả là thông minh.

Bà biết, bỏ ta , lão Tần định sẽ liều c.h.ế.t bảo vệ ta.

Như vậy, bà sẽ có cơ hội thoát thân.

Lão Tần nắm chặt đao, hai mắt đỏ rực nói:

“Tiểu ! Mau chạy đi! Dù ta có , cũng sẽ bảo vệ người cùng!”

Ta quay đầu lớp bụi tung dưới vó ngựa, khẽ nói:

“Lão Tần, ta sẽ không , ngươi cũng thế.”

[ – .]

“Chúng ta định phải sống.”

Dù có nhục nhã, giày xéo, cũng phải sống.

Ta nhớ năm đó, thân ôm chặt ta trong .

Máu ông nhuộm đỏ y phục ta, thân thể dần lạnh đi.

Câu cuối cùng thân nói chính là: “Vân , phải sống cho bằng được.”

9

Lão Tần ở hộ tống ta, hai ta bắt sào huyệt thổ .

Trong hai năm đầu sống ở sào huyệt thổ , đời sống thật là khổ sở.

Kẻ huấn luyện trẻ như ta, dạy ta đi trộm trong thành.

Hồng Trần Vô Định

trộm được, tối về thưởng thêm được một cái bánh bao.

không trộm được, thì được thêm một trận đòn.

Ban đầu, ta cậy mình xuất thân cao quý, chẳng chịu đi trộm cắp.

Nhưng về , khi lão Tần phát bệnh, hấp hối, ta buộc phải đi trộm.

Đi trộm nhiều rồi, cũng dần thành quen.

Quỳ gối lâu rồi, cũng chẳng còn nghĩ gì khí tiết.

Những năm ấy, ta nằm giữa đống cỏ mục bẩn thỉu, mái nhà rách nát, trong cứ cảm thấy mơ hồ.

chẳng có lão Tần luôn bên cạnh, có lẽ ta sớm đã quên rằng mình vốn là gái tướng Tây Bắc.

Khi ta trở thành kẻ trộm giỏi trong sơn trại, đương gia cõng ta vai.

“Thấy rồi chớ! Mọi người hãy học theo Vân ca nhi!”

“Tất cả chúng ta phải tự hào vì nàng, phấn khởi vì nàng!”

Ta ngồi trên vai đương gia, người reo hò ca tụng.

Chỉ có lão Tần đứng đông ồn ào, ta lặng lẽ rơi lệ.

Năm ấy, khi ta mới mười tuổi, ta đã trở thành tay trộm bậc khắp Châu.

Ta đi trộm khắp Châu, chưa từng một lần thất bại.

lão Tần rơi lệ, ta chợt buồn bã lặng lẽ.

Đột nhiên, ta nhớ hồi năm ta năm tuổi, khi thân ôm ta trên vai dạo quanh trại quân Tây Bắc.

thân cười lớn, tự hào hãnh diện nói: “Đây chính là nhị nha đầu ta, Triệu Vân . sẽ kế thừa chiến đao ta, trở thành dũng tướng doanh Tây Bắc!”

Còn ta, đeo cung nhỏ, cầm chặt chủy thủ do ta tự rèn, gương toát vẻ tự kiêu.

Cũng năm đó, ta nói với đương gia: 

“Cha nuôi, chúng ta cứ mãi trộm cắp như thế có ý nghĩa gì? Giữa thời thế loạn lạc , thương càng trở nên cẩn trọng, ra đường chẳng mang theo chút gì quý giá.”

“Huynh đệ trong trại đã nửa năm không được uống rượu ăn thịt, sống thế , người rồi sẽ tan rã mất.”

Ta đề xuất kế sách, khiến đương gia liên hợp hai trại lân cận, cùng nhau đánh một viên huyện lệnh dưới quyền thành Châu.

Quan huyện hái thóc lấy mỡ dân, giàu chảy dầu.

Đêm đó, vàng bạc châu báu trúng tay, mọi người choáng ngợp.

Rồi ta cũng được chiếc ghế thứ ba trong sơn trại.

Ta mất tám năm, thu phục được tổng cộng mười lăm trại lớn nhỏ khắp Châu.

Những năm qua, các sơn trại chẳng còn những việc bóc đường xá nữa.

khi ta hợp các trại, một nhận tiêu cục cho thương giàu có, hộ tống hàng hóa.

khác,  cách vài ba hôm dẫn quân ra tay, tiêu diệt một số sơn trại hung tàn khác, trừ hại cho dân.

có đoàn khởi nghĩa có tiếng tăm mà thiếu người, chỉ cần trả đủ bạc, ta cũng cử người ra chiến đấu.

Dân Châu chế nhạo ta là “kiền khách quân”.

(kiền khách quân: quân đội môi giới)

Tùy chỉnh
Danh sách chương