Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và MỞ ỨNG DỤNG SHOPEE để mở khóa toàn bộ chương truyện.

https://s.shopee.vn/10usYgn2i0

Lưu ý: Nội dung trên chỉ xuất hiện 1 lần trong ngày, mong Quý độc giả ủng hộ. Xin chân thành cảm ơn!

CHƯƠNG 9: VÀ CỬA ĐỊA NGỤC SẼ KHÔNG THẮNG ĐƯỢC NÓ

Con là , này Thầy xây Thánh của Thầy, và cửa địa không thắng được. (Matthew 16:18)

linh mục cơ đốc giáo tối cao bước lên một bước, tà áo bào đen của ông ta quết sàn như một bóng ma nuốt chửng sáng ít ỏi từ cây đèn dầu của Julian. Những vệ binh đầu tuốt , thép chạm bao da vang lên đanh gọn không gian chật hẹp của hầm . Julian lùi lại, lưng anh chạm bức tường lạnh lẽo, ống đồng chứa bản Hiến chương như tỏa ra một hơi ấm kỳ lạ, một sức mạnh của hàng thế kỷ công chính chờ được đ.á.n.h thức.

“Ông nói về sự ổn định,” Julian cất , giọng anh không còn run rẩy mà trở nên sắc lạnh như một tờ trát h.à.n.h q.u.y.ế.t, “nhưng sự ổn định của ông được nuôi dưỡng bằng xiềng xích của và m.á.u của Thẩm phán Thorne. Các người sợ bản Hiến chương này không phải vì gây ra bạo loạn, mà vì chứng minh rằng Giáo đã phản bội lại luật công bằng từ mười năm trước.”

linh mục nở một nụ cười nhợt nhạt, mắt đầy vẻ thương hại. “Lịch sử được viết bởi những kẻ sống sót, Julian. Và đêm nay, cậu không nằm số . G.i.ế.c hắn, và thu hồi ống đồng ngay!”

Khi những lưỡi chuẩn bị lao tới, một nổ lớn rung chuyển toàn bộ cấu trúc của Công bằng vang dội từ phía . Những hạt bụi rơi xuống như mưa, và từ phía lối hầm bí mật, một toán người đeo mặt nạ xám ập với tốc độ của những bóng ma. Dẫn đầu là một người đàn ông tuy gầy yếu nhưng có mắt rực cháy s.á.t k.h.í: . Đi bên cạnh ông là những cận vệ tinh nhuệ nhất của Công nương Seraphina, những kẻ vốn là những cựu binh từng bị nghị viện ruồng bỏ.

“Cửa địa của các người không bao giờ thắng được sự thật đâu, Anselm!” gào lên, gọi thẳng tên của linh mục tối cao. Sự xuất hiện của “người c.h.ế.t” khiến đám vệ binh khựng lại giây lát vì kinh hãi. Tận dụng cơ , Julian ném cây đèn dầu đống da cũ nát bên cạnh, tạo ra một bức tường lửa ngăn cách anh với linh mục.

cảnh hỗn loạn của khói và lửa, Julian mở ống đồng, rút bản Hiến chương gốc ra. Thay vì một văn bản pháp lý khô khan, là một cuộn vàng óng, ghi rõ quyền năng tối cao của luật công bằng có thể bãi miễn bất kỳ nghị hay linh mục nào nếu vi phạm đạo đức tối thượng. Dưới cùng của bản Hiến chương là một dòng chữ viết bằng của cha anh: “Gửi con trai ta, hãy dùng thứ này phá vỡ vòng lặp của tội lỗi.”

Julian nhận ra đây chính là “viên góc tường” mà anh cần. Anh không chạy trốn nữa. Anh bước qua bức tường lửa, giơ cao bản Hiến chương trước mặt linh mục tối cao và đám vệ binh. “Nhân danh bản Hiến chương gốc và luật công bằng tối cao, tôi – Julian Vane, Người tầm trát chính thức của Công bằng – tuyên bố bãi miễn quyền năng của Thượng đồng Linh mục ngay tại thời điểm này! Các người không còn là đại diện của Đức Chúa, các người là những kẻ tội đồ đứng trước vành móng ngựa!”

Một luồng sáng ch.ói lòa dường như tỏa ra từ cuộn , hoặc có thể lửa phản chiếu niềm tin mãnh liệt của Julian. Các vệ binh , vốn là những người mộ đạo, đầu buông và quỳ xuống trước bản Hiến chương thiêng liêng. linh mục tối cao lùi lại, gương mặt ông ta lộ rõ sự sụp đổ của một đế chế dối trá. Bên , dân chúng Oakhaven đầu gào thét đòi công lý khi thấy lửa bốc lên từ hầm – ngọn lửa của sự giải phóng đã thực sự bùng phát.

Khói từ đống da cháy bốc lên nghi ngút, quyện với mùi trầm hương tạo thành một bầu không khí nghẹt thở và đầy t.ử khí. , dù thân hình gầy sạm, nhưng khi đứng giữa những vệ binh , ông trông như một phán quan trở về từ cõi c.h.ế.t. Những cận vệ của Seraphina nhanh ch.óng thiết lập một vòng tròn bảo vệ quanh Julian, lưỡi của va chạm với binh khí của giáo tạo nên những tia lửa sáng rực bóng tối của hầm .

“Đừng hắn bước ra khỏi đây!” linh mục tối cao gào lên, gương mặt ông ta méo mó vì giận dữ và sợ hãi. “Bản Hiến chương là một lời nguyền, phá hủy tất cả chúng ta!”

Julian nhìn xuống cuộn vàng óng . Anh không chạy trốn qua lối thoát bí mật mà đã , thay , anh bước lên bục cao nhất của hầm lưu trữ. Anh hiểu rằng nếu mang bản Hiến chương đi trốn, mãi mãi là một bí mật khác. thực sự có quyền năng, phải được tuyên đọc ngay tại nơi tội ác được che giấu.

“Dừng !” Julian hét lớn, giọng anh vang dội qua các khe hầm, mang theo một uy lực khiến cả những hung hãn nhất cũng phải khựng lại. Anh mở tung cuộn , những dòng mật mã pháp lý cổ xưa lộ ra dưới lửa. “Theo Điều lệ tối cao của Hiến chương Công bằng, mọi quyền năng trần thế của Giáo và nghị viện bị đình ngay lập tức khi phát hiện sự phản bội lại lòng tin của nhân dân. Anselm, ông không còn tư cách ra lệnh cho bất kỳ ai nữa. Con dấu ông giờ đây là một khối chì vô giá trị!”

Một sự im lặng đáng sợ bao trùm. Các vệ binh nhìn nhau, đôi cầm đầu run rẩy. là những người dành cả đời phụng sự luật công bằng, và việc đối đầu với bản Hiến chương gốc chẳng khác nào chống lại đức tin tối thượng của chính . Một người, rồi hai người, rơi xuống sàn leng keng vang lên như những chuông sám hối.

“Các người làm gì vậy? G.i.ế.c hắn ngay!” linh mục tối cao điên cuồng gào thét, nhưng chính ông ta cũng lùi lại khi thấy tiến tới, cầm một tờ trát h.à.n.h q.u.y.ế.t cũ đã ố vàng, bản mà đáng lẽ đã lấy mạng ông mười năm trước.

“Anselm, cửa địa của ông đã mở toang rồi,” thầm thì, mắt rực cháy s.á.t k.h.í. “Mười năm qua, tôi đã khắc lên tường và học thuộc từng dòng tội lỗi của ông bóng tối. Giờ đây, sương mù Oakhaven không còn che giấu được ông nữa.”

Phía đỉnh đầu , đổ nát của nhà Công bằng càng lúc càng dữ dội. Đám đông dân chúng, được dẫn dắt bởi những mật thám của Seraphina, đã phá vỡ rào chắn của quân đội nghị viện và tràn sân . sáng từ những ngọn đuốc của hàng nghìn người dân đầu lọt qua các khe thông gió, rọi xuống hầm như những tia nắng của ngày phán xét. Julian siết c.h.ặ.t bản Hiến chương, nhìn về phía lối đi dẫn lên đại sảnh . Anh biết rằng trận chiến dưới hầm đã thắng, nhưng trận chiến trước công lý và nhân dân Oakhaven mới đầu.

Tùy chỉnh
Danh sách chương